- Project Runeberg -  Svensk-franskt : Natur och Kulturs handlexikon /
325

(1963) [MARC] Author: Nils Sund - Tema: France, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - störtflod ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

störtflod

plan avion piqueur -flod déluge, torrent
äv. bildl. -flygning -flykt flyg. vol piqué
-hjälm casque protecteur -ning chute* äv.
flyg. -regn pluie torrentielle, averse violente
-regna itr pleuvoir à verse* -sjö paquet
de mer*; bildl. se -flod -skur averse*
stöt coup, secousse*; choc äv. bildl.; elektr.
commotion*; [i vagn) cahot; [fäktning)
botte*; ta emot första ~en soutenir le
premier choc; en i ~en un à la fois (d’un
coup)

stötüa I tr 1 ~ [tilt] ’heurter; cogner,
choquer; [knuffa] pousser; ~ foten (huvudet)
emot donner du pied (de la téte) contre,
’heurter du pied (de la tête) contre; ~
[kniti o. d.) i plonger (enfoncer, planter)
. . dans 2 [krossa] broyer, piler,
concasser, écraser 3 bildl. [såra] froisser,
offenser, offusquer, blesser, désobliger; det -er
ögat cela choque (offusque) les yeux; ~
ngn för huvudet ’heurter qn de front,
désobliger qn II itr 1 [— emot] heurter, donner
contre 2 [ge stötar] donner des secousses*,
secouer; [om vagn] cahoter, être mal
suspendu; [om bössa] reculer, repousser 3
[blåsa] sonner [i horn du cor] 4 ~ i [om
färg] tirer sur III rfl l se heurter [mot
contre (à)], se cogner, se blesser, se donner
un coup 2 bildl., ~ sig med ngn se
brouiller avec qn; — sig pd (bildl.) s’offenser
(s’offusquer, se formaliser, se scandaliser)
de; [med beton, part ] ~ bort repousser,
rejeter; chasser; ~ fram faire avancer;
[ut-] pousser [ett skrik un cri]; ~ ifrån
sig repousser; ~ ihop entrer en collision*,
se rencontrer, se heurter; se cogner; [om
tåg] äv. se tamponner, se télescoper; bildl.
[om omständigheter] coïncider; ~ ihop
med ngn rencontrer qn par ’hasard, F
tomber sur qn; ~ in enfoncer; ~ ned
enfoncer, plonger; ~ omkull renverser, jeter
à terre*; ~ pd a) sjö. [s’Jéchouer, toucher;
b) donner contre, toucher [à]; bildl. [råka]
rencontrer, tomber sur; c) [påminna] faire
signe à; ~ till [knuffa] pousser, ’heurter,
cogner, bousculer; [till-] survenir, arriver;
~ tillbaka repousser; ~ ut pousser dehors;
bildl. exclure, bannir -ande a bildl.
choquant, repoussant, révoltant; [för örat]
malsonnant; verka — être choquant,
choquer, scandaliser -dämpare amortisseur
-eisten pierre* d’achoppement, écueil
-fångare [på bil] pare-choc -tal [skadad,
om frukt] meurtri, talé; ~ i kanten [om
porslin o. d] ébréché 2 [i mortel o. d]
pilé, en poudre* 3 bildl. froissé, scandalisé,
offensé; bli ~ se choquer (se vexer, se
formaliser, se froisser) [över de]; F prendre
la mouche

stöttiia I s étai, étançon; [underifrån]
support; © sjö. chandelier II tr étayer,
étan-çonner; soutenir, appuyer; ~ un’der étayer
-e’pinne support, soutien; bildl. pilier
stödtrupper troupes* d’assaut (de choc)
-vapen arme* d’estoc -vis adv par
à-coups; par intermittence*
stövare [hund] limier, chien courant
stöv el botte*; dra på sig (av sig) -larna se
botter (se débotter) -el knekt tire-botte[s]
-eliskaft tige* -la itr marcher botté; ~
fram på marteler de ses bottes*
subaltern a o.- s subalterne
subjekt sujet -iv a subjectif; personnel -ivi-

tet subjectivité*
sublim a sublime -at sublimé -era tr kem.
sublimer

sub marin a sous-marin -ordinations brott

acte (délit) d’insubordination* -sidier
sub-side[s pl] -skribent souscripteur; abonné[e*]

sund

-skribera itr souscrire [pd ngt à qc],
s’abonner [pd à] -skription souscription*;
abonnement -stans substance*, matière*
-stantiv substantif -stantivera tr
substan-tiver -stantivisk a de substantif -stltut
substitution* -stråt base*, charpente; filos.
substratum -til a subtil -tilitet subtilité*
-trahend nombre à soustraire -trahera tr
soustraire, faire la soustraction -traktion
soustraction* -tropisk a subtropical
-ven-tion subvention* -ventionera tr
subventionner

succé succès; göra (ha) ~ avoir (obtenir) du

succès -bok livre à succès
success ion succession* -iv a successif -ivt

adv successivement
suck soupir; dra en ~ pousser un soupir;
dra sin sista ~ rendre le dernier soupir
-a itr soupirer; ~ efter soupirer après -an
soupirs pl

Sudan [lej Soudan s~neger nègre du
Soudan, Soudanais
sudd 1 [fläck] tache* 2 [kludd] barbouillage;
[fusk] F bousillage 3 = tuss -a tr o. itr l
barbouiller; F bousiller; ~ ned
barbouiller; ~ ut effacer; ~ över (bildl.) passer
[l’éponge*] sur 2 [festa] faire la noce (F
bombe) -ig a barbouillé; [otydlig]
indistinct, flou
Suezkanalen le canal de Suez
suffix suffixe

suffi lé kok. soufflé -era tr o. itr souffler -ett
capote* -ör souffleur -örjlucka trou du
souffleur

sugüa I tr o. itr sucer; [upp-, insörpla]
aspirer, tirer; sjön -er F la mer creuse;
~ musten ur tirer la moelle (le sue) de;
jfr must ex.; ~ pd tummen sucer son
pouce; ~ i sig sucer, s’imbiber de; ~ upp
faire monter, pomper, boire; — ur sucer,
tirer; ~ ut épuiser [jorden la terre], tirer
le sue de; ~ ut ngn saigner qn à blanc,
F plumer qn II rfl, ~ sig fast s’attacher
par succion* -en a affamé; känna sig ~
avoir faim* (le ventre creux); vara — pd
avoir envie* de
sugga truie*

suggelrera tr suggérer, insinuer -stion
suggestion*, insinuation* -stiv a suggestif
sug glas tire-lait -mun zool. suçoir -ning 1
succion*, aspiration*; absorption* 2 [av
hunger] tiraillements pl d’estomac -pump
pompe aspirante -rör tuyau d’aspiration*;
zool. suçoir -ventil clapet d’aspiration*
-vårta mamelon, tétin
sukta F itr, få ~ efter être obligé de se
passer de

sula I s semelle* II tr mettre des semelles*

à, ressemeler
sulfiiat kern. sulfate -it sulfite -it massa pâte*

bisulfite -onamid sulfonamide
sul läder cuir à ressemeler -ning ressemelage
sultan sultan -inna sultane*
summ a somme*, total, totalité*; [belopp] äv.
montant; en stor — une grosse (belle,
forte) somme; ~ 8 kr. total: huit
couronnes*; uppgå till en ~ av monter (s’élever,
se chiffrer) à; ~ -arum somme toute, tout
compte fait -arisk a sommaire, succinct,
bref -era tr additionner, faire l’addition*
de -ering addition*
sump 1 [fisk-] vivier « |kaffe- o. d.] marc
-feber fièvre paludéenne, paludisme -1g a
marécageux; [gyttjig] bourbeux -mark
terrain marécageux

1 sund détroit; S~et le Sund

2 sund a sain: [om pers ] äv. en bonne santé,
bien portant; [hälsosam] sain, hygiénique;
[om luft, bostad o. d ] äv. salubre; ~a för-

325

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Sep 11 00:43:44 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfr1963/0337.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free