- Project Runeberg -  Svensk-franskt : Natur och Kulturs handlexikon /
336

(1963) [MARC] Author: Nils Sund - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T - tagel ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

taffel

part.] ~ av a) tr ôter, enlever, débarrasser
de; ~ av sig ôter, enlever, se débarrasser
de; läk. [amputera] amputer; b) itr [om
väg] tourner; [om personer] prendre [titi
höger à droite*]; ~ bort ôter, enlever
[/lackar från les taches* de]; [avlägsna]
écarter, éloigner; [utplåna] effacer; ~
efter [härma] imiter; ~ emot a) tr
recevoir; [antaga] accepter; ~ emot
befallningar av prendre des ordres de; ~ emot
besök recevoir [des visites*]; b) itr [vara i
vägen] empêcher [de passer o. s. v.]; ~ fatt
i s’accrocher (s’agripper) à; vinden tog fatt
i hatten le vent emporta le chapeau; ~
fram tirer (sortir) [ur de]; ~ för sig se
servir; ~ hit apporter: donner; passer; ~ i
a) tr empoigner, jfr ~ Ifatt i]: b) itr faire
un effort; ~ i pd allvar s’y mettre (F s’y
coller) sérieusement; nu måste du ~ i pd
allvar il ne s’agit plus de plaisanter; ~ i
pd nytt se remettre à l’œuvre* (à l’ouvrage);
vinden -r i le vent s’élève; ~ ifrån
prendre (ôter, enlever, retirer) [ngn ngt
qc à qn]; priver [ngn ngt qn de qc]: ~
igen reprendre; rattraper [förlorad tid le
temps perdu]; ~ igen det försummade,
skadan se rattraper; ~ igen sig [vila sig]
se reposer; ~ ihop [stickning] diminuer;
~ in a) tr prendre [medicin de la
médecine, un médicament]; [i en förening]
accepter, admettre, recevoir; ~ in vatten
[genom läcka] faire eau*, [som förråd]
faire de 1’eau*; [i tidning] insérer, publier;
[en klänning] reprendre les coutures*
d’une robe; b) itr descendre [hos ngn chez
qn; pd hotell à l’hôtel; pd ett hotell dans
un hôtel]; ~ itu med ngt s’attaquer
à qc; ~ itu med att göra ngt se mettre à
faire qc; ~ itu med ngn faire la morale å
qn, F laver la tête (F passer un savon)
à qn; - med [sig] [om varelser och saker
som man ej kan bära] a) [till ett ställe]
amener, ramener; b) [från ett ställe]
emmener: [om saker som kan bäras] a) [till
ett ställe] apporter, [tillbaka till]
rapporter; b) [från ett ställe] emporter, [tillbaka
från] remporter; ~ om [upprepa]
reprendre, répéter; [börja om] recommencer:
~ pd sig a) mettre; [om min, utseende]
prendre; b) ~ ngt pd sig (bildl.) se charger
de qc, prendre qc sur soi; ~ pd sig
ansvaret för ngt assumer la responsabilité
de qc, prendre sur soi la responsabilité de
qc; ~ till a) tr [anlita] recourir (avoir
recours) à; [börja] se mettre à [gråta [-pleurer];-] {+pleu-
rer];+} ~ till ett för högt pris för demander
un prix exagéré pour; ~ till för mycket
tyg [till en klänning] prendre trop de
tissu; ~ till sig [ett barn] prendre chez
soi, recueillir; ~ till sig [vätska, smuts)
prendre, attirer; b) itr [ökas] augmenter,
s’accroître; [överdriva] exagérer; ~ upp
[från marken] ramasser; [öppna, om paket]
défaire, ouvrir; [en knut] défaire; [en söm]
découdre; [en maska] relever; [dorr.
fönster, gata] percer; [annonser] recueillir;
[potatis] arracher: [ett nät] relever,
rentrer; [en fråga, ett ämne] aborder; [skatt]
lever, percevoir; [lån] faire, contracter;
[en sång] entonner; [fylla, om tid och
rum] occuper, prendre; ~ upp stor plats
(äv.) être encombrant, encombrer; [bära
upp, hit] monter, prendre; [skriva upp)
porter (mettre) [pd en lista sur une liste:
pd ngns räkning au compte de qn, sur la
note de qn]; — upp tråden [i en berättelse)
reprendre le fil; ~ upp till behandling
entreprendre la discussion de, mettre . .
en discussion*; ~ upp hela min lediga tid

336

takmålning

accaparer tous mes loisirs; ~ upp ur tirer
(sortir) de; ~ väl upp prendre . . en bonne
part; ~ illa upp prendre mal, voir d’un
mauvais œil, prendre . . en mauvaise part;
ta inte illa upp! ne m’en veuillez pas! ~
ur retirer [en nyckel une clef); ôter
[kärnan ur ett körsbär le noyau d’une cerise);
[rensa fisk, fågel] vider; [fläckar] enlever;
~ ut [pengar) retirer; [uppbära] toucher
[sin pension sa pension]; [välja] choisir;
det -r ut vartannat cela s’équilibre, une
chose compense l’autre; — ut det mesta
möjliga av tirer tout le profit qu’on peut
de; ~ ut sina krafter s’épuiser; faire un
dernier effort; ~ ut en melodi på pianot
retrouver un air au piano; ~ ut satsdelar
analyser une proposition; ~ ut stegen
allonger le pas; ~ ut sin rätt exiger son
droit, faire valoir ses droits; [om naturen]
reprendre ses droits (le dessus); ~ vid
[fortsätta] a) [om personer] prendre la
succession; han -r vid mitt arbete, där
jag slutade il continue mon œuvre* là où
je l’ai quittée; b) [om saker] succéder à;
[börja] commencer; där skogen ~r vid là
où commence la forêt; han -r vid sig så
förskräckligt il est extrêmement
susceptible, il s’émeut d’un rien; ~ dt sig a)
[damm, smuts, fuktighet) attirer, prendre;
b) bildl. [känna sig träffad) se sentir visé;
~ över [i spel] couper [med ässet de l’as]
II rfl 1 prendre [en cigarrett une
cigarette; ett parti une partie; friheten att
fråga la liberté de demander); ~ sig dt
huvudet porter la main à la tête 2 [om
planta, eld o. d.) prendre; marknaden -r
sig le marché s’améliore 3 ~ sig an se
charger de, prendre soin de, s’occuper de,
s’intéresser à; ~ sig fram se frayer un
passage (chemin); bildl. faire son chemin;
se tirer d’affaire*, se débrouiller; arriver;
~ sig fô’r entreprendre [ngt qc; att göra
ngt de faire qc]; inte veta vad man skall
~ sig för ne savoir que faire; vad -r du
dig till? à quoi penses-tu? ~ sig bra ut
[om personer] se présenter bien, F
marquer bien; [om saker] faire de l’effet; ~
sig samman se reprendre, concentrer tous
ses efforts

tagel crin -madrass matelas de crin -skjorta
cillce, lhaire*

tag en a pris; bli [djupt] ~ av être [-[profondément]-] {+[profon-
dément]+} ému (impressionné) par; strängt
-et à la rigueur; över huvud -et en
général, en principe; pd det hela -et à tout
prendre, en somme*; -et ur luften dénué
de fondement, imaginaire, de fantaisie*,
fantaisiste

tagg piquant, épine*; [spets] pointe*; [tand
på hjul o. d] dent*; [på hjortkrona)
branche* -ig a épineux, piquant; [tandad]
dentelé -svamp bot. hydne -tråd fil de fer
barbelé -trådsjstängsel [clôture* en fils de
fer] barbelé

tak [ytter-] toit; [inner-] plafond; brutet ~
toit en mansarde*; [rummet är] högt (lågt)
i ~et . . haut (bas) de plafond; få (skaffa
sig) — över huvudet trouver un gîte; ha
~ över huvudet être à couvert (à l’abri);
vara utan (inte ha) ~ över huvudet n’avoir
ni feu ni lieu, être sur le pavé; [ha [-grödan]-] {+grö-
dan]+} under à l’abri (à couvert);
glädjen stod högt i — on était au comble de la
joie, la joie battait son plein -antenn
radio, antenne extérieure -bjälke poutre*;
© racinal du comble -dropp ßouttes* qui
tombent du toit -fot pied du toit -fönster
lucarne* -lampa suspension*, plafonnier
-list corniche* -läggning couverture* -mål-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:37 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1963/0348.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free