- Project Runeberg -  Svensk-franskt : Natur och Kulturs handlexikon /
371

(1963) [MARC] Author: Nils Sund - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - U - utplundra ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

utplundra

risé; [uttröttad) excédé, ’harassé, exténué
-plundra tr dévaliser (dépouiller) [pd de)
-plundring dépouillement, détroussement
-plåna tr effacer, faire disparaître: [göra
oläslig o. bildl.) äv. oblitérer: [förinta)
anéantir -plåning effacement; oblitération*;
anéantissement -post vedette* äv. bildl.
-postera tr poster, placer -pressa tr 1
extraire, exprimer, tirer; bildl. arracher
[ett löfte au ngn une promesse à qn), tirer
2 extorquer [pengar av ngn de l’argent à
qn) -pressare extorqueur, maître-chanteur
-pressning [av pengar) exaction*,
extorsion*; chantage -prångla tr mettre en
circulation*, émettre, faire passer -prångling
mise* en circulation* -präglad a marqué,
net, prononcé, accusé -pumpad a [trött)
épuisé, ’harassé, F éreinté -rangerad a
retranché, [mis) au rebut -rannsaka tr
scruter, sonder -reda tr 1 démêler,
débrouiller; bild!, äv. tirer au clair (au net),
élucider 2 jur., ~ et t bo liquider une
succession -redning 1 bildl. exposition*,
exposé; élucidation*; [undersökning) enquéte*;
vara under ~ être à l’étude* si jur.
[avveckling) liquidation*, administration*
-red-ningsiman [i bo o. s. v.) liquidateur; [i
konkurs) syndic -rensning polit, épuration*
-resa départ; pd ~n à l’aller -riggare
out-rigger eng.

utrikes I a étranger; hand. o. polit, äv.
extérieur; international: pd ~ ort à l’étranger
II adr à l’étranger; resa ~ aller à (partir
pour) l’étranger -angelägenheter affaires
étrangères -departement Ministère des
Affaires Étrangères -handel commerce
extérieur -minister ministre des Affaires
Étrangères -politik politique extérieure -politisk
a, det —a läget la situation extérieure
(internationale)- -resa voyage à l’étranger

utrikisk a étranger

utl’rop exclamation*, cri -ropa itr 1 s’écrier,
s’exclamer 2 [tillkännage] proclamer [ngn
till kung qn roi) 3 [på auktion) crier
-ro-pare [på auktion) commissaire-priseur
-rops’ord interjection* -rops|sats phrase
exclamative -rops tecken point
d’exclamation* -rota tr [upprycka med roten]
extirper, déraciner; [folk, djur] exterminer;
[odjur, ogräs] détruire -rotning
extirpation*; extermination*; destruction*
-rot-nings krig guerre* d’extermination*
-ruck-lad a usé par les excès (la débauche)
-rusande, komma ~ sortir (arriver) en coup de
vent -rusta tr équiper; mil. sjö. armer;
[förse] munir (pourvoir; fournir) [med ngt
de qc]; vara klent (rikt) ~d pd huvudets
vägnar être peu (très) doué -rustning
équipement, armement -ryckning mil. sortie*,
départ -ryckningsdag jour du départ
-rymma tr évacuer: ~ platsen (äv.) vider
les lieux -rymmande évacuation* -rymme
espace, place*; det är knappt om ~t on
n’a pas de place* -rymmes skäl. av ~ par
manque de place* -rymning évacuation*
-räkna tr calculer, compter -räkning calcul,
compte; bildl. äv. combinaison*; det är
ingen ~ med det (äv.) ce n’est pas une
économie: det är — att . . on a avantage
(intérêt) à . .; med ~ à dessein, de propos
délibéré, délibérément -rätta tr faire,
s’acquitter de; [utföra) exécuter, effectuer,
réaliser, accomplir; — ärenden faire des
commissions* (des courses*); ~ mycket
faire de bonne (abattre de la) besogne
-rättning commission* -röna tr faire
l’expérience* de, trouver: |fastställa] constater,
établir

utsp&rra

ut sågo, enligt ngns ~ au dire de qn; enligt
hans ~ à l’entendre, à ce qu’il dit -satt a 1
~ för exposé à, sujet à, en butte* à; [-[mottaglig]-] {+[mottag-
lig]+} susceptible de 2 pd ~ dag au jour dit
(fixé, convenu); pd ~ tid à l’heure fixée
-schasad F éreinté (vanné) -se tr désigner,
choisir, élire; [utnämna) nommer,
constituer; [bestämma) destiner [ngn till ngt
qn à qc] -seende air, mine*, aspect,
physionomie*; [hållning] allure*; [yttre) dehors
pl, extérieur, apparence*; [sken)
apparences* pl; efter —t att döma à en juger par
(sur) l’apparence*, selon toute apparence;
känna ngn till ~t connaître qn de vue*
-sida extérieur, dehors [pl]

utüsikt 1 [point de] vue*, panorama;
perspective*; ha ~ dt donner (avoir vue*) sur,
ouvrir sur 2 bildl. perspective*, chance*;
[förhoppning] espérance* -siktsllös a sans
chance* de succès -sikts plats -sikts|punkt
point de vue* -sikts I torn belvédère -sira tr
orner, parer; [försköna] enjoliver,
embellir -sirning ornementation*; enjolivement,
embellissement -skeppa tr exporter
-skepp-ning exportation* -skicka tr expédier,
envoyer -skickning expédition*, envoi
-skjutande a saillant, proéminent -skott 1
commission*; tillsätta ett ~ nommer une
commission 2 hand. [article de] rebut; [skräp]
F camelote* -skotts|vara — föreg, -skrattad
a raillé, tourné en ridicule, bafoué -skriken
a prôné, vanté -skrivja tr 1 écrire en
toutes lettres; [renskriva) mettre au net,
recopier, transcrire; [avskriva] copier;
~ ett betyg délivrer un certificat; ~ en
räkning faire une facture 2 [från sjukhus)
faire le bulletin de sortie* de; bliva -en
sortir de l’hôpital 3 ~ skatter (trupper)
lever des impôts (troupes*) -skrivning 1
mise* au net. transcription* 2 [från
sjukhus) exeat 3 mil. levée*, conscription*
-skuren a découpé -skyld = sk att 2
-skäll-ning bordée* d’injures*, F engueulade*
-skämd a couvert de honte*, ’honni -skänka
tr verser à boire; [sälja) débiter, vendre
au détail -skänkning[sjlokal] débit de
boissons*

utllslag 1 läk. éruption*; F boutons pl; [-[eksem]-] {+[ek-
sem]+} eczéma 2 [på våg o. d.] trait; bildl.
issue*, résultat; ge — trébucher; ge —et
(bildl.) décider [de] l’affaire*, emporter la
balance 3 [beslut] décision*, résolution*;
[dorn) arrêt, prononcé; sentence*;
verdict; avkunna ~ prononcer l’arrêt; fälla
~et rendre (prononcer) l’arrêt (le jugement)
4 [uttryck) manifestation* -slagen a 1
[blomma] épanoui, éclos, ouvert 2 [om hår)
épars pl. flottants pl 3 [spilld] répandu 4
sport, éliminé -slags givande a décisif,
prépondérant -slags röst, ha ~ avoir voix
prépondérante -sliten a usé [jusqu’à la
corde], F fini; bildl. banal, rabâché
-slockna itr s’éteindre är. bildl. -slocknande
extinction* är. bildl. -slunga tr lancer
[anklagelser des accusations*]; proférer [hot
des menaces*) -släpad a bildl. surmené,
exténué, F fourbu (éreinté) -smyckad a
paré, orné; enjolivé -smyckning
ornementation* -socknes a qui n’est pas de la
commune (du pays) -spel kort. main* -spelas
itr dep bildl. se jouer, se dérouler, se
passer. avoir lieu -spinna rfl, ett samtal -spann
sig une conversation s’engagea -spionera tr
espionner, épier, guetter -spisa tr régler
l’alimentation* de; nourrir -spisning
règlement des repas; distribution* de vivres (de
repas) -sprida = sprida -språng saillie*,
saillant -spy tr vomir -spädd a dilué;
délayé -spädning dilution*; délayage -spärra

371

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:37 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1963/0383.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free