- Project Runeberg -  Svensk-franskt : Natur och Kulturs handlexikon /
377

(1963) [MARC] Author: Nils Sund - Tema: France, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V - varieté ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

rariolé

vasslrt

-été café-concert, music-hall eng. -etet bot.
zool. variété*
varifrån adv d’où, de quel endroit (côté)
varig a purulent, suppurant
var igenom adv par où (quoi), au moyen de
quoi, par quel moyen -je pron chaque,
tout; jfr 2 var; i ~ fall dans tous les cas,
en tout cas; litet av ~ un peu de tout, des
choses variées, diverses choses -je handa I
a divers, différents, variés, toutes sortes
de, de toute sorte Ils différentes choses,
divers; [som tidningsrubrik) faits divers
-jämte adv et en outre, et en même temps
varken konj, ~ . . eller [ne) . . ni . . ni; [vid
enkel verbform) ne . . ni ne; ~ mer eller
mindre ni plus ni moins
varkunna rfl, ~ sig över avoir pitié’ de,

prendre en pitié*
varlig = varsam

varm a chaud; bildl. chaleureux, fervent,
ardent; [upphettad) échauffé; ~a
lyckönskningar chaleureuses (vives) félicitations;
~t mottagande chaleureux accueil; ~
rekommendation chaude recommandation; bli
~ se (ré)chauffer, lupphettas) s’échauffer
äv. bildl.; g d ~ © s’échauffer; gd sig ~ se
réchauffer en marchant; hdlla ~ tenir au
chaud; bildl. tenir fqn) en haleine*; hålla
sig — conserver sa chaleur; vara — [om
pers.) avoir chaud; [om sak) être chaud:
[om väder) faire chaud; bli ~ i kläderna se
mettre au courant, prendre le pli; vara ~
om händerna avoir chaud aux mains*, avoir
les mains chaudes -båd bain chaud -blodig
a à sang chaud; bildl. [temperamentsfull)
qui a le sang chaud; qui a du
tempérament

var med adv avec (par) lequel (laquelle
o. s. v.), avec (par, en, à) quoi; dont, par
où; jag vet inte ~ jag skall börja je ne
sais par où (F par quel bout) commencer;
~ kan jag stå till tjänst? en quoi puis-je
vous être utile? -medels[t) adv au moyen
de quoi, moyennant quoi
varm front meteor, front chaud -gäng ©
échauffement -hjärtad a au grand coeur,
qui a beaucoup de coeur -luft air chaud
-t adv chaudement; bildl. äv.
chaleureusement, avec ardeur* -rätt plat chaud
-vatten, ha ~ avoir l’eau chaude [courante)
-vatten panna chaudière*
varn a tr avertir, prévenir, mettre en garde*;
~ ngn för mettre qn en garde* contre
-ande a, ett ~ exempel une leçon -ing
avertissement, avis; exemple, leçon*;
[förmaning) remontrance*, réprimande*; ~ för
ficktjuvar! gare aux (méfiez-vous des)
pickpockets! -ings ord = varning
-ings|-signal signal d’alarme*; alerte*
varom I adv de (sur) quoi, dont, duquel (de
laquelle o. s. v.) II konj, ~ icke sinon,
autrement, ou, faute* de quoi, sans quoi
1 varp [not-) coup de filet

)î varp [i väv) chaîne*, lice* -a I tr ourdir,
monter la chaîne de 11 s [väv) ourdissoir
varpå adv sur quoi (lequel o. s. v.), où, [ce]
dont; [om tid] sur (après) quoi, là-dessus

1 vars pron duquel (de laquelle o. s. v ),
dont; [om pers.) av. de qui; neutr. de
quoi, dont

2 vars, ja — mais oui, pourquoi pas?

varsam a circonspect, prudent,
précautionneux: med ~ hand d’une main légère,
doucement, délicatement -het
circonspection*, précaution* -t adv prudemment,
délicatement, doucement: handskas — med
manier avec précaution*, ménancr
vars ebli tr apercevoir; [upptäcka] découvrir,

aviser; [märka) remarquer, s’apercevoir de
(que) -el pressentiment[s pl), présage; signe
varsko tr avertir, prévenir [ngn om ngt qn
de qc)

varsla tr o. itr, ~ om présager, augurer
var stans -stades adv où; litet ~ un peu
partout -t I adv où, de quel côté; ~ går
ni? où allez-vous? j ag ser nog ~ ni vill
komma je vois bien où vous voulez en
venir, F je vous vois venir II s, ej komma
ngn ~ ne pas avancer, piétiner sur place*;
ej komma ngn ~ med ngn ne rien obtenir
de qn

vartannat adv, i ~ l’un dans l’autre; om ~
pêle-mêle

vart helst adv de quelque (de n’importe quel)
côté que, où que [alla med konj.]; partout
où [med indik.] -hän adv où; ~? où
allez-vous [de ce pas)?
vartill adv à (de) quoi, auquel (à laquelle

&c), duquel (de laquelle &c), dont
vartåt adv où, dans quelle direction; märka

~ ngt lutar voir où tend qc
varu bal balle* de marchandises* -behållning
fonds, stock -brist pénurie* [de
marchandises*) -byte échange de marchandises*,
troc -hiss monte-charge -hus [grand)
magasin [de nouveautés*] -kunskap
-kännedom connaissance* des marchandises*
-lager stock, marchandises* en magasin,
réserve* -mottagare consignataire[*]
varulv loup-garou

varu magasin magasin; entrepôt -märke
marque* de fabrique*; [skyddsmärke]
marque* de garantie*, marque enregistrée
-mässa foire* d’échantillons
varunder adv sous lequel (laquelle &c).
sous quoi; [om tid) pendant (sous) lequel
&c

varuprov échantillon
varur adv d’où, dont

varuslag nature* des marchandises*; genre

de marchandises*
varüuti = -i -utöver adv au delà de quoi

(duquel &c), passé lequel &c
1 varv sjö. chantier [de construction navale];
arsenal

ii varv 1 [omgång] tour; sticka ett ~ på [en
strumpa) faire un rang à . . 2 (lager)
couche*, assise*, lit -antal © nombre de
tours

varvid adv à quoi, auquel (à laquelle &c),
à côté duquel &c; au sujet de quoi (duquel
&c), où; [om tid] pendant lequel &c, où
varvig a disposé par couches [superposées];
geol. stratifié -het disposition* par
couches*; stratification*
varvsarbetare ouvrier des chantiers
maritimes

varv tals -vis adv par couches [superposées]
var åt adv à quoi, auquel (à laquelle &c);
jfr vartåt -över adv sur quoi (lequel &c),
au-dessus duquel &c
vas väse

vasa adv comment? F quoi?
vasall vassal -stat état tributaire; état
satellite

vasaorden l’ordre de Vasa
vaselin vaseline*

vask [i kök] évier -a tr laver -ning lavage

■ vass a tranchant, coupant; ludcl-J pointu,

acéré: [stickande) perçant, aigu, aigué*,
piqjiant; bildl. av mordant, acerbe;
caustique; vara — avoir le fil, !•’ couper
[comme un rasoir]; ha ~ tunga avoir la langue
bien affilée
ii vass bot. roseau

vass la I s petit lait; [efter kärning] äv.

13

377

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Sep 11 00:43:44 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfr1963/0389.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free