- Project Runeberg -  Svensk-franskt : Natur och Kulturs handlexikon /
380

(1963) [MARC] Author: Nils Sund - Tema: France, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V - verksamhet ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

verksamhet

qualité* de; visa sig ~ [om sak] se montrer
efficace, produire de l’effet -samhet [om
pers] activité*, travaux pl; [om sak]
action*. fonctionnement; sätta i ~ mettre en
marche*; rara i ~ [om sak] être en
exploitation* (activité*), fonctionner, marcher
-samhets begär besoin d’activité* -samhets
-fält champ (sphère*) d’activité*, domaine
-stad atelier[s pl] -städs arbetare ouvrier
d’industrie* -ställa tr exécuter, effectuer,
réaliser, mettre à exécution*, pratiquer,
accomplir -ställande a exécutif; ~ direktör
directeur gérant, administrateur; ~ makt
pouvoir exécutif; — utskott commission
exécutive -ställighet exécution*, pratique*;
application*; ga i ~ se réaliser,
s’accomplir, être mis a exécution* -tyg instrument
äv. bildl. [om pers.]; outil -tygsjlàda boîte*
(coffre) à outils -tygs maskin
machine-outil* -tygs sats jeu d’outils
vermut vermouth
vernissage vernissage
veronal véronal

vers [-rad] vers; [strof] strophe*, [i visa]
couplet; [dikt] poème, poésie*; [-[bibelspråk]-] {+[bibel-
språk]+} verset; skriva ~ faire (écrire) des
vers, composer des poèmes; gråta en ~
verser quelques larmes*; på ~ en vers;
sjunga pa sista ~en (bildl.) tirer à sa fin
-byggnad structure* des vers,
versification* -form forme* des vers -fot pied
-ifiera tr versifier, mettre en vers -ion
version* -konst art poétique, versification*
-lära prosodie*; métrique* -makare
versificateur, faiseur de vers -mått mesure*,
mètre -rad vers
vertikal a vertical
vesper [gudstjänst] vêpres* pl
vessla zool. belette*
vestal vestale*
vestibul vestibule, entrée*
vet a tr o. itr savoir; [känna till] connaître;
ej ~ (äv.) ignorer; man kan aldrig ~ on
ne sait jamais; det -e Gud Dieu sait; inte
det jag vet pas que je sache; sä vitt jag vet
autant que je sache, à ma connaissance:
sa mycket ni vet det! tenez-le-vous pour
dit: det är inte gott att ~ ce n’est pas
facile à savoir, est-ce qu’on sait, sait-on
jamais; /à ~ savoir, apprendre; läto ngn
fä ~ ngt apprendre (communiquer, faire
savoir) qc à qn; informer (avertir, aviser)
qn de qc, faire part* de qc à qn; [med
beton, part ] innan man vet ordet av en
un rien de temps, K avant d’avoir eu le
temps de se retourner (de souffler); ej
vilja ~ av ngn ne pas vouloir entendre
parler de qn. ne plus [vouloir] connaître qn:
~ med sig att man är . . se savoir. ., se
sentir . .; — om savoir, avoir connaissance*
de: ej — om ignorer: icke ~ till sig être
hors de soi, [medvetslös] avoir perdu
connaissance*; icke — till sig av [glädje
o. s. v.) ne pas se connaître (se posséder,
se sentir) de . ., être transporté de..: —
varken ut eller in ne savoir que croire
(que dire, que faire, F sur quel pied
danser) -ande 1 s savoir, connaissances* pl;
mot bättre — contre sa conviction, sachant
le contraire Ila, mindre — imbécile, idiot,
[svagare] innocent, simple
vete froment, vanI. blé -ax épi de blé -bröd
pain blanc -bulle petit pain au lait -fält
champ du blé -mjöl farine* de blé (de
froment), farine blanche
vetenskap science* -lig a scientifique, savant
-ligt adv scientifiquement -s|akadcmi
Académie* des Sciences*; société savante

-s’man homme de science*, savant; [natur-]
naturaliste
veteran vétéran

veterinär vétérinaire -högskola école
supérieure vétérinaire
vet erlig a, göra ~t faire connaître (savoir),
porter à la connaissance, mander et
ordonner; mi g ~t à ma connaissance -erligen
adv sciemment: à ce que l’on sait -girig
a avide de savoir (d’instruction*, de
connaissances*), désireux d’apprendre (de
s’instruire), curieux -girighet désir de
s’instruire, soif* de connaissances*,
curiosité* d’esprit
veto veto; inlägga sitt ~ mot mettre
(opposer) son veto à, s’opposer à -rätt [droit de]
veto

vetskap connaissance*; få ~ om apprendre,
avoir connaissance* (F vent) de; med hans
~ à sa connaissance, à son escient; med
(utan) ngns — [au vu et] au su (à l’insu)
de qn

vett [bon] sens, intelligence*: ha ~ att avoir
assez de bon sens pour, être assez
intelligent pour; han har inte bättre ~ il ne
comprend (sait) pas; vara fran ~et n’être
pas dans (n’avoir pas) son bon sens; med
~ och vilja sciemment, à bon escient, de
propos délibéré, à dessein, exprès
vetta itr, ~ emot (at) donner sur, être
orienté (situé) [mot norr au nord], être
exposé [dt solen au soleil]; ~ ät gatan
(gärden) être (donner) sur la rue (la cour)
vettliig a sensé, judicieux, raisonnable -lös
a insensé, éeervelé; [om sak] saugrenu
-skrämd a affolé, fou (fol), folle* de
frayeur* -villing écervelé[e*]
vev manivelle*; dra ~en tourner la
manivelle -a I s. i den ~an. i samma ~ au
même moment, par la même occasion JI
tr o. itr, ~ pä tourner (faire aller) la
manivelle [de] -axel © arbre de manivelle*
-hus © carter -stake © bielle*
vi pron nous; ~ svenskar nous autres
Suédois, les Suédois; ~ systrar nous les (ses
&c) sœurs*
via prep par [la voie de], via
viadukt viaduc

vibr ation vibration*, ondulation* -ator
vi-brateur -era itr vibrer; [om röst] äv.
trembler, chevroter -erande a vibrant;
vibratoire; vibratile
vice vice-, adjoint, suppléant: ~ ordförande
vice-président; — versa vice versa,
réciproquement -konsul vice-consul -konung
vice-roi -värd gérant -värdskap gérance*
vichyvatten eau* de Vichy
vicka itr o. tr branler, basculer: — pd
stjärten remuer ( hocher) la queue; ~ pd
stolen faire basculer sa chaise
vicker bot. vesce*

1 vid prep 1 allm. à; sitta ~ ett bord être
assis à une table; sitta ~ bordet [till
bords] être à table*; vara närvarande —
assister à; ~ nästa station à la prochaine
gare, au prochain arrêt; slaget ~ Verdun
la bataille de Verdun: stö ~ fönstret être
à (près de) la fenêtre; bo ~ en gata
demeurer dans une rue; staden ligger ~
en flod la ville est située sur (au bord d )
un fleuve ü [nära, tätt invid] auprès de,
[tout] contre; — brasan auprès du feu;
fartyg — fartyg navire contre navire; [-[bredvid]-] {+[bred-
vid]+} à côte de [anställd ~] lärare ~
läroverket i X professeur au lycée de X;
Tara — posten être employé des postes*,
travailler à la poste 4 [tid] à, lors de, par,
sous; [inemot] vers, sur: ~ daggryningen
à l’aube*; ~ denna tid à cette époque; ~

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Sep 11 00:43:44 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfr1963/0392.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free