- Project Runeberg -  Svensk-franskt : Natur och Kulturs handlexikon /
383

(1963) [MARC] Author: Nils Sund - Tema: France, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V - vilkendera ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

vilkendera

utmärkt kvinna! quelle (la) brave femme!
-derå pron lequel (laquelle &c), [om pers.)
äv. qui

1 villa I s [villfarelse] erreur*, illusion*;
égarement; i fyllan och. ~n sous le
coup de 1’ivresse* II tr, ~ bort fourvoyer;
induire en erreur*, égarer; faire perdre le
fil [des idées*, du discours o. s. v ]

2 villa villa*, pavillon; [i stad] äv. hôtel
particulier; [lantställe] äv. maison* de
campagne* -kvarter quartier de villas*
-samhälle cité-jardin* -ägare propriétaire[*]
de villa*

villebråd gibier
villervalla confusion*, chaos
villfara tr accéder (déférer) [ngns önskan
au désir de qn], répondre à, accorder [en
begäran une demande], aller au devant de
villfarelse erreur*, illusion*; sväva t ~ être
dans l’erreur*, faire erreur*, se tromper;
ta ngn ur hans ~ tirer qn de l’erreur*,
détromper qn, désabuser qn
villj’ig a disposé (prêt) [att göra ngt à faire
qc]; absol. de bonne volonté -ighet bonne
volonté; docilité*, complaisance* -igt adv
volontiers, de bon gré (coeur), de bonne
grâce -kor a!!m. condition*; [avtalat]
stipulation*, clause*; [förbehåll] réserve*;
förmånliga [beta!ntngs]~ (äv.) facilités* p!
de paiement; oeftergivligt ~ condition* sine
qua non; uppställa ~ poser des (ses)
conditions*; med ~ att à [la] condition de
(que), à charge* de; pd inga ~ à aucun prix
-korlig a conditionnel; ~ dorn
condamnation* avec sursis -korligt adv
conditionnelle-ment, à certaines conditions -korsisats
[proposition] conditionnelle*
villoülära erreur*, doctrine* hétérodoxe
(hérétique) -spår fausse piste; föra på ~
dépister, faire perdre la piste à -väg, föra
på ~ar égarer, dévoyer, dérouter; rdka pd
~ar (eg.) s’égarer; bildl. faire fausse route,
sortir du droit chemin
villi rådig a perplexe, indécis, hésitant; vara
~ (äv.) hésiter, balancer, ne savoir quel
parti prendre -rådighet perplexité*,
hésitation* -sam a où l’on se perd (s’égare)
facilement; bildl. [krånglig] embrouillé
vilo’dag jour de repos -hem maison* de
convalescence* -läger couche*, lit -rum
-stad lieu de repos; sista ~ (äv.) dernière
demeure -stund heure* (moment) de repos
(de répit &c), loisir
vilsam a reposant

vilse adu, fara ~ (bildl.) se tromper; gd
(komma, råka) ~ s’égarer, se fourvoyer, se
tromper de chemin, se perdre -förd a
dévoyé -gången -kommen a égaré, fourvoyé,
qui a perdu son chemin; moral, dévoyé
-leda tr égarer, fourvoyer, dévoyer;
dérouter, désorienter, induire en erreur*; Idta ~
sig av se laisser abuser par -ledande a
trompeur, fallacieux
vilstol chaise-longue*, lit de repos
vilt I s = villebråd II adv sauvagement,
d’une manière sauvage; [vildsint]
farouchement: växa ~ pousser à l’état sauvage
-handel magasin de gibier
vim la itr fourmiller, grouiller; abonder,
foisonner; boken —r av fel le livre fourmille
d’erreurs*: det ~r av folk på gatan la rue
grouille de monde (gens) -mél
fourmillement, grouillement; [av folk] äv. cohue*,
foule grouillante -mel kantig a étourdi,
pris de vertige
vimpel flamme*, banderole*; mil. sport.
fanion

1 vin 1 [växt] vigne*; odla ~ cultiver la

fingokjuin

vigne, faire de la viticulture 2 [dryck]
vin

2 vin sifflement -a itr siffler; kulorna veno
kring öronen på honom les balles* sifflaient
à ses oreilles*
vinalstrande a viticole

vinande I a, i ~ fart à toute vitesse, à une

vitesse folle II s sifflement
vin’beredning vinification* -berg coteau
planté de vignes*, vignoble -bergs snäcka
zool. escargot [de Bourgogne*] -blad
feuille* de vigne* -butelj bouteille* de vin
-bär groseille*; svarta ~ cassis -bärs buske
groseillier

1 vind vent; driva för ~en, ~ för våg aller
(flotter) au gré du vent (des flots); idta ngt
gå ~ för våg laisser qc à l’abandon; ha ~
i seglen (eg.) avoir vent dedans; bildl. avoir
le vent en poupe*; vaja för ~en flotter au
vent; hdlla upp t ~en aller (naviguer) au
plus près du vent, prendre le vent

2 vind [i hus] grenier; pd ~en au grenier,
sous les combles

3 vind a [sned] gauchi, déjeté, voilé

1 vinda itr [skela] loucher

2 vind a I tr guinder; enrouler; [ankare]
lever II s [nyst-] dévidoir, tournette*
-brygga pont-levis

vind böjtel [pers.] hurluberlu -driven a

entraîné par le vent, parti à la dérive
vindel hélice*, spirale* -trappa =:
spirat-trappa

vind fläkt souffle [de vent], brise légère
-flöjel girouette* -fång sjö. étendue*
(surface*) de voile* -fälle chablis, rompis -il
coup de vent
vindistrikt région* vinicole
vindling [tour d’Jhélice*, spire*: ~ar [om

flod, väg] sinuosités*, méandres
vind mätare anémomètre -pust souffle
-riktning direction* du vent -ruta [på bil]
pare-brise -rute torkare essuie-glace
vindruv a [grain de] raisin; -or du raisin

-s klase grappe* de raisin
vinds fönster fenêtre mansardée -kammare
mansarde* -kontor cabinet de débarras sous
les combles, grenier -kupa = -kammare
vindspel vindas, treuil; sjö. cabestan
vind stilla calme; accalmie*; bonace* -styrka
force* du vent -stöt coup de vent, rafale*,
bourrasque*
vindsvåning appartement mansardé
vindtygsjacka anorak

vindögd a louche, bigle; vara ~ loucher -het
strabisme

vin; fat pièce* de vin, tonneau, tonne*. [-fût[-aille*],-] {+fût[-
aille*],+} [större] foudre -flaska bouteille* de
vin -färgad a [d’un rouge] vineux; lie* de
vin oböjl.

ving ad a ailé -ben zool. os de l’aile* -bredd
envergure* -bruten a qui a une aile cassée
(brisée); vara ~ ne battre que d’une aile,
avoir du plomb dans l’aile* [bada äv. bildl.]
-le aile*; [på maskiner, projektil o. s. v ] äv.
ailette"; vilja flyga högre än -arna bära
entreprendre des choses* au-dessus de ses
forces*, viser trop ’haut; klippa (stäcka)
-arna på couper les ailes* à äv. bildl.;
sträcka -arna till flykt étendre (déployer)
ses ailes*, prendre son vol- flaxa med
-arna battre des ailes* -klippt a qui a les
ailes coupées
vingla itr chanceler; [ragla] tituber; [om

sak] branler
vinglas verre à vin

vinglig a vacillant, instable, branlant; [hc’-

tande, om möbel] bancal, boiteux
ving lös a sans ailes* -mutter © écrou à
ailettes* -penna penne* alaire -skjut[a tr bles-

383

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Sep 11 00:43:44 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfr1963/0395.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free