Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V - värmeapparat ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
vüriuenppnrnt
växelström
tient chaud -e chaleur*; bildl. chaleur*,
feu, ardeur*, ferveur* -e apparat appareil
de chauffage, calorifère; radiateur -eibülja
vague* de chaleur* -e|dyna coussin
électrique -element radiateur -e enhet calorie*
-e|förlust déperdition* de chaleur*, perte*
en calories* -e|grad degré de chaleur*
-e|källa source* de chaleur* -ejledande a
-e ledare conducteur de la chaleur
-elledning chauffage central, calorifère -e|lära
théorie* de la chaleur, thermologie*
-elmätare calorimètre; © pyromètre -e skåp
étuve*; kok. chambre chauffante -e slag
läk. insolation*; F coup de soleil -e
utveckling dégagement de chaleur*
värn défense*, protection*, sauvegarde* -a
tr o. itr, — om défendre, protéger,
sauvegarder -lös a sans défense*, désarmé -plikt,
allmän ~ service militaire obligatoire;
fullgöra sin ~ faire son service militaire; vara
befriad från -en être réformé (exempté)
-pliktig a astreint au service militaire; en
~ un conscrit -plikts lag loi* sur le
recrutement -plikts.ålder âge fixé pour le service
militaire
värp a tr o. itr pondre -höna [poule]
pondeuse* -ning ponte*
vär re 1 a pire, plus mauvais; pis; bli ~
empirer, [om tillstånd] äv. s’aggraver; bli
~ och ~ aller de mal en pis (de plus en
plus mal); och vad ~ är et ce qui pis est,
et bien pis, et pis encore II adv pis, plus
mal; dess~ malheureusement; sä mycket ~
tant pis -st I a [le] pire, [le] plus mauvais;
[le] pis, [le] plus mal; [svårast] [le] plus
dur (pénible, difficile); i ~a fall au pis
aller, en mettant les choses* au pis; det
var pas possible! vous m’en direz tant!
det ~a är undangjort le plus dur est fait;
det ~a återstår le plus difficile (dur) reste
à faire; det ~a är alt le pire est que II
adv [le] pis, [le] plus mal; ej må sà ~ bra
n’être pas très en train (F très brillant);
ej vara så ~ belåten med n’être pas très
content de
värv [sysselsättning] besogne*, occupation*;
[uppgift] tâche*; [aliggande] charge*,
mission*; [yrke] métier, profession* -a tr mil.
engager; sjö. enrôler; [rekrytera] recruter;
— röster chercher à gagner des voix*,
racoler des suffrages -are recruteur, neds.
racoleur -ning engagement; enrôlement;
recrutement; neds. racolage; ta — s’engager
väsa tr o. itr siffler; ~ fram dire (parler)
d’une voix sifflante
väsen 1 [buller] bruit, tapage, vacarme;
föra (göra, hålla) ~ faire du bruit; göra
mycket ~ av faire grand cas de; [i fråga
om reklam o. d ] faire grand bruit autour
de; han gör inte mycket ~ at» sig il ne se
met pas en avant (ne fait pas beaucoup
parler de lui) ü [varelse] être :t [natur]
nature*, caractère; filos, essence*; [sätt att
vara] manière* [d’être]
väsentlig a essentiel, substantiel; [grund-]
fondamental; [huvudsaklig] capital,
principal; i ~ grad essentiellement; det ~a le
fond, la substance, l’essentiel -en adv
essentiellement -het essentialité*, chose
essentielle; [vikt] importance*
väska sac
väs ljud språkv, sifflante* -nas itr dep faire
du bruit (du tapage, du vacarme, F du
boucan, F du chahut) -ning sifflement
väss a tr aiguiser, affûter, affiler, F
repasser; ~ en blyertspenna tailler un crayon
I väst gilet
ü väst ouest V—afrika [l’]Afrique occidentale
-anjvind vent d’ouest -blocket polit, le
bloc occidental -er I s ouest; i ~ à l’ouest
Il adv à l’ouest; ~ om à l’ouest de; ~
ut vers l’ouest -er landet [l’]Occident -er
-ländsk a occidental V~europa [l’JEurope
occidentale -europeisk a de l’Europe
occidentale
västfick a pochc* de gilet -s format, apparat
i ~ appareil vest-pocket eng.
väst front mil. front ouest V—indien les
Indes occidentales -indisk a des Indes
occidentales -kust côte occidentale (ouest)
-lig a occidental, de l’ouest, d’ouest: vinden
är ~ le vent est à l’ouest -makterna les
puissances occidentales -ra a occidental, de
l’Occident, d’ouest; ~ Frankrike l’Ouest de
la France
väta I s humidité*; aktas för craint
l’humidité*! Il tr o. itr mouiller; [fukta]
humecter; [genomblöta] tremper; ~ ned
mouiller
vät e hydrogène -bomb bombe* hydrogène
-e superoxid eau oxygénée -gas gaz
hydrogène
vätsk a liquide; vara vid sunda -or être bien
portant, être de bonne humeur
väv tissu; pièce* de toile*; sätta upp en —
monter un métier -a tr o. itr tisser -are
tisserand, tisseur -born ensouple* -d a
tissé -eri fabrique* (manufacture*) de
tissus, tisseranderie* -erska tisserande*.
tisseuse* -nad tissu äv. bildl. -nads industri
tissage, industrie* textile (des tissus) -ning
tissage -stol métier à tisser
växla I itr [om träd, växter] croître; [om
hår, skägg] pousser; [om pers ] grandir, F
pousser; [öka] [s’aejeroître, aller [en]
croissant, augmenter; vad lillen har -t! comme le
petit a grandi (F poussé)! — i anta’, croître,
augmenter en nombre; ~ i omfång prendre
de l’ampleur* (de l’extension*); ~ i styrka
gagner (croître) en force* 11 rfl, ~ sig
stark prendre des forces* en grandissant;
[med beton, part ] ~ bort se perdre
(disparaître) avec le temps (avec l’âge); ~ fast
s’enraciner, s’attacher; ~ fatt ngn
rattraper qn; ~ ifrån passer l’âge de, n’être plus
d’âge à, devenir trop grand; ~ ifrån sig
changer à son désavantage en grandissant;
— igen [bäck o. d.] se boucher; [stig]
être envahi par l’herbe* (o. s. v); ~ ihop
s’unir, se souder en croissant; ~ in i.
pénétrer dans, s’enraciner dans; ~ om ngn
dépasser qn, devenir plus grand que qn; ~
samman = ~ ihop; ~ till s’accroître,
augmenter; ~ till siø embellir en grandissant;
— upp grandir; être élevé; ~ över [-[re]-couvrir,-] {+[re]-
couvrir,+} envahir
väx el 1 hand. lettre* de change, traite*,
effet; [egen] billet à ordre; prima (sekunda)
~ première* (seconde*) [de change]; sola
~ seule* [de change]: dra en — pa tirer
une traite (faire traite*) sur; dra -lar på
framtiden escompter l’avenir 2 Ismåmynt)
monnaie* » © järnv. aiguille*; [pa bil]
vitesse* -blankett formule* de lettre* de
change -bruk lantbr. assolement, rotation*,
culture alternée -diskontering escompte
-förfalskning falsification* d’une traite
-innehavare porteur d’une lettre de change
-kontor bureau de change -kurs cours du
change -lag loi* sur les lettres* de change
-lok[omotiv] locomotive* de manœuvre*
-låda © cage*; fpâ bil] boîte* de vitesses*
-mynt monnaie* -omsättning
renouvellement d’une traite -pengar [petite] monnaie
-protest protêt -spak levier de changement
de vitesse* -spàr voie* de garage -ström
391
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>