- Project Runeberg -  Svensk-franskt : Natur och Kulturs handlexikon /
395

(1963) [MARC] Author: Nils Sund - Tema: France, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Å - ångvissla ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ângvisslrt

peur* -vissla sifflet à vapeur* -vält rouleau

à vapeur*

ånyo adv de nouveau, derechef, encore
år [is. efter räkneord o. i vissa uttr.] an;
[annars] année*; ~ 1949 l’année* mil neuf
cent quarante-neuf, [adverbiellt] en 1949;
ett fem ~s barn un enfant de cinq ans;
han fyller 50 ~ i morgon il aura cinquante
ans demain; från ~ till ~ d’année* en
année*; förra ~et l’année dernière (passée),
l’an dernier; gott nytt bonne année!
i ~ cette année; hela ~et om [durant]
toute l’année, tout au long de l’année*;
med ~en avec le temps (les années*); [när
ngn blir äldre] avec l’âge, en vieillissant;
några ~ quelques années*; nästa ~ l’année
prochaine, l’an prochain; om två ~ dans
deux ans; två gånger om ~et deux fois*
par an; per ~ par an; sedan många ~
depuis bien des années*; sd här ~s à cette
époque de l’année*; sex ~s fängelse six
ans de prison*; vid 21 ~s ålder à [l’âge de]
vingt-et-un ans; hon är vid mina ~ elle
a (est de) mon âge
åra rame*, aviron; [paddel-] pagaie*
åratal, i ~ depuis (pendant) des années*
àrblad pale* d’aviron
årder binot, araire

år||gång [av tidskrift] [collection* d’une]
année; [av vin] année* -hundrade siècle
-lig a annuel, par an -ligen adv par an;
tous les ans, annuellement -s|avgift
cotisation annuelle -s | barn, vara ~ être de la
même année -s|biljett abonnement annuel
-sibok annuaire -sjdag [jour] anniversaire
-sjgammal a [âgé] d’un an -s|klass
-sjkon-tingent mil. classe* -silàng a qui dure un
an (des années*) -s]möte réunion annuelle
-s]redogörelse rapport annuel -s|ring
anneau (cercle) annuel -sjskifte
renouvellement de l’année*; vid ~t (äv.) au nouvel
an -siskrift annuaire -s|slut fin* d’année*
-sjtid saison* -s[underhåll pension
alimentaire [annuelle]
årtag coup de rame*

år!;tal date*, année*; [på mynt o. d.]
millésime -tionde décade*; dizaine* d’années*
àrtull tolet

årtusen||[de] mille ans; millénaire; ~den des

milliers d’années*
ås 1 [tak-] faîte Ä [berg] croupe* (dos) de
montagne*

å[|samka = -draga -se tr regarder, voir,
contempler -sido adu de côté, à l’écart; à
part*; lämna ~ laisser de côté, omettre
-sido|sätta tr mettre de côté, négliger
åsikt opinion*, avis, idée*, vue*; ändra ~
changer d’avis, se raviser; vara av den
~en att être d’avis que; enligt min — à
mon avis, selon moi
åskga I s tonnerre, foudre*; [åskväder]
orage; ~n går le tonnerre gronde, il tonne;
~n har slagit ned la foudre est tombée;
det är ~ i luften il y a de l’orage dans
l’air äv. bildl., le temps est orageux, il
fait lourd II itr opers, det ~r il tonne
(fait de l’orage) -by pluie* d’orage, averse*,
grain -knall coup de tonnerre -ledare
paratonnerre -moin nuage orageux -vigg
foudre* -väder [temps d’]orage
åskåd a tr regarder, contempler -are
specta[-teur, -trice*, témoin -lig a clair, net,
intelligible -lig’gôra tr rendre clair &c, mettre
en évidence*, exposer, illustrer -lighet
clarté*, intelligibilité* -ning [åsikt]
conception*, opinion*, avis, manière* de voir
-nings^undervisning enseignement par
l’image*; leçons* pl de choses*
åsnüa âne, i’ bourrique* -e;föl ânon, F

14 »

Återförena

bourricot -e|rygg, pd ~ à dos d’âne -e|skri
brai[e]ment -inna ânesse*
âstad adv en route*; jfr bege [sig av]
-komma tr produire, opérer, provoquer;
[förorsaka] causer, occasionner; [medföra]
entraîner, amener; ~ skada causer des
dommages, faire des dégâts
å||stunda tr désirer, F soupirer après
-stun-dan désir, souhait -syfta tr viser à, tendre
à; [ha i sikte] avoir en vue*; ~ ngn viser qn,
faire allusion* à qn -syftad a désiré, voulu;
ha ~ verkan (äv.) faire son (avoir de
l’)effet -syn vue*; i ngns ~ sous les yeux
de qn, en présence* de qn, devant qn;
vid ~en av à la vue de, en apercevant
-syna a, —- vittne témoin oculaire
àt I prep 1 à; [för ngns räkning] pour [le
compte de]; en, sur; ge ngt ~ ngn donner
qc à qn; göra ngt ~ ngn faire qc pour qn;
det är ingenting att göra ~ il n’y a rien
à y faire; köpa ngt ~ ngn acheter qc à
([tydligare] pour) qn 2 [riktning] à, vers,
du côté de; pour; ~ höger à droite*; ~
norr au (vers le) nord; han gick ~
stationen till il partit du côté de la gare;
~ andra hållet de l’autre côté 3 [föremål
för känsla el. åtbörd] glad ~ content de;
skratta ~ rire (se moquer) de [se resp.
adj. o. verb] 4 två ~ gången deux à la
fois, deux par deux II adv, gd ~ o. s. v.
[se resp. verb]
ål|ta[ga] rfl prendre [förpliktelser des [-engagements],-] {+engage-
ments],+} se charger de, entreprendre;
[befatta sig med] s’occuper de; ~ sig att
s’engager à, prendre l’engagement de, F
se faire fort de; ~ sig ansvaret assumer
la responsabilité -tal accusation*,
poursuites* judiciaires, action* judiciaire; väcka
~ mot intenter un procès (une action) à
(contre); std (vara ställd) under ~ être
poursuivi, être l’objet de poursuites*
-tala tr poursuivre [en justice*], citer
devant les tribunaux -talbar a passible de
poursuites* judiciaires -tanke souvenir;
ha i — ne pas oublier; be att få komma i
~ se recommander (se rappeler) au bon
souvenir de qn
åtbörd geste, mouvement
åtdragiia tr resserrer -ning resserrement
åtel charogne*, cadavre

åter adv 1 [tillbaka] de retour 2 [ånyo] de
nouveau, encore, [i sms ofta re-, ré-] 3
[däremot] au contraire, en revanche*, par
contre -besätta tr mil. réoccuper; ~ en
plats pourvoir à un poste vacant -betala tr
rembourser, rendre -betalning
remboursement -blick coup d’oeil rétrospectif (en
arrière); regard en arrière -bud
contre-ordre; skicka ~ s’excuser, envoyer un mot
d’excuse* -bära tr rapporter, reporter;
restituer, rendre -bäring [av vinst]
remboursement -börda tr rendre; ~ till
hemlandet rapatrier -bördande restitution*,
retour; rapatriement -erövra tr reconquérir,
reprendre -erövring reprise* -fall [i [-sjukdom]-] {+sjuk-
dom]+} rechute*; [i brott o. d.] récidive*
-falla itr retomber; bildl. rejaillir [pd ngn
sur qn]; [i brott o. bildl.] récidiver
-falls[-förbrytare récidiviste[*], F cheval de retour
-finna tr retrouver; ~s . . se trouvent
-fordra tr exiger la restitution de -frakt
fret de retour -få tr recouvrer [hälsan la
santé], retrouver [sitt goda humör sa
bonne humeur]; [förvärva] reconquérir,
récupérer, rentrer en possession* de [sina
pengar son argent] -färd [voyage de] retour
-föra tr ramener, reconduire; [sak]
rapporter, reporter -förena tr rejoindre,
réunir [de nouveau]; rassembler, rallier

395

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Sep 11 00:43:44 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfr1963/0407.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free