Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - andedräkt ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
vie* -dräkt utandad luft haleine*; andhämtning
respiration*; ha elak (dålig) ~ avoir l’haleine
mauvaise, F sentir de la bouche; med
återhållen ~ en retenant son souffle
-dräkts-organ appareil respiratoire, organes pl.
respiratoires -fattig a pauvre [d’esprit], dénué
d’intérêt, aride, stérile, vide, terre-à-terre oböjl.
-fattigdom pauvreté* (sécheresse*) d’esprit,
insignifiance* -framkaiining évocation*
-knackning [coup d’]esprits frappeurs
andel part*; contingent; i omkostnad
cotisation*, för förtäring, fest écot; betala sin ~ payer
son écot; ge ngn ~ i ngt intéresser qn
(rhettre qn de part*) dans qc; ge ngn ~ i
vinsten associer qn au profit [d’une affaire],
faire participer qn aux bénéfices; ha i
vin-stèn avoir part* (une participation) aux
bénéfices; dela vinsten efter vars och ens ~ i
företaget partager les bénéfices au prorata de la
mise de fonds des associés; han har sin ~ i
vad som hänt il a sa part de responsabilité*
(il est pour quelque chose* (beaucoup)) dana
ce qui est arrivé; han har alls ingen ~ däri il
n’y est pour rien
andelik a pareil à un esprit; ibl. éthéré,
immatériel -liv vie spirituelle
andels- i sms.</small> vam. coopératif -förening société
coopérative -ägare propriétaire coopérateur
andellmening vrai sens, sens caché, esprit -rlk
a spirituel; uppbygglig édifiant
Änderna npr les Andes*
anderöst voix* d’en‘haut -skådare-skåderska
visionnaire[*] -skådning vision[s pl.]*,
spectro-manie* -syn vision*, apparition* -tag ^-c^ra^r
-värid [monde de l’]au-delà; monde spirituel
(des purs esprits) -väsen être "immatériel, esprit
andfådd a essoufflé, ‘hors d’haleine*, sans (à bout
’de) souffle, flämtande ‘haletant; bli ~
s’essouffler; han blir lätt ~ il a la respiration
(l’haleine) courte; göra ngn ~ essouffler qn,
mettre qn ‘hors d’haleine*; skrika sig ~
s’égosiller, s’époumonner; springa sig ~ courir à
perdre haleine* (à perte* d’haleine*) -het
essoufflement jfr -nöd
andl|fågel canard -hona cane*
andhål 1 bioi. orifice des organes respiratoires,
hos växt stomate 2 sais trou de phoque [dans
la glace] -hämtning respiration*
andjakt chasse* aux canards; gå på chasser
le canard
andlig I a 1 spirituel, d’esprit; intellectuel,
de tête*; moral, mental, d[e l]’âme*;
immatériel; död mort spirituelle; ~ kraft
force morale; ~ Ä;ärZeJÄ;amour spirituel, amour
platonique (purement idéal); liv vie
spirituelle (intellectuelle), ibl. mentalité*; ~
väckelse réveil religieux; det är för hans a väl
c’est pour le salut de son âme* (pour son
bien moral); i ~ måtto spirituellement,
moralement, mentalement 2 relig. spirituel,
religieux; pieux; sacré; kyrkl. ecclésiastique; ~
hoh livre de piété*; konsert concert
spirituel; rw musik musique sacrée (religieuse);
den ~a och den väridsliga makten le pouvoir
spirituel et temporel; det ~a ståndet l’état
ecclésiastique,le sacerdoce, la prêtrise, personer
le clergé [régulier tillhörande munkorden, séculier
ej tillhörande munkorden], les Ordres, la cléricature;
inträda i det ~a ståndet entrer dans la
prêtrise (le sacerdoce, les ordres); utträda ur det
~(i ståndet quitter la prêtrise (le sacerdoce),
F se déf roquer, jeter le froc aux orties*; ~
vältalighet éloquence sacrée (de la chaire); ~t
sinnad pieux, croyant, ofta nedsättande dévot II
ecclésiastique, homme d’Église* -het
spiritualité*; caractère immatériel; nature morale;
fromhet piété*, dévotion*
andiliös a inanimé, [de] mort; jfr -fådd; jag
var i en spänning je retenais mon souffle,
j’attendais angoissé, je ne respirais (vivais)
plus; det blev en tystnad il y eut un silence
de mort*, on aurait entendu voler une mouche;
hon blev ~ av häpnad le souffle lui manqua
de saisissement -ning respiration*; in- och ut~
fysiol. inspiration* et expiration* -nings- i sms.</small>
ofta respiratoire -nings|hål =-hål -nings|rör</b> =
-rör -nings|verktyg organe respiratoire -nöd
oppression*, étoufïement[spi.], suffocation*; läk.
dyspnée*; lida av ar. être asthmatique
andorn -en -ar bot. marrube [noir, puant, blanc];
ballote* [fétide]
andra se andre och annan o
andraglla tr produire, fournir, avancer,
exposer, som skäl alléguer; ~ bevis produire (apporter,
fournir) des preuves*; ~ s^ä/fournir (donner)
des raisons*, exposer ses raisons* (le motif);
~ som skäl donner pour argument (raison*),
alléguer; han androg som skäl, att han var
för ung il objecta (allégua) sa jeunesse; ~
sina klagomål exposer (formuler) ses griefs;
~ sitt ärende för ngn exposer à qn son
affaire*; vad har ni att till ert försvarf
qu’avez-vous à alléguer (dire) pour votre
défense*? jfr anföra 2, 3 -ande -ning exposé; ibl.
rapport; påstàende, ofta i bet. ogrundat allégation*
andragrads|ekvation équation* de second degré
andrahands- i sms.</small> de seconde main
andrak|e -en -ar zool. canard mâle, viid malart
andrakiass- i sms.</small> de seconde classe
andr|e I ordn.-tal deuxième, fig. av trä second
[utt. sko el. zgo]; ibl. deux, jfr adertonde; -a
rangens [klassens) de second ordre; den
-a dagen ofta le lendemain; mitt -a fäder’
nesland ma seconde (nouvelle) patrie; hans
hustru i -a giftet sa femme en secondes
noces; barn i -a giftet enfant du second lit;
köpa i -a hand acheter de seconde main (vanl.
d’occasion*); mitt -a jag mon autre moi,
mon alter ego; ~ man le second; i -a rummet
~en second lieu, au second rang; bo i -a
våningen demeurer au second (deuxième); för
tr trans. itr intrans. refl reflex. verb F familjärt P lägre språk S slangspråk [[omskrives]] omskrives [[närmast motsvarande]] närmast motsvarande
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>