- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
30

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - arbeterska ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


travaille (s’est mis) au pardessus; huset är
under ~ la maison est en construction*; ha
~en ny hoTc under ~ préparer un nouveau livre,
avoir un livre en préparation* (F en train,
sur le chantier); vara under ~ être en voie*
(en cours) d’exécution*; vara utan
êtrechô-mjeur, -euse*, chômer, ibl. être sur le pavé;
lägga hand vid ~t mettre la main à la pâte 2
produkt ouvrage; v»rk œuvre*; Corneilles samlade
~n l’œuvre complète de Corneille; ettav
Corneilles ~ un des ouvrages de Corneille; ett
i hans ofta åtevhommande uttrych une
expression qui revient souvent sous sa plume
(dans Bes ouvrages) -erska ouvrière* -sam a

1 om pers. travailleur, laborieux; assidu [au
travail] 2 om sak fatigant, laborieux, pénible;
~ dag journée laborieuse (bien remplie); det
blir ~t ce sera dur (pénible, laborieux), F ça
n*ira pas tout seul, il y aura un coup de
collier à donner -samhet assiduité* au travail;
ofta travail, labeur, activité*
arbetsilavspärrning -avstängning lockout [bku t]

-avtal contrat de travail -besparande a; det är
~ c’est une économie de travail -bi abeille
ouvrière -blus blouse* -bok livret -bord table*
de travail -brlst chômage; det råder stor r>s,
il y a beaucoup de chômage (chômeurs) -byrå
officiell i Paris office du travail -byxor pantalon
de fatigue* (travail) -bänk snick. établi [de
menuisier] -chef conducteur (chef) des
travaux -dag jour[née*] de travail; söcken. jour
ouvrable (non férié, vanl. de semaine*);
sträng ~ rude journée*; åtta timmars ~
journée* de huit heures* -djur bête* de
somme* -dräkt costume (tenue*) de travail,
blouse*, för målare etc. salopette* -duglig[het]
se för[het] -folk population ouvrière, ouvriers
pl. -fält sphère* d’activité* -för a valide, apte
au travail, capable (en état) de travailler; fig.
solide au poste -fördelning spécialisation* du
travail -förhet validité*; aptitude* au travail

-förman chef d’équipe*, i fabrik contre-maître
-förmedling[s|anstalt] bureau (office)
déplacement; jfr -byrå -förmåga puissance* de
travail, [[teknisk term]] fys. énergie*, capacité* -förtjänst gain
[professionnel]; dâ en är god quand le
travail rapporte; lida förlust av ~ souffrir d’un
manque de gain -givare employ|eur, -euse*,
patron[ne*]; ~ och -tagare employeurs et
employés, patrons et ouvriers -hjon
journalier, homme de peine* -häst cheval de
somme* (fatigue*); piog- cheval de labour

-inrättning maison* de correction* -inställelse
cessation* du travail; strejk grève* -karl homme
de peine* -klädd a en tenue* (costume) de
travail -kläder se -dräkt -kostnad main-d’œuvre*

-kraft 1 énergie*, puissance* de travail 2 pl.
~er main-d’œuvre*, braspi. -lag équipe* -lust
goût (amour) du travail, envie* de
travailler; jag har ingen ~ i dag F je n’ai pas
l’esprit ouvrier aujourd’hui -lön 1 salaire, arbetares
paye* 2 för utfört arbete main-d’œuvre*,
sömlön façon* -lös a qui chôme, chômeur;
syssio-désœuvré, oisif; de ~a äv. les sans-travail;
~ chômer -löshet manque de travail, chômage;
syssio- désœuvrement, oisiveté* -marknad
marché, débouché -minister i Frankr. ministre du
travail -myra fourmi ouvrière; fig. travaill|eur,
-euse*, F bûch|eur, -euse* -människa
travaill|eur, -euse* -nedläggelse grève* -oduglig a
incapable de travailler, invalide -oduglighet
invalidité* -ordning règlement -plats endroit
où l’on travaille, lieu de travail; atelier;
bygg-plats, gebrädgård etc. chantier; rum, sittplats place*;
materialierna äro framkörda till ~enn les
matériaux sont [amenés] au pied-d’œuvre

-rum cabinet de travail; salle* d’études*;
verkstad atelier; för sömnad ouvroir -sele fig. collier
de misère* -skift relève* -stuga ouvroir -styrka

1 nombre de bras (travailleurs), -lag équipe*

2 se -kraft 1 -Sökande a o. s qui cherche du
travail -tag, medan man är i ~en pendant
qu’on est en train (upplagd en veine* de travail);
F pendant qu’on y est -tagare employé[e*]

-tid heures* pl. de (durée* du) travail -van a
habitué (rompu) au travail -vana habitude*
du travail, ibl. routine* -väska sac à ouvrage

-åkdon voiture lourde (non suspendue),
voiture* de roulage, camion, chariot,
tombereau etc.

Ardennerna npr les Ardennes*

are||a -an -or yta surface*, étendue*; aire*

-al superficie*
arekallnöt [noix*] arec -palm aréquier

aren|a -an -or arène[s ofta pl.]*

areopag -en -er aréopage
arg 1 ondskefull malin, maligne*; inbiten
invétéré; fieffé; en ~ bov un coquin fieffé (de la
plus belle espèce); en ~ hedning^
frihandlare un païen, libre-échangiste invétéré;
den ~e fienden le malin [esprit]; ana ~an

Hst se méfier, soupçonner un piège; ~ niun
(tunga) méchante langue; av ~t uppsåt
méchamment; de propos délibéré 2 ondsint, ilsten
méchant, mauvais; lattretug irascible, emporté,
colérique, coléreux, F colère; argsint
‘hargneux, furieux, farouche, ompers. äv. grincheux,
acariâtre, bilieux, plein de fiel; en hund
un chien *‘hargneux (méchant) 3 yred, ond
furieux; fâché; bli ~ se fâcher [tout rouge], se
mettre en colère*, s’emporter; se ond; göra
rendre furieux, mettre en rage*, faire
enrager -bigg|a -an-or furie*, mégère*; 8â
tuktas en ~ La Mégère apprivoisée

Argentina npr [l’]Argentine*

args||het malignité*, méchanceté* -listig a
astucieux, plein d’astuce* -listighet astuce*

-sint se arg -sinthet méchanceté*; lattretughet
irascibilité*, caractère ’hargneux (irascible),
humeur* acariâtre
argument argument, raison* -era, itr
argumenter -ering argumentation*, raisonnement
tr trans. itr intrans. refl reflex. verb F familjärt P lägre språk S slangspråk [[omskrives]] omskrives [[närmast motsvarande]] närmast motsvarande

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1964/0038.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free