- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
47

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - avsomna ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


scissiparité* -somna itr s’endormir [dans le
Seigneur]; äv. décéder, expirer; jfr -domna

-sopa tr balayer, donner un coup def balai à
-spark^sport. coup d’envoi -spegla I tr refléter,
mirer; réfléchir II refl se refléter etc.; fig. äv.
se révéler, se peindre, se lire [dans, sur], se
traduire [par] jfr -prägla -spegling reflet

-spetsa tr effiler, tailler en pointe*, épointer;
0 appointer -spisa tr écondnire se -färda

-spola tr 1 O dévider 2 laver [au jet, à grande
eau] -spolning 1 dévidage 2 lavage -springa
itr 1 se springa av 2 lossna sauter, se détacher;
brista éclater, se rompre, se briser; -sprunget
styche éclat -språng jakt. crochet; fig.
digression* -sprätta tr découdre, défaire -spänna tr

1 spänne o. d. défaire, déboucler, dégrafer;
buk-gjor.1 dessangler [un cheval] 2 lossa relâcher,
détendre [un ressort]; débander [un arc];
baisser [une corde de violon] -spänning
relâchement, détente*

avspärr||a tr barrer, fermer; isoler, bloquer [un
port]; clore [un passage]; ibl. barricader;
couper, intercepter [la vapeur] -ning barrage;
fermeture*; blocas; barricade*; cordon
sanitaire; isolement; ar varor prohibition*

-nings|-system système prohibitif

av||stanna itr cesser, s’arrêter; plötsligt
s’arrêter net (court); arbetet ~de i brist
på pengar le travail a été suspendu faute*
d’argent; handeln ~r le commerce languit
(périclite), il y a un ralentissement (une
stagnation) des affaires*; smärtan ~r
le vent,la douleur se calme, il y a une
accalmie -stava tr épeler; -deia diviser, couper [un
mot] -stavning façon* d’épeler (de couper)
avsteg écart; awikeise digression*

1 avsticka~ 1 tr 1 utstaka jalonner, tracer [une
voie], poser des jalons pour 2 O buriner;
mönster pointiller 3 kortsp. couper II itr se
sticha av

2 av|sticka1 tr trikâ; ~ en maska abattre une
maille; ta in äv. faire une retresse jfr -maska;
~ ett mönster copier un modèle de tricot

avstick||are tour, détour; från ämne digression*’;
göra en liten ~ pousser une pointe [jusqu’en
Poitou], faire un détour [par le P.] -ning 1
lantm. jalonnement, tracé 2 0-ande pointillage,
burinage -nings|lina mätsnöre cordeau
d’alignement
av||stiga itr</i> descendre, m ettre pied à terre*

-stig-ning descente* -stjälpa tr verser; décharger

-stjälpning déchargement -stjälpnings|plats rör
popor dépotoir, décharge publique -straffa tr
punir, corriger; prygia rosser -straffning
punition* -stråk O scories* pl. -stränga tr
décorder -strömma itr s’écouler, ibl. refluer -stubba
couper [ras, droit]; ~ svansen écourter;
den lilla ~de svansen le petit tronçon de
queue* -stubbning écourtement -styra «r
prévenir, empêcher se -styrka; ~ saken
détourner qn de son projet, F y mettre le holà -styr

ka tr déconseiller [qc à qn], dissuader [qn de
qc], détourner [qn de qc]; ~ ett förslag se
prononcer contre un projet -stå I itr; frân
renoncer à, abandonner l’idée* (l’espoir) de;
göra sig av med se défaire de; -saga sig jur. se
désister de 1 förmå ngn att från ngt äv.
dissuader (détourner) qn de qc II överlåta céder,
abandonner, résigner [qc à qn], se défaire de,
se désister de [qc en faveur* de qn]; ~ sin
egendom åt borgenärerna faire cession* de ses
biens aux créanciers -stående renonciation*;
désistement, résignation*; cession*; abandon
avstånd distance*; éloignement; för tydligt
seende recul; mellamum intervalle, espace,
espacement [des lignes* d’une page, des arbres
d’une allée], écart; travée* [d’un comble];
entre-deux [des yeux, des doigts, des colonnes*]; vidd mellan skenor, hjul voie*,
écartement, bli empattement; mellau vingspetsar
envergure*; bedöma ~ apprécier les distances*;
hålla rätt ~ garder les distances* äv. fig.;
lämna ett visst ~» mellan espacer [les lignes*
d’une page, les colonnes* d’un édifice]; det är
för långt ~ mellan pelarna les colonnes* sont
trop distantes (trop espacées les unes des
autres), l’écartement (l’entre-deux) des
(l’intervalle entre les) colonnes*
(l’entrecolonnement) est trop grand; det är stort ~ i ålder
mellan oss il y a un grand écart [d’âge] entre
nous; ta ~ från ngn, ngt s’éloigner de qn,
qc, prendre position* contre qn, qc; joâ ~ à
distance*, au (de) loin; ~ dans le
lointain, à une grande distance; hålla ngn på
~ tenir qn à distance*, F ne pas se laisser
marcher sur le pied (monter sur le dos);
hålla sig på behörigt conserver les distances*;
hålla sig på ~ från se tenir éloigné (loin,
dans l’éloignement) de; 3 km:s ~ à trois
kilomètres de distance*, à une distance de
trois kilomètres; byarna ligga på flera km:s,
på långt ~ från varandra les villages sont
distants les uns des autres de plusieurs
kilomètres, sont très espacés; tavlan måste ses
på ett visst ~ il faut regarder ce tableau avec
un certain éloignement (recul) -s|bedömning
appréciation* des distances* -s|mätare
télémètre -s|vinkei astr. angle d’élongation*

av||stämma tr radio régler, accorder; syntoniser

-stämpla tr 1 timbrer, estampiller se stämpla

2 frimärken oblitérer -stämpling 1 timbrage,
estampillage 2 av frimärken oblitération*

-stämplings|dag 0; jamv. o. d. biljetten gäller 3
dagar, ~enn inberäknad le billet est valable
trois jours, y compris le jour de l’émission*

avstäng||a tr fermer, couper; O äv. arrêter
[l’eau*]; intercepter; isoler; inhägna enclore; ~
~en del av ett rum séparer une pièce par une
cloison; ~ en gata, ~ vägen för ngri barrer
une rue, le chemin à qn; gatan är -d! rue
barréel ~ ett land mot sjukdom établir un
cordon sanitaire autour d’un pays; ~ utsikten
[[mindre brukligt]] mindre brukligt [[militärterm]] militärterm st, sjöterm [[teknisk term]] teknisk term ( ) alternativ [ j h .u utelämnas [[konstruktion el. uttal]] konstruktion el. uttal

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1964/0055.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free