- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
73

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - benlim ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


animal -lim ostéocolle* -linda bande
molletière -lära ostéologie* -lös a 1 sans os (om
fisk arêtes*), désossé 2 sans pattes* (jambes*)

-massa substance osseuse -mjöl phosphate
d’os -pipa os long; stora le tibia; lïlla ~n
le péroné -rang|e| -let -«1 squelette
-rangels-man, ~nen la Mort, la Camarde -röta carie*,
nécrose*; angripen av carié, carieux;
nécrosé

bensin -en O benzine* [utt. b’szin]; för motorer,
bilar essence* [minérale] -station poste
d’essence* -tank bidon d’essence*

ben||skiva plaque osseuse -skydd jambière*

-skärva esquille*, éclat d’os

bensoe -n O -harts [résine* de] benjoin [utt.

-ister farm. axonge benzoïnée

-tinktur teinture* de benjoin, lait virginal

bensol -en O kem. benzol [utt. bs-]

ben||spjäla éclisse*, attelle* -stamp concasseiir
d’os -stomme =-byggnad -svärta =-hol -såg
kir. scie*; kedjef ormig ~ scie articulée

-vand-ling ossification* -ved bot. Evonymus fusain,
iiex *‘houx; Rhamnus bourdaine*; Lonicera
chèvre-feuille -veds|kol fusain -väv -vävnad tissu
osseux -växt läk. exostose*

benåd||a1 tr 1 från .straff gracier, faire grâce* à;
amnistier 2 begåva gratifier [qn de qc]; faire
la grâce à [qn de qc]; ~d plein de grâces*

-ande -ning grâce*; amnistie*; ansökan om
recours en grâce* -nings|rätt droit de grâce*

benäg||en a 1 hågad disposé, enclin, porté [à
[faire] qc, ibl. vers qc, pour qc], i dåi. bem.
adonné [à qc]; vara ~ för äv. pencher vers
[qc], incliner à [[faire] qc]; vara för frosseri
äv. être porté sur la bouche; göra rendre
disposé &c, disposer, incliner [qn à [faire] qc],
porter [qn vers qc, à [faire] qc], faire pencher
[qn vers qc]; jag är att- tro j’incline à
croire; han är ~ att lämna kredit il est tout
disposé à vous faire crédit 2 vaivulig aimable,
favorable, bien disposé [à l’égard de qn, pour
qn]; utan ers&ttn. bénévole; med -et biträde av
avec le concours bénévole (gracieux) de

-enhet inclination*, penchant [vers]; goût [pour],
propension*, tendance* [à [faire] qc];
disposition* [à (pour) faire qc]; jfr anlag^ lust; ha ~
för ont i halsen être sujet aux maux de gorge*;
vår ~ att tro det värsta om vår nästa le
penchant qui nous pousse (notre propension*)
à croire du mal de notre prochain -et adv
complaisamment, obligeamment; ~ vilja
avoir l’obligeance* (la complaisance) de
vouloir

benämn||a tr [dé]nommer, appeler; med
värdeomdöme quaUfier; han -des den rättrådige on lé
qualifiait de juste; denna växt -es olika i olika
trakter cette plante porte des noms différents
suivant les pays; hur skulle man ~ en dylik
handling? comment qualifier un pareil acte? -d
du nom de, nommé; -da tal nombres concrets

-ing dénomination*, nom, appellation*; quali
fication*, épithète*; gå under passer sous
le qualificatif (le nom) de

be||ordra1 tr commander [qn pour qc]; se
befalla; de ~de varornales marchandises
commandées; trupperna äro ~de att stanna i
kasernen le quartier est consigné; regementet är
~t till garnisonstjänstgöring^ till
undertryckande av oroligheter le régiment est envoyé
~en garnison*, est désigné pour réprimer des
troubles; ~ till sig mander -ordrande ordre

-pansra1 tr cuirasser, blinder; sig emot se
cuirasser contre -pansring blindage,
cuirassement; cuirasse* -prisa tr prôner, vanter; se
prisa -pröva tr = pröva -prövad a éprouvé,
à toute épreuve, qui a fait ses preuves*

-prövelse épreuve* -rama1 tr projeter;
convenir de, fixer [le jour]

berber -n - Berb|er [utt. -E:r3, -ère*; i Alger Kabyle
B-iet npr [la] Barbarie
berberis ’en O «buske bot. épine-vinette*

bered||a 1 tr 1 tnireda préparer [un repas, une
peau, les voies* du Seigneur]; arranger,
ménager [une surprise à]; jn- anordna; utarbeta
élaborer; tekn. apprêter; skinn corroyer, passer; jur.
instruire [une affaire]; åstadkomma causer, faire
[de la peine à qn], donner; ~ tillfälle till, att
donner (ménager) l’occasion* de; ~ väg för se
bana 2 förbereda préparer [qn à qc, à la mort];
jag vill ~ dig på att je vous préviens que

II refl se préparer, se disposer, s’apprêter
[à]; se mettre en posture* [de]; ni måste ~ er
på ngt, på att il faut vous attendre à qc. à ce
que; ~ sig till préparer [une leçon, un
examen]; ~ sig till strid se préparer au
combat (pour la lutte) -ande prépa,ration*;
utarbetande élaboration* -are prépara|teur, -trice*

-d a préparé, prêt; göra sig ~ på allt parer
à toute éventualité; vara ~ på s’attendre à;
hålla sig t^j être (se tenir) prêt -else
préparation*; se förr^j -ning 1 fabrication*,
préparation*, apprêt 2 travail préparatoire, étude*;
jur. instruction* [d’un procès] 3 o.

-nings|ut-skott commission*, conseil -skap, ha
(hålla) i ~ tenir prêt, avoir à sa disposition
(en réserve*, sous la main, à sa portée);
réserver, garder; pengarna ligga i ~ för
er l’argent est à votre disposition* (vous
attend) -villig a docile; prêt [à rendre service]; obligeant, complaisant, serviable

-vll-lighet docilité*; bonne volonté, bon vouloir;
obligeance*,complaisance*
-villigtac^î?docilement, sans rechigner; obligeamment,
complaisamment

beres||a tr parcourir, visiter -tal qui a
beaucoup voyagé, qui a vu du pays 2 om land très
fréquenté

berg -et - montagne*; enstaka mont; -spcts pic [de
montagne*], cône; mindre monticule;
Parnassus le mont Etna, Parnasse; huggen
i själva et taillé dans le roc; det sitter som
~ cela tient ferme comme roc; B~et i natio-
[[mindre brukligt]] mindre brukligt [[militärterm]] militärterm st, sjöterm [[teknisk term]] teknisk term ( ) alternativ [ j h .u utelämnas [[konstruktion el. uttal]] konstruktion el. uttal

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1964/0081.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free