Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - bleke ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
a bleu pâle oböjl. -e [[sjöterm]] 1 -ning blanchiment
2 plats blanchisserie*; väven är på la toile
est étendue pour blanchir 3 [[sjöterm]] vindstilla calme
plat -erl =-eî,2 -fet a pâle et bouffi -grön
a vert pâle (tendre) oböjl., céladon oböjl.; sjögrön
glauque -het pâleur* -lag|d a pâle, pâlot; ett
-t nej un refus net (sans ambages) -medel
substance décolorante, décolorant -na1 itr
pâlir, starkare blêmir; om färg äv. se décolorer,
déteindre, passer; ibl. s’atoniser; minnet ~r
äv. le souvenir s’efface -ning blanchiment [au
soleil, au chlore], décoloration*; i dagg
irrora-tion* -nos [enfant] pâlot[te*] -röd a rose
pâle oböjl.; ibl. incarùadin, incarnat -siktiga
anémique, chlorotique; fig. étiolé; bli ~
s’anémier, om växt 0. fig. s’étioler -sot anémie*,
chlorose*, F pâles couleurs* pl.;/a ~ se -siktig
-still a calme plat -vatten eau* de Javel
blemm||a -an -or bouton, vésicule*; hettrs, F
bouton de chaleur* (på läppen de fièvre*),
échauboulure*; pl tungan aphte; var<\j äv.
pustule*; vattenr^j ampoule*, F äv. cloque* -ig
a couvert de boutons &c; pustuleux
blessyr blessure*
bli förk. av bliva se d. o.; låta ~ laisser [tranquille] [qn, qc], ne pas toucher & [qc], absol.
s’abstenir, ne rien faire; låta ~ att avstå
frän s’abstenir de, renoncer à, komma ifrån se
dispenser de, sluta cesser de; ej kunna låta
~ att ofta ne pouvoir s’empêcher de; låt
~ att reta henneï ne la taquinez pas! om
du inte vill, sä låt .. à votre aise*! ne le
faites pas! n’en faites rien! låt ~ det där!
cessez! finissez! avez-vous fini? assez! låt f>o
det för fravitidenî qu’on ne vous y prenne
plus! ne recommencez pas! det låter jag allt
~ att göra &c ]C m’en garderai bien, je n’aurai
garde* de le faire (d’en parler &c); ej kunna
låta ~ att visa sitt missnöje ne pouvoir
retenir (réprimer) un mouvement de colère*;
han kan inte låta c’est plus fort que lui
blick -en -ar regard; hastig coup d’oeil; ibl. vue*;
så långt en når aussi loin que s’étend la vue,
à perte* de vue*; fästa en på dévisager
[qn], fixer (arrêter) le regard sur;/äs«ö sina
n^ar på arrêter son regard (fixer les yeux) sur,
fixer [qn, qc] [du regard]; ha en säker^ ôvad^
stadig ~ avoir le coup d’œil juste (F le
compas dans l’œil), l’œil exercé, le regard
assuré; ha ~ för ngt voir qc, avoir le sens de
(l’esprit ouvert a) qc; han har ~ för allt il
est ouvert à tout, rien ne lui échappe; de ha
ej samma ~ på livet ils voient la vie
différemment (sous des angles différents), ils n’ont
pas la même manière de voir; kasta en ~ på
jeter un coup d’œil (les yeux) h (sur); kasta
förstulna ~ar på regarder du coin de l’œil,
couler (elisSer) un regard furtif à, kokett faire
de l’œil (lancer des œillades*) h; kasta
förstulna blickar faire les yeux en coulisse*;
lyda minsta vink och ~ obéir au doigt et à
l’œil; låta rsjen glida öcer promener son
regard sur, suivre du regard; sänka ~en baisser
les yeux; vara utsatt för allas ~ar être en
spectacle, être le point de mire* de tous; se
med ömma ~arpå regarder tendrement,
couver [qn] des yeux (du regard), faire les yeux
doux à; följa med rsjen suivre des yeux; med
dyster ~ d’un regard (œil) morne -a1 itr 1
règarder jfr se; ~ döden i ögat regarder la mort
~en face*; skarpt^ f orskande på ngn
ter le visage de qn, fouiller qn du regard; /v;
fram [igenom] briller (luire) à travers, percer
se vid. se éclairer, faire l’éclair -punkt point
de mire*
bli|d a dou|x (-ce*), bon, souriant, débonnaire;
clément; gynnsam favorable, propice; ~ vinter
hiver doux (peu rigoureux); -tt klimat climat
doux, ciel clément; vädret är -tt^ det är 10°
-tt il fait doux, il y a dix degrés [au-dessus
de zéro]; se med ~a ögon voir d’un bon œil;
bli ~are se radoucir
blid|a -an -or kastmaskin catapulte*
blidllhet douceur* -ka1 tr [r]adoucir [l’humeur*
de], apaiser, désarmer, F amadouer -väder
temps doux (de dégel), radoucissement de la
teriipérature
bliga1 itr écarquiller les yeux, ouvrir de grands
yeux; ~ viot ngn F faire de l’œil à qn; ~ på
ngn fixer qn [des yeux], regarder qn en
écar-quillant les yeux
blin|d a aveugle; sg. äv. fau|x (-sse*); -t alarm
fausse alerte; ~a fläcken i egnt le point
aveugle, la tache de Mariette; -t raseri fureur*
aveugle; vara ~ på ena ögat ne \;oir que
d’un œil, être borgne; vara född se -född;
det kan en ~ se cela crève les (saute aux)
yeux; vara ~ för ngt s’aveugler (fermer les
yeux) sur qc, avoir un bandeau sur les yeux;
i rsjO på marâ à l’aveuglette*, utan urskillning en
aveugle, à l’aveugle -alfabet alphabet des
aveugles -anstaltinstitution* d’aveugles -bock,
leka ~ jouer au colin-maillard -dörr fausse
porte -era, «r blinder-ering blindage -född
a aveugle-né, aveugle de naissance* -fönster
fausse fenêtre -het cécité*; fig. aveuglement;
slå med ~ frapper d’aveuglement -hugg
feinte* -institut institut[ion*] de jeunes
aveugles, i Paris les quinze-vingts -karta carte
muette -lykta lanterne sourde -nässla bot.
ortie blanche, lamier blanc -0, gå i ~ aller
à l’aveugle -patron cartouche* à blanc -pipa
i orgel tuyau simulé (de montre*); fig. ibl. ®
figurant, simple comparse; -or koll. montre*
-ram châssis -rote [[sjöterm]] file creuse -skott coup
~en l’air -skrift écriture* Braille -skär écueil,
brisant -styre F hurluberlu, étourdi -tarm
anat. cœcum [utt. sckom]; utskott appendice
ver-miculaire -tarms|infiammation appendicite*,
typhlite* -verk [[sjöterm]] blindage, ouvrage blindé
-vis adv à l’aveugle, en aveugle,
étourdi-ment, på mâfà à l’aveuglette*
[[mindre brukligt]] mindre brukligt [[militärterm]] militärterm st, sjöterm [[teknisk term]] teknisk term ( ) alternativ [ j h .u utelämnas [[konstruktion el. uttal]] konstruktion el. uttal
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>