- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
181

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: France, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - fela ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


ne risque guère de se tromper en (si) . on
ne doit pas être loin de la vérité en (si) ..

fel||a1 itr 1 mot plikt faillir; manquer [à], avoir
tort [envers] ; ovetande errer, se tromper,
commettre une erreur; alla människor kunna ~
är. personne n’est infaillible; det kan inte ~
c’est sûr et certain, il n’y a pas d’erreur*;
de ha båda il y a des torts de part* et
d’autre; om jag har ~t i ngt si j’ai eu des
torts; ~ mot ngn avoir des torts envers qn;
’N^ mot regel pécher contre [une règle, la
bienséance, l’honneur]; i aktning mot ngn
manquer [de respect] à qn 2 fattas det ~r 2
fr. il y a deux francs en moins jfr fattas

-adresserad a avec une adresse erronée [ou
incomplète]; ~e brev [lettres* de] rebut

-ak-tig a 1 oriktig erroné, inexact; faux jfr oriktig;
om ord, uttryck incorrect, impropre; uppge ~
adress donner une fausse adresse; vara ~ äv.
être plein (fourmiller) de fautes*; ~t uttryck
locution vicieuse 2 skyldig coupable,
blâmable -aktighet défaut, erreur*, vice,
imperfection*, défectuosité* -ande a 1 som fattas
manquant, absent 2 coupable, péch|eur,
-eresse* -as1 itr dep — fattas -bedömning
erreur* d’estimation* [des distances*] ;
jugement erroné (faux) -behandling erreur* de
procédé; läk. erreur* de traitement
(diagnostic) -drag coup manqué (F raté) -fri a sans
faute*, correct; utan vank (lyte) sans défaut,
exempt de défauts, sans tare*; kianderfri
irréprochable; ofelbar infaillible -frihet
correction*; perfection* -giv|en a; det är -et speit.
il y a maldonne* -givning maldonne» -grepp
mus. coup ~de doigt faux, fausse note; sg.
fausse manœuvre

feiik a féerique
fel||kaikyl[ering] erreur* de calcul jfr

-bedömning -kast coup manqué -koppling teief.
erreur* de connexion* -källa source*
d’erreurs* -läsning erreur* (faute*) de lecture*

-procent pourcentage erroné -räkna refl faire
une erreur de calcul, se tromper dans son calcul

-räkning erreur* de calcul, mécompte

-räknings| pengar post. etc. indemnité* pour
manipulation* de fonds (pour erreur* de caisse*),
ibl. caisse* de compensation* [pour les erreurs*
de caisse*] -skrivning erreur* de plume*, lapsus
[calami] -slag|en a manqué, F raté; -na
förhoppningar espoir frustré (déçu) -slut fausse
conclusion -snitt [[teknisk term]] grav. échappade* -stavning
faute* d’orthographe* -steg faux pas äv. fig.;
ungdomliga ~ fredaines*, frasques* [de jeunesse*] -stöt fäktn. fausse botte -syn fausse
conception [de qc] -sägning lapsus [utt. -ys] linguae

-tryck faute* d’impression*, mynt défaut de
frappe* -växling jämv. erreur* d’aiguillage
fem grundtal cinq [utt. framför vokal el. ensamt se:k];
och tjugo vingt-cinq; ~ Moseböcker le
Pen-tateuque [utt. ps-]; klockan slår halv~ cinq
heures*, quatre heures* et demie sonnent; jag
och ~ till moi sixième -aktare pièce* en cinq
actes -dubbel a quintuple; ~t au quintuple, cinq
fois* autant -dubbla tr quintupler -faldig =

-dubbel -fingerört bot. potentille rampante,
quintefeuille* -francs|Stycke pièce* de cinq
francs ( F de cent sous), ~ écu, P tune* -hundra
grundtal cinq cents [men cinq cent un etc.]

-hundrade ordn.-tal cinq-centième -hörnig a
pentagonal [utt. ps-] -hörning pentagone [utt.
pe-]

femin||in a feminin -inum féminin; i ~ au
féminin -ism féminisme -ist féministe[*] -istisk
a féministe

fem||kamp sport. pentathlon [utt. pe-] -kampare
pentathloniste [utt. pa-] -klassig a de cinq
années* -lingar p1- F quintuplés -m|a -an -or
cinq; sedei coupure* (billet) de cinq
couronnes*; det var en annan ~j fig. F c’est une
autre paire de manches*, c’est différent

-si-dig a à cinq côtés -sîffrig a de cinq chiffres

-ta| [nombre de] cinq -talig a au nombre de
cinq -te ordn.’tal cinquième, cinq, ibl. quint
[Charles-Quint, Sixte-Quint] jfr adertonde;
•v; akten acte cinq; i ~ akten au cinquième
[acte]; den ~ april le cinq avril; dtn ~ i
månaden le cinq du mois: ~ Mosebok le
Deutéronome; inträffande varti^ cir
quinquennal; för det cinquièmement, en cinquième
lieu; vara ~ hjulet under vagnen fig. servir
comme une cinquième roue, être de trop, ibl.
faire la mouche du coche -te|del cinquième
[partie*] -te|kolonnare polit. [membre de la]
cinquième colonne -tia billet de cinquante
couronnes* -tiden, vid vers (sur les) cinq heures*
femtio grundtal cinquante jfr ~tvù
etc. cinquante et un, cinquante-deux etc.;
första^ ~andra etc. cinquante et unième,
cinquante-deuxième etc. -nde ordn.-tal
cinquantième, ibl. cinquante jfr acier^owde -tal
cinquantaine*; för ett ~ år sedan il y a une
cinquantaine d’années* (quelque cinquante ans); en
man på et un homme dans les cinquante
ans (d’une cinquantaine d’années*, de
cinquante et quelques ans, qui a dépassé la
cinquantaine, entre cinquante et soixante
ans), un quinquagénaire [utt. kqskwa-] -årig a
-åring quinquagénaire jfr föreg. -års|fest
cinquantenaire -öring pièce* de cinquante ’öre’, F
pièce* de dix sous
femton grundtal quinze; en ~ stycken une
quinzaine -de ordn.-tal quinzième, ibl. quinze
jfr adertonde -[de]del quinzième [partie*]

-hundra quinze cents, mille cinq cents; år
~en quinze cent -hundra|talet le seizième siècle;
på ~ au seizième siècle -tal quinzaine* -årig
a de quinze ans, obest. d’une quinzaine
d’années* -åring enfant (garçon, fille*) de quinze
ans

femllvånings|hus maison* à (de) cinq étages -årig
a de cinq ans; som varar (förekommer) vart femte år
quinquennal [utt. kqekqenal] -åring enfant de
[[mindre brukligt]] mindre brukligt [[militärterm]] militärterm st, sjöterm O tekn isk term ( ) alternativ [ j h .u utelämnas [[konstruktion el. uttal]] konstruktion el. uttal

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 13:30:06 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfr1964/0189.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free