- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
186

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - finsmed ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


gourmet, F fine gueule -smed serrurier,
quincaillier -smide serrurerie* [d’art],
quincaillerie* -snickare ébéniste -spunnen a [filé]
fin; metall menufilé -stött a fin, en poudre*

1 fint adv finement, jfr f n; göra faire du
ménage, nettoyer; det är inte gjoi^t ce n’est
pas délicat (F beau), c’est indélicat
(indiscret); det anses inte ~ ce n’est pas de bon
ton (F chic, F bien porté), cela ne se fait
pas; vara ~ klädd être très bien mis (très
élégant, très chic); det ser ~ ut F cela fait
riche (cossu)

2 fint -en -er raktn. feinte*; knep äv. ruse*,
stratagème, tour d’adresse* -lig a ingénieux,
om pers. äv. [d’un esprit] inventif, avisé, de
ressources*, fertile en expédients, F
débrouillard -iigiiet ingéniosité*, esprit inventif

fin||trådig a fin -tvätt blanchissage de fin

finurlig a rusé, adroit, mal|in, -igne*,
ingénieux; behändig drôle, coquet -liet ruse*,
adresse*; air coquet, drôlerie*

fiol -en -er violon, dâug crincrin; spela ~ jouer
du violon; gnida på ~en racler le violon (F
le boyau); spela första ~en fig. jouer le
premier violon; betala ~e,rna payer les pots
cassés -hais manche de violon -lâda étui de
violon -makare luthier -skruv cheville* -spel
jeu de violon -spelare -spelerska violoniste[*];
birfiiare violoneux -stall chevalet -stråke archet

-sträng corde* de violon -stämma partie* de
violon -virtuos virtuose[*] du violon

1 fira1 tr 0. itr caler, laisser aller; [på]
larguer [l’écoute*, une voile], filer [un câble,
un cordage]; ~ ned faire descendre au bout
d’une corde, amener, båt mettre à l’eau*

2 fir||a1 I tr fêter, célébrer [l’anniversaire, le
centenaire de qn]; festligt mottaga fêter, faire
fête* à; ~ gudstjänst célébrer l’office II itr
o, tr ej arbeta chômer; ~ [frîniândag~l fêter
Saint Lundi, faire le lundi -ande
célébration*; minnesTàrd etc. tHl ~ av commémoratif de

firm|a -an -or raison sociale, maison*, ibl. firme*
firmament firmament

firmal|namn nom social; papper med ~et
papier à en-tête de la maison -stämpel timbre
(cachet) de la maison

fir|ning =-ande

flsch -en -er fiche*, jeton

fischy -[e]n -er fichu

fisk -en -ar 1 poisson [de mer*, d’eau douce];
smà~ a) tin bete blanchaille*; b) till stekning
friture*; c) yngei fretin, alevin, nourrain; stum
som en ~ muet comme une carpe; varken fågel
eller ~ ni chair* ni poisson; låta ngn få sina
~ar varma F chauffer les oreilles* à qn; en
fui ~ F un vilain monsieur (moineau), une
fripouille 2 «t étambrai -a1 itr o. tr pêcher
[à la ligne, à l’épervier med hår; le ‘hareng,
fig. en eau* trouble]: gå och ~ aller à la
pêche; ~ efter fig. briguer, F reluquer, F
guigner, lorgner, chercher, quémander [des com
pliments]; ~ upp pêcher, ngt som fa||lt i vattnet
repêcher -a|fänge pêche* [miraculeuse petri]
fiskal procureur, ministère public

fiskar||befolkning population* de pêcheurs -båt
= fiskebåt -e pêcheur -flicka pêcheuse* -koja
cabane* de pêcheur -lapp lapon pêcheur

fisk||balja vivier -ben 1 arête* 2 vaifisk. [fanon
de] baleine*; förse med ~ baleiner -blåsa
vessie* natatoire -bulle boulette* (ibl.
quenelle*) de poisson %aché -damm vivier -e
[[sjöterm]]n pêche* [du hareng, des huîtres*, des
perles*, aux écrevisses*; à la ligne; sur les
côtes*, en mer*, dans les rivières*] ; hyra rätten
till ~ i dammen la pêche de l’étang -e båt
barque* de pêche* -e|don engin de pêche*
fiskeri pêcherie* -intendent inspecteur des
pêcheries* -stadga règlement sur la pêche

-utställning exposition* des pêches* [maritimes]

fisk||evatten pêcherie*, eaux* pl. où la pêche
est permise -färs soufflé au poisson -garn
filet de pêche* -gjuse zool. balbuzard -hall
’halle* aux poissons -handel poissonnerie*

-handlare -handlerska poissonni|er, -ère*, marchand[e*] de poissons (de marée*) -håv
éper-vier, liten balance*; för att hämta upp fisk ur sump
o.d. tr[o]uble* -kittel poissonnière*, för piggvar
turbotière* -lek frai -leverolja -levertran =

-olja -lim colle* de poisson -lukt odeur* de
marée* -läge pêcherie*, ’hameau de pêche*

-månglare =-handlare -månglerska nedsatt,
poissarde* -mås zool. goéland cendré -nät filet de
pêche* -odling pisciculture* -olja huile* de
foie de morue* -redskap engin de pêche* -rev
ligne*; corde* -rik a poissonneux -rom œufs
pl. de poisson -rätt 1 kok. plat de poisson

2 jur. droit de pêche* -spad kok.
court-bouillon -spade truelle* -stim banc de poissons

-stjärt queue* de poisson -sump vivier,
réservoir; låda banneton -sås sauce* pour
poissons -torg marché aux poissons -vecka
’semaine* des poissons’ -vin vin blanc -yngel
alevin, nourrain -ätande a -ätare ichtyophage[*] -örn =-gjuse
fiss "et - mus. fa dièze

fist|el -eln -lar fistule* -artad a fistuleux -gång
fistule*, trajet fistuleux

fix a fixe; ~ idé idée* fixe, [mono]manie*; ~t
pris prix fixe; ~ och färdig tout (F fin)
prêt -era1 tr fixer [qn, les yeux sur qn;
une photographie] ; betrakta äv. regarder
fixement (ibl. entre les deux yeux), dévisager

-erande fixage, fixation*; regard fixe, façon*
de dévisager -er|bad bain de fixage -ering

-erande -erings|bild image* à fixer

-erings|-medel -erings|vätska fixateur -stjärna étoile*
fixe

fjant I -et O empressement ridicule 2 -en -ar</b>
fantoche, benêt, freluquet, petit-maître; idiot

-a1 itr faire l’empressé, s’afEairer [auprès de
qn]; ~ för ngn faire l’imbécile pour se faire
bien voir par qn, F tourner autour de qn;
tr trans. itr intrans. refl reflex, verh F fnniiljiirt P lägre spràk S slangspråk fo~ omskrives [[närmast motsvarande]] närmast motsvarande

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1964/0194.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free