Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I - invandra ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
om tjänare stjlé -vandra itr immigrer -vandrare
immigrant -vandring immigration*
invasion[shär] [armée* d’] nvasion*
invecid||a I tr envelopper [qc dans (de) qc]; sno
In entortiller; snärja in enchevêtrer; linda in
emmailloter; fig. indraga engager, entraîner; göra
~d embrouiller, compliquer; bli mera r>ud se
compliquer, F se corser; göra saTcen mera ~d
äv. F corser l’affaire*; vara ~d i se trouver
engagé (mêlé, impliqué) dana, i dål. bem. tremper
dans II refl s’embrouiller, s’empêtrer,
s’embarrasser -ing [[närmast motsv]] enveloppement: ak.
complication*, embarras; jur. involution* [de procédures*], 1 ngt implication*
invelctiv invective*
invent||arie|boic registre d’inventaire
-arie|förtecli-ning ■= följ. 1 -ari|um 1 inventaire; upprätta
’N- dresser l’inventaire 2 -er effets mobiliers;
samtliga -er le matériel 3 han är ett
gammalt i huset il fait partie* [du mobilier] de
la maison, il est comme un vieux meuble,
c’est un factotum -era1 tr faire (dresser)
l’inventaire de; inventorier -ering inventaire
-erings|värde valeur* d’inventaire
inveniltlons|soffa canapé-lit -tiös a ingénieux
inveridla itr; ~ på influencer [qn], exercer une
influence (action, pression) sur, exercer de
l’ascendant sur, faire impression* (de l’effet)
sur, impressionner, agir sur, F prendre
(mordre) sur [qn]; om sak influer (opérer) sur; ~
0för delaktigt p à avoir (exercer) une mauvaise
influence sur, nuire à, être nuisible à -an
-ning effet, influence*, action*
in||version inversion* -vertebrat ~en ~er zool.
invertébré -vertera1 tr transposer; gram., mat.
invertir; ~d äv. inverse -vestera1 tr investir
-vestering investissement
invid I prep près de jn- hredvid, intill II adv
tout près, à côté
invig||a tr 1 consacrer, bénir [les drapeaux];
kyrka äv. faire la dédicace de; klocka baptiser
[utt. batize]; byggnad o. d. inaugurer; om pers.
placer [qn] sous l’invocation* de; präst
consacrer [un pasteur], ordonner, conférer les
ordres à [un prêtre], sacrer [un évêque]: F bruka
för första gången étrenner 2 göra förtrogen initier [qn
à qc], mettre [qn] au courant de, mettre [qn]
dans [le secret, sa confidence]; vara -d i ngt
F être derrière la tapisserie -ning
consécration*, bénédiction*; dédicace*; baptême [utt.
bats:m]; inauguration*; ordination* [d’un
prêtre], sacre; fig. initiation* -nings|fest av kyrka
fête* des dédicaces* jfr föreg. -nings|ltalas,
/lâlla ~ i ny bostad pendre la crémaillère
inllvilten -vil<t a plié en dedans, replié -visning
effet à payer; mandat, chèque, bon; ge ~ pd
assigner sur [qn]
invit -en ~er spei. o. fig. invite*; sg. invitation*
offre*; vink signe -era1 tr inviter
inllvoivera tr envelopper; fig. se innebära
-votera tr admettre après vote (par suffrage), vo
ter l’admission* de -vuxen a; rv, i höttet
entré dans les chairs*, incarné; ~ nagel ongle
incarné -vånar|e habitant [d’un pays, de
l’air]; -vid folkräkning äv. âme*; -na la
population,* les nationaux -välja tr élire, se äv.
-votera -väljande élection*, admission* -vända
tr objecter [qc à qn (qc)]; ha ngt att ~ avoir
à redire [à qc]; har du ngt att ~f avez-vous
une objection à faire? y voyez-vous un
inconvénient? -vändig «intérieur, à (de) l’intérieur,
interne jfr inre -vändning objection*,
opposition*, réplique*; raisonnement; jur. [exception*] déclinatoire; framställa en oj jur.
opposer une exception: göra en ~ objecter;
göra ~ar a) présenter des objections*, b) som
vana être (faire le) raisonneur, om bam [vouloir] raisonner; lyda utan ~ obéir sans
répliques* (raisonnement), oJ>éir au doigt et à
l’œil -vänta tr attendre -värtes I a interne,
intérieur; ~ bruk usage interne II adv à
l’intérieur, intérieurement, en dedans -väva
tr se väva [m] -växla tr 1 se växla [till sig] 2
järnv. se växla [w] -växiing 1 change 2 0
aiguillage -ympa tr enter, greffer; läk. inoculer
-ympande -ympning entement, greffe*; läk.
inoculation* -yrd a amené par le vent; jfr
-snöad
inåt adv en dedans, vers l’intérieur (le dedans)
-böjd a courbé en dedans, vetensk. infléchi
-riktad -vänd a tourné en dedans; filos. psykoi.
introspectif; fig. om blick absorbé, absent
-vändhet absorbement, absorption*, absence*,
introspection*
in||ägor terres attenantes à un domaine
-äl-vor entrailles*, viscères, siakt. o. p tripe[s]*;
tarmar intcstins, boyaux; jfr innanmäte; läran
om ~a splanchnologie* -älvs- i sms.</small> intestinal
-öva tr apprendre, étudier; om sång, pjäs répéter;
skådespel äv. mettre en scène*; djur exercer,
dresser, rompre; tjänare Styler; väl musikstycke
qu’on a dans la main -övande étude*, exercice;
répétition*; mise* en scène*; dressage
\Qt\—jon
iordningstä||lla tr [re]mettre en ordre, mettre de
l’ordre dans, ranger; disposer; préparer -ande
préparation*; mise* en ordre (état)
iris -en -ar i aiia bet. iris [utt. -i:s] -båge
arc-en-ciel -era1 itr s’iriser, chatoyer -ering
irisation*; chatoiement -glas verre irisé -tryck 0
irisé
Ir||land npr [l’]Irlande* i-ländare Irlandais
i-ländsk a irlandais
ironi -[e]n O ironie* -ker ironiste[*] -sera, itr
railler, if- ironiser; ~ över traiter avec ironie*
-sk a ironique -skt adv ironiquement, avec [une
pointe d’]ironie*
irr||a1 itr; ~ [omkring</i>’] errer [dans, par],
déambuler; ~ omkring i courir [le monde] -ande ®
irrationell a irrationnel
irrbloss feu (esprit) follet, farfadet; sg. lumière
trompeuse
tr trana, itr intrans. rcjl reflex. verb F faniilj||rt P lâgre språk S slangspråk [[omskrifves]] omskrives (ïi, närmast motsvarande
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>