- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
516

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - missionsförbund ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



sions* (d’évangûlisation*) -s|förbund

-s|förening [[närmast motsv]] société* des missions* -s|hus
chapelle* -s|möte [[närmast motsv]] réunion* de propagande*
pour les missions* -s|resa voyage
missionnaire -s|säliskap = -s]förening -s|station
mission* -s|tidning journal des missions*

-s|verk-samhet activité* de missionnaire -s|väsen[de]
[organisation* des] missions*;
évangélisa-tion* -är missionnaire[*]
missiv 1 [lettre*] missive*, lettre* d’envoi 2
commission*
mlssl|klä</i>[da] tr aller mal à, habiller (coiffer
etc.) mal, ne pas avantager, former av det opers.
seoir mal; vara ~nde n’être pas seyant -kredit
discrédit, défaveur*; décri; hringa i ~
discréditer, décréditer, déconsidérer, desservir [qn
auprès de qn], ruiner [qn dans l’esprit de qn];
disqualifier; râha i se discréditer, tomber
~en</i> discrédit (fig. disgrâce*) -kreditera tr
discréditer, décréditer jfr foreg.
misskriv||a reji se tromper en écrivant ([re]copiant) qc -ning faute*, erreur* [d’écriture*,
de copiste[*]], ofta lapsus calami

misskund -en O pitié*, miséricorde*; charité*;
utan ~ äv. sans merci* -a1 refl être
miséricordieux [à, pour], avoir (prendre) pitié* [de],
s’apitoyer [sur]; om Gud äv. faire miséricorde*
[à] -sam a miséricordieux, compatissant,
charitable; vara ~ äv. exercer la miséricorde

-samhet = misskund

miss||känna tr méconnaître, méjuger, se
méprendre sur [les intentions* de], mal
interpréter [qc]

missköt||a = vansköta -sel = vanskötsel
miss’|ieda tr égarer, fourvoyer, perdre,
dérouter; fig. äv. mettre (lancer) sur une fausse
piste, brouiller les pistes* à, désorienter,
donner le change à, induire en erreur*,
tromper, abuser; låta ~ sig se laisser prendre à
[qc] (entraîner (blouser) par [qn, qc]), absol.
prendre le change; för att icke ~ honom ||t.
pour lui éviter les erreurs* (faux pas)

-ledande a qui induit en erreur*, déroutant,
trompeur: décevant, fallacieux -ljud
dissonance*, note discordante, fausse note äv. ng.;
désaccord, disharmonie*; i musik, tal etc.
cacophonie* -ljudande a dissonant,
discordant,dis-liarmonieux, faux -lycka’d a manqué, F raté,
F loupé, F P à la manque; malencontreux,
fâcheux, malheureux: en existens person un
raté; -t försök essai infructueux, vain essai,
coup manqué -lyckande insuccès -lycka|s itr
dep; ~ [i] ne pas réussir [à, dans], manquer, F
rater, F louper; absol. om per», manquer son coup,
subir (essuyer) un échec, F faire chou blanc;
g?i om intct échouer, avorter, mal tourner, faire
tiasco, F être dans l’eau* (le lac); être un
insuccès; om teaterpjus o. â. ftv. tomber [à plat],
faire four, être un four [noir]; ~ i examen
échouer [dans l’examen], F être recalé;
kakan har -ts le gâteau est manqué; def ser ut
att ~ l’affaire* prend une mauvaise
tournure; han -des fullständigt äv. son insuccès
fut complet; ho|.pndos triuni dcm iiornma, men

-des F mais je me suis cassé le nez à leur
porte*, F mais j’ai trouvé visage de bois -lynt
n de mauvaise humeur, re[n]frogné, fâché,
morose, maussade jfr -humör, -nöjd -lynthet
mauvaise humeur jfr -humör -minnja reji se
tromper, s’abuser jfr under minnas; om jag inte

-er mig si je ne me trompe, si ma mémoire
n’est pas en défaut, si j’ai bonne mémoire

-mod découragement, abattement, ibl. spleen
[utt. splitn] -modig a découragé, abattu,
d’humeur* sombre (noire); bli se décourager,
se laisser abattre, perdre courage

missne -n {-t) bot. arum, pied de veau, gouet

missllnöjd a mécontent, fâché; göra ~
mécontenter, indisposer, désobliger; se iit n’avoir
pas l’air satisfait (content) -nöjdhet -nöje
mécontentement, déplaisir -pryda déparer
jfr -kläda -riktad a mal visé; fig. mal dirigé
(orienté, compris), déplacé -riktning fausse
direction, aberration* -räkna reji se
tromper [dans son calcul], mal compter, faire
une erreur [de calcul, d’addition*, de dix
francs], trouver du décompte, ne pas
trouver son compte, fig. äv. être loin de compte,
éprouver des mécomptes, F se blouser, F se
mettre le doigt dans l’œil; ~ sig på ngn
s’illusionner (se faire illusion*) sur [le compte
de] qn, se tromper sur le compte (la valeur
etc.) de qn, être déçu par qn -räknad a déçu,
désappointé; désillusionné, désabusé, F
défrisé; göra ngn ~ décevoir [les espérances*
de] qn, désappointer qn -räkning 1 =
felräkning 2 fig. déception*, désappointement,
déconvenue* -tag méprise*, erreur*; faute*; ibl.
malentendu, quiproquo; lapsus; biamerande
bévue*, impair, F gaffe* jfr [vous
faites] erreur*! vous n’y êtes pas!
détrompez-vous! begå ett commettre (faire) une (tomber
dans r)erreur*, se tromper se -taga; upplysa
ngn om hans ~ détromper qn, tirer qn de
l’erreur* (d’erreur*), i))i. désillusionner qn,
désabuser qn; av par méprise* (erreur*,
mé-garde*) -ta[ga] ref se méprendre, se tromper,
faire erreur*, être dans l’erreur* jfr -räkna; du
’tar dig äT. F vous n’y êtes pas; om jag inte

-tar mig si je ne me trompe jfr -minna; om jag
inte -tar mig, så är det .. F äv. ou je ne m’y
connais pas ou c’est ..; envar kan ~ sig äv.
tout le monde est sujet à l’erreur*, personne
n’est infaillible; ~ sig om se tromper de [jour,
prix, chemin]; ~ sig om meningen faire un
contresens, mal comprendre (interpréter) ce

qui a été dit; ~ sig på person prendre qn
pour un autre, confondre, most fig. se tromper
de personne* (d’adresse*); jag har -tagit
mig på honom je me suis trompé sur son
compte, il .a trompé (déçu) mon attente*

-tank e soupçon; mest jur. suspicion*; ibl. pré
tr
itr

-efl refle;
;rb F familjärt P lägre språk S sia:
fsprå]
iskriv.
närmast motsvarande

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1964/0524.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free