- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
561

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N - nosa ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


les d||i~ts; donner sur (par)
le liez (sur les doigts) à qn -a1 itr flairer,
prendre le vent; ~ i fig. fourrer son nez
dans; ~ yâ flairer, sentir -grann a difficile;
~ person cliipie* -grimma muselière*; sätta
museler -hörning zool. rhinocéros -ig «
impertinent, insolent -ighet impertinence*,
insolence* -klämma morailles* pl. -korg =
-(^rimma, munkorg -rem pfi bctsci muserolle*

-ring för tjur anneau passé dans le nez -spets
bout du museau jfr nos

1 not ~en -ar fisk. seine*, senne*, mer allm. filet
de péciie*; dra ~ pêcher à ]a traîne

2 not -en -er 1 mus. note* äv. f,g.; ||g. ton; ~er
F cahiers de musique*, de la musique; hel
~ ronde*; halv ~ blanche*; fjärdedels ~
noire*; åttondels croche*; sextondels ~
double croche*; ~ triple, quadruple
croche*; sätta ~er till se musik; sjunga
efter ~er chanter en déchiffrant; allt gick
som efter -x^er tout marcha comme sur des
roulettes*; F klå ngn efter ~er rosser qn
d’importance*, arranger qn de la belle
façon 2 förklarande till||gg note*; ibl. renVoi;
textförklaring annotation*, glose*; förse med ~er
annoter; sätta ngt i en ~ mettre qc en note*
3 skriveiBe note* [diplomatique] -a I ut. se ad
notam II -an -or 1 rakning note*, facture*,
ibl. compte; restaurang addition* 2 promemoria
[aide-]mémoire; lista liste* -abel a notable,
considérable; om pera. äv. distingué, de marque*,
marquant; ~ person äv. notabilité*, notable

-abene I adv notez [bien], remarquez; ta med
förning, ~ om du vill si toutefois vous voulez;
hon gör det ~ om du ger à Condition* toutefois
(bien entendu) que II nota [bene]; note*,
marque*; F mauvais point -abilitet
notabilité*, notable, célébrité*, F gros bonnet, P
grosse légume

notar||iat notariat; étude* de notaire
-iat|avdelning notariat, på bank [[närmast motsv]] service des titres

-ie ~n ~r 1 ämbetsverk rédacteur [dana un
ministère, aux Postes*], vid domstol greffier;
hov-rättsr [[närmast motsv]] licencié en droit, ibl. avoué
-ie|-syssla notariat, étude* de notaire -ius
publicus utan motsvar. ’notaire public’

notbind||are -erska mailleur, -euse*
notilblad feuille* de musique* -bok cahier de
musique*

not||drag -dräkt fisk. coup de filet äv. og.

noter||a1 tr 1 noter, marquer; ~ sig ngt till
minnes prendre [bonne] note de qc 2 pris
coter; ~ låga priser faire des prix modérés;
~s högre être en ‘hausse* [sur le cours précédent]; ~s lägre être en baisse* [en régression*], fléchir, régresser; kopparii ~s högre
äv. il V a ‘hausse* sur le cuivre -ing hand.
cours "[du change, du blé]; cote* [de la
Bourse]
notes[hok] = notisbok

notfast a mus. qui chante juste
notllfiske i)êche* au filet (à la seine, à la traîne)

-garn fil pour filets, lignette*
no||lhylla casier à musique* -häfte cahier de
musique*

notifil|cera1 tr notifier, porter [qc] à la
connaissance de [qn] jfr meddela; faire la déclaration
de [décès] -cering -kation notification*;
déclaration* [de décès] -kations|brev [lettre* do]
faire part [de décès, de mariage]

notis -en -er note*, notice*; i tidn. ||v.
entrefilet; information*, avis; jiunv. bulletin;/a ~
om recevoir [un] avis de, être avisé de; ta ~
om prendre acte ([bonne] note,
connaissance*) de; ej ta ~ om ne pas tenir compte
de (faire attention* a), négliger -avdelning i
tidn. faits pl. divers, échos pl., informations* pl.

-bok carnet [de notes*], calepin -jägare
journaliste à l’affût de nouvelles*, F
nouvelliste, ibl. reporter [utt. raportsir]
not||linje mus. ligne* de portée*; alla fem
portée* -läsning déchiffrement [de la musique]

notorisk a notoire, de notoriété publique; det
är ~t att äv. il est avéré que
notllpapper papier à musique* -plan portée*

-portfölj porte-musique -skrift écriture
musicale -skrivare copiste de musique* -ställ
=-hglla -ställare pupitre -säker =-fast

-tecken 1 signe de musique* 2 för anmärkning
renvoi, stjärna astérisque; typ. appel de note*
notlivak ssk. trou dans la glace pour pêcher

-varp coup de filet äv. c^.
notväxling échange de notes*, correspondance*
[diplomatique]
novell nouvelle*, conte -ett courte nouvelle
-form, i se -istisk -författare -ist auteur de
nouvelles^’’, nouvellier -istik art d’écrire des
nouvelles* -istisk a de nouvelle*; om skrift
~en forme* de nouvelle* -samling recueil de
nouvelles*
november novembre, i datum äv. 9bre; jfj. api-il

-grå a gris et maussade; ~tt väder temps
de la Toussaint
nov’iiis ~e?i ~c?-novice[*], F nouv|eau, -elle*, F
bleu -isch ~er =-itie -istid =-itiat -itet
nouveauté*; innovation* -itiat noviciat -itie
[[sjöterm]] ~r Tani. étudiant[e*] de première année
(frais émoulu[e*] du lycée)

nu I adv maintenant, à présent, F pour le
coup; för tillfället pour le (cii ce) moment, pour
l’instant (le présent), présentement,
actuellement; sà har dags à Cette heure-ci; i förfluten tid
alors, à ce moment, cette fois; inledande,
förmedlande övergång or, mais; là-dessus, sur ce; lämnas
äv. Oöversatt .. [ocÄ] ~ än .. än tantôt ..
tantôt; ~ (för tidtn~], aujourd’hui,
actuellement, de nos jours, à notre époque*, à
présent, F par le temps qui court; den ~
regerande kungtn le roi actuel; om man jämför
förhållandena ~ och förr si l’on compare les
conditions* d’à présent avec (et) celles d’au-
O
~ () ~
: ] kOQBtl

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Feb 4 17:41:05 2022 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfr1964/0569.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free