- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
565

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N - nynna ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


nynna1 itr fredonner, chantonner; ~ till sömns
bercer en chantant à mi-voix*
nyo, å ~ de nouveau, derechef; ih-på nytt under
ny I

nyl|odia tr mettre en culture*, défricher

-odling défrichement; terre neuve, [terre]
no-vale*, essart -omvänd a nouveau converti,
néophyte -ordning pout. nouvel ordre [des
choses*] -organisera tr réorganiser -orientering
nouvelle orientation

nyp -et - pincement; pinçade*, pinçure*; coup;
få sig ett être pincé; ta ett rv. i pincer -a
I -an -or 1 pincée* [de];/a .ç~r en ~/y-is/c
Ivft respirer quelques bouffées* d’air frais,
prendre l’air un peu; ta ngt i ~n prendre qc
entre ses deux doigts 2 F se näve, hand 3
kiämniare pince* [à linge] II1 tr o. itr pincer;
ge blåmärke meurtrir, faire un pinçon (läk. äv.
hématome) à jfr klämma I; fig. snatta chiper, F S
barboter; i tjg o. d. froisser (rouler) entre
ses doigts; ~ ngn i armen, kinden pincer le
bras, ]a joue à qn; ~ av pincer, couper [avec
Tongle]; ~ åt sig F chiper, F S barboter -as"^
itr dep pincer

nyllpianterad a noaveliement planté

-plante-ring jeune plantation* -platoniker -platonsk
a néoplatoni[ci]en[ne*] -plockad a
fraîchement cueilli -plöjd a qui v’ent d’être
labouré; nouvellement défriché
nypning = nyp

nypon -et - växt églantier, rosier sauvage; frukt
fruit de l’églantier, F gratte-cul -blomma
églantine*, rose* sauvage (de chien) -buske
églantier -soppa okänd ! Frankr.
nyllpotatis pomme[s]* de terre* nouvelle[s]

-präglad a de frappe récente
nyptång cisailles* pl.
nyl påstigen a nouveau voyageur

nyllrakad a rasé de frais -reglering
réajustement des traitements -reparerad a qui vient
d’être réparé -rik a nouveau riche
N||rnberg npr Nuremberg
nyllromantik romantisme -romantiker

-romantisk a romantique[*] -rostad a fraîchement
grillé (om kafle äv. torréfié)
nys, få ~ om ngt avoir vent de qc, flairer qc,
absol. F éventer la mèche, découvrir le pot
aux roses*; detta gav honom om saken
ceci lui fit ouvrir les yeux (dresser les
oreilles*), F ceci lui mit la puce à l’oreille*
nysa"^ ~ itr; [till] éternuer; om häst s’ébrouer

nysaltajd a fraîchement salé, ofta demi-sel; -t
Jiäsk petit salé
nysande éternuement; det kom som ett
F P ça lui a (m’a etc.) pris comme une
colique

nyiisilad a om mjöik fraîchement tiré, frais, non
écrémé -silver métal anglais, maillechort;
försilvrat ruolz [utt. rqols] -skapad a de création
récente, nouveau -skapande.a créa|teur, -trice*

-skurad a qui vient d’être lavé (astiqué) -släckt
a; ~ kalk chaux [nouvellement] éteinte
nyslimedel [poudre* etc.] sternutatoire -ning
éternuement,läk. sternutation*;
fnysningébrouement
nyllsnö neige fraîchement tombée,
enneigement récent -språk[l]ig a skol. de langues
modernes
nysilpulver poudre* sternutatoire -rot bot. ve
ratrum, vératre [blanc], ellébore

nyss adv nouvellement, fraîchement,
récemment; il y a un instant, à l’instant, tout à
l’heure*; peu de minutes* (temps) [aupar-]
avant, l’instant avant, F deux minutes*
plus tût; oraskrives äv. med former av Venir, ibl.
ne faire que de; han gick ~ il vient de
partir; han var här alldeles ~ il était là à
l’instant, il sort d’ici; han har ~ kommit
il vient (ne fait que) d’arriver; en ~
utkommen bok un livre qui vient de paraître;
’Uppsatta trupper
[[militärterm]] troupes* de nouvelle
formation -bemäld -berörd -nämnd a
mentionné ci-dessus (plus ‘haut), que nous
venons de mentionner (citer)
nyst||a1 tr dévider, pelot[onn]er, mettre en
pelote*; rulle bobiner; ~ av (upp) dévider

-an ~et ~ pelote*; litet peloton -are
pelo-teur, dévideur; bobineur

ny||startad a de création récente -stavare
partisan de l’orthographe réformée -stavning
orthographe réformée (nouvelle)

nyst||erska dévideuse*, peloteuse*; bobineuse*

-fot dévidoir, tournette*

nystiftad a nouvellement fondé (créé)

nyst||krona =-fot -ning dévidage, pelotage;
bobinage -pinne fusée*

nystruken a fraîchement repassé

nyst|vinda =-fot

ny||sulad a qui vient d’être ressemelé -svensk a
du suédois moderne -svenska Suédois moderne

-teckning hand. nouvelle émission

nyter a content et enjoué -liet enjouement

ny||testamentlig a du Nouveau Testament, de
l’Evangile -tillagad a farm. extemporané,
préparé extemporanément -tillträdande a
nouveau -tryck réimpression*

nytt||a I O utilité*; vinst profit,bénéfice;fördel
avantage, intérêt, bien; ~ och nöje l’utile et
l’agréable; dra (få) ~ av tirer profit
(avantage, parti) de, profiter de, utiliser, mettre à
profit, faire servir à ses intérêts: han har
dragit stor ~ av sin resa il a retiré un grand
profit (a profité) de son voyage, le voyage

lui a profité; han har dragit ~ därav il y a
trouvé son compte (son intérêt); den
dräkten får du ~ av ce costume vous’ fera (sera
d’)un bon usage; göra ~ être (se rendre)
utile, être de quelque utilité*, être bon à
qc, rendre service; gör ngn travaillez!
occupez-vous! han gör ingen ~ il ne fait
œu%’re* de ses dix doigts (ne fait rien, n’est
[[mindre brukligt]] mindre brukligt [[militärterm]] militärterm sjöterm [[teknisk term]] teknisk term [[alternativ]] alternativ [[kan utelämnas]] kan utelämnas [[konstruktion el. uttal]] konstruktion el. uttal

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1964/0573.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free