Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - O - okristlighet ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
F il a un argent fou, F il est riche que c’en est
’honteux -kristlighet vie* (conduite*)
indigne d’un chrétien -kritisk a dénué de sens
critique; naïf -kritiskt adv sans esprit critique,
sans discernement -kroppslig a immatériel,
incorporel -kroppslighet immatérialité* -kryddad
a non assaisonné -krympt a non décati
-kränk-bar a inviolable, sacré -kränkbarhet
inviolabilité*, caractère sacré -kränkt a non violé; sans
être lésé; jfr -förkränkt -krönt a 1 non couronné,
sans couronne* 2 om mått non étalonné
Okt||aed|er -ern -rar octaèdre -ant astr. octant
-av ~enn ~er 1 mus. octave*; en ~ högre,
lägre à l’octave*, all’octave 2 bokfomiat i ~
in-octavo, in 8:o -avflöjt octave*, piecoio
-av|format -av|slda format, page* in-octavo
-ett nms. morceau pour (orchestre de) huit
instruments; chœur à ‘huit parties* -ober
oböjl. [mois d’]octobre; i datum äv. S~l’e; för ex.
jfr april
oktroj -en -er octroi, concession* -era1 tr
octroyer, concéder -ering = oktroj
oku||lar -et -[er] oculaire -ar|besiktning
inspection* oculaire (sur les lieux) -ar|glas =-ar
-era1 tr jmpa greffer [en écupson, en œillet,
~en bouton], écusscmner -sring greffe* en
écusson etc., écussonnage -er|knlv
écusson-noir -er|vax emplâtre d’ente* -är a oculaire
-är|beslktning = -ar|besiktning
o||kultiverad n peu cultivé, mal dégrossi,
grossier -kunnig a ignorant, starkm e ignare: vara ~
i ignorer, ne pas savoir [qc], n’être pas versé
(F calé) dans (fort en, ferré 8nr),ne pas se
connaître à (en), connaître mal [qc]; ~ i historia
ignorant en histoire*; ~ i läsning och
skrivning ne sachant [ni] lire ni écrire, être [complètement] illettré; vara ~ om ignorer, n’être
pas au courant (au ~tt) de, être étranger à, F
ne pas savoir le premier (un traître) mot de;
jng är alldeles ~ därom je n’en sais rien, je
ne suis pas au courant, F je ne sais pas de
quoi il retourne; jag? är lika ~ som du om det
je n’en sais pas [)lus long que vous; rv; om
varför ignorant (ne sachant) pourquoi -kunnighet
ignorance* [de qc, en qc]; grov ~ ignorance
crasse;/oreô^Vra ~ [ilagen] prétendre c:iu>e*
d’ignorance* [de la loi]: i ~ om dans
l’ignorance* de, ignorant; vara i ~ om ignorer;
lämna ngn i ~ om laisser qn dans
l’ignorance* de, laisser ignorer qc à qn -kunnighets|fei
faute commise par ignorance* -kuvad a
indompté, non vaincu, ibl. vainqueur -kuvlig a
indomptable, oövervinnelig invincible; orubblig
inébratilable; oböjng iiifiexible; oöverstiglig
insurmontable -kuvlighet caractère ind<-mptable
etc., indomptabilité* -kvald a incontesté;
lämna ngn i ~ besittning av laisser qn en
paisible possession* de, ne pas contester à qn la
possession de, fig. laisser qn jouir en paix*
de, ne pas disputer [qc] à qn -kvalificerad a
non qualifié [peur] -kvinnlig a peu féminin;
karlavulen F hommassc; vara ~ n’avoir rien
d’une femme; det verkar ~t ce n’est pas
le fait d’une femme [que de ..] -kvinnlighet
caractère peu féminin -kväda1 tr invectiver,
insulter, injurier, F dire des injures* (F
sottises*) à, abreuver (ajzonir) de sottises*,
chanter pouilles* à -kvädinsord invective*, terme
injurieux, injure*
okynn||e se odygd, ofog^ ohägn -es|fä jur. bête*
qui fait des dégâts -ig a te odygdig; qui fait
des dégâts (des méchancetés*) -ighet =-e
okysk a qui n’est pas chaste, impudique,
impur. obscène -het impndicité* jfr oiukt
okän||d a inconnu; ignoré; om land äv. inexploré;
om pers. äv. étranger; utan ryitte obscur, sans
nom; en för mig alldeles ~ person un complet
étranger, F une personne c^ue je ne connais
ni de près ni de loin (ni d’Ève* ni d’Adam);
en storhet un illustre inconnu; -t är om ..
on ignore si ..; vilja vara ~ vouloir
garder l’incognito (om förf. o. d. l’anonymat); ett
språng i det ~a un saut dans l’inconnu
-s-lig a insensible [à qc], impassible, dur, froid,
de glace* (pierre*, marbre, roche*), sans
cœur; otmgängUg inaccessible; likg||tigindifférent
[à], apathique; om kroppsdel engourdi, gourd
jfr känslolös; ~ för smärta insensible à la
douleur, F dur au mal (aux coups etc.); vara
~ för kärlek être inaccessible à l’amour,
n’être pas susceptible d’aimer, être froid;
vara ~ för andras olyckor DO pas compatir à,
n’être pas compatissant pour; göra ~
endurcir, 8tei engourdir; läk. insensibiliser,
anes-thésier, faire une anesthésie locale à, söva
endormir; händer som arbetet gjort ~a mains
endurcies au labeur; göra (visa) sig för
s’endurcir à [la peine] (contre [la pitié]), se
raidir contre -slighet insensibilité* jfr
känslolöshet
ollkär a désagréable -laddad a non chargé -lag
1 bringa i ~ détraquer, déranger, F
démantibuler, i&s fausser; komma (råka) i se
détraquer, F se démantibuler; vara i ~j être
détraqué etc., ne pas fonctionner (marcher); det
är ngt i ~ med il y a qc qui cloche dans;
min mage är i ? j’ai l’estomac détraqué
(om diarré dérangé), j’ai un dérangement
d’estomac 2 oart vice, défaut
olag||a a illégal; otniâten illicite; ibl. arbitraire;
~ fiske pêche* illicite (avec des engins
prohibés), pêche* en temps prohibé; ~ fâng
jur. acquisition illégale, usurpation*;
häktning arrestation* arbitraire; ~ jakt chasse*
~en temps prohibé, tjuvskytte braconnage:
tid à une (des) heure(s) indue(s), om o^ke,
jakt en temps prohibé -lig n illégal, contraire
aux lois*; otillân-n illicite; ibl. prohibé, défendu;
oberåtngad illégitime; abusif -lighet
illégalité*; infraction* à la loi; ibl. abus de pouvoir
ol|lagrad a geol. non stratifié; om vin nouveau,
non reposé: om ost pas mûr (fait) -lastad a sans
tr trans. itr intrans. refl reflex. verb F familjärt P Iftgre språk S slangspråk omskrives närmast motsvarande
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>