Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - rubricering ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
veta hur man skall ~ ngt äv. sous quelle rubrique
mettre qc -icering 0; qualification* -ik
rubrique*, titre; ibl. en-tête; en till en dom
jur. les qualités* (la notice) d’un jugement
-ik|ord typ. rubrique* -iklstil caractères pl. à
titres
ruck||a1 tr régler; fram, tillhaka avancer,
retarder (reculer) -arm [[närmast motsv]] râteau
1 ruck|el -let -el byggnad masure*, F bicoque
délabrée
2 ruck||el -let O ruckiande débauche*, orgie*, F
ribote*, Fbamboche*; vara utepâ~se-la -la1 itr
mener une vie déréglée (de débauche*), F faire
la noce (P la bombe), F bambocher -lare
débauché, viveur, F noceur, F bambocheur
rucklig a délabré, qui menace ruine*
ruck||ning réglage [d’une montre] -tapp urmak.
aiguille* de la rosette, pivot de la roue -tavla
rosette* -verk avance* et retard
rud|a -an -or zool. carassin, carpe*
rud||iment rudiments pl., élément -imentär a
rudimentaire, élémentaire -is a oböjl. ignorant
[comme une carpe], ignare, d’une ignorance
crasse; vara komplett i F ignorer le premier
mot de
Rudolf npr Rodolphe
rué -[eln -er roué
ruelse contrition*, repentir -full = ångerfull
1 ruff -en -er rouf, kajuta äv. cabine*
2 ruff -et O 1 nerf, entrain, énergie*, F cran 2
sport. brutalité*; i fotboll äv. charge irrégulière
(brutale), i rugby äv. placage [incorrect] -a1
sport. charger (plaquer) avec brutalité*
ruff Ilad a avec rouf -båt bateau avec rouf
ruffig a 1 actif, énergique, qui a du cran (du nerf,
de l’allant) 2 sport. brutal 3 se ruskig
rufs||a1 tr; ~ till déranger [les cheveux de],
ébouriffer -ig a; [i håret] ébouriffé, échevelé,
mal peigné -ighet cheveux ébouriffés
rugby[fotboll] sport. Rugby [à treize, à quinze]
rugg -en {-et) -ar poil frisé (emmêlé) -a1 I tr;
~ kläde éplaigner, aplaigner, friser, lainer;
upp stickat ullgarn gratter, carder II itr om
fàgei muer, être en mue*; se déplumer III refl
1 om tyg devenir pelucheux (cotonneux), [se]
cotonner 2 om fågel a) se II; b) se hérisser
-borre bot. [[närmast motsv]] chardon à foulon, cardère* -e
-en -ar touffe*; växa i -ar touffer -ig a 1 à poil
frisé; om fågel ‘hérissé; [[teknisk term]] om tyg frisé; F
pelucheux ; om boksnitt frangé ; om växt poussant par
touffes* 2=ruskig -ighet ®-maskin machine*
à lainer, laineuse* -ning 1 om fàgei mue*
2 [[närmast motsv]] av kläde aplaignure*, lainage -nings|tid
mue* -sjuk a en mue*
ruin 1 ruine*, décombres pl.; nästan falla i ~er
menacer ruine*; vara blott en [av sig själv]
n’être plus que l’ombre* de soi-même
(starkare qu’une ruine humaine, qu’une loque) 2 fig.
ruine*, perte*; ibl. déconfiture*, débâcle*
-era1 tr ruiner [qn, sa santé], perdre -erad a
ruiné, på spei décavé; han är äv. il s’est cassé
le cou, F il est flambé (à la côte) -erande a
ruineux -hög monceau de ruines* (de
décombres) -stad ville* en ruines*
rul||ad mus. kok. roulade*, paupiette* -ett
roulette* -ett|spel jeu de la roulette
ruljangs F, sköta ~en faire marcher l’affaire*
1 rull|a -an -or rôle de revue* mönster], liste*,
état [nominatif], cadre, ibl. äv. annuaire;
fän-geise~ [registre de l’]éciou; stå på être sur
le rôle; stryka ur -orna rayer des rôles (des
cadres), ibl. casser [de grade]
2 rulla^ A I itr rouler; fartyget ~r le navire
roule; havet ~r la mer roule de grosses vagues
(est ’houleuse, est agitée) ; som en lavin fig.
faire boule* de neige*; lavinen började
l’avalanche* s’est mise en branle (s’est
ébranlée); med ögonen rouler les yeux (des yeux
effarés etc.) ; bollen ~de under en stol la balle a
roulé sous une chaise II tr rouler, enrouler,
tourner [qc autour de]; rullband ]oueT 2m
cerceau III refl se rouler; ~ sig omkring
s’enrouler autour [de] — B med beton. part, QV
dérouler, dévider; laisser courir; bort a) tr.
rouler; pousser; b) itr. s’ébranler, partir; ihop
[en]rouler; ihop sig s’enrouler, se
recroqueviller, se recoquiller, se pelotonner, F se rouler
~en boule*; in enrouler, envelopper,
entortiller; in ett fat i källaren rouler un tonneau
dans la cave; ned a) tr. baisser [un store];
b) itr. rouler par terre* (en bas [de qc]); ~ om,
omkring a) tr. rouler [qc autour de qc, qc sur
qc], enrouler [qc sur qc]; b) itr. rouler
(tourner) autour de, absol. tournoyer ; upp
dérouler, déplier; gardin lever; ~ utför rouler en
bas de, F dégringoler [les escaliers]
rullager [[närmast motsv]] palier à rouleaux
rull||ande I a roulant; materiel matériel
roulant ll=-ning -apa zool. sa[pa]jou -bas forte
voix de basse* -biff roulade* de bœuf -bro
pont roulant -e -en -ar rouleau [de papier, de
pièces* d’or]; tràd~, induktions.~ etc. bobine*;
spole fuseau; vais cyHndre; tåg^ roue* [de cordage]; en silke une bobine (un tourniquet,
mindre une fusette) de soie* -film bobine* de
pellicule*, film en bobine*
rullföring
[[militärterm]] inscription* sur les rôles de
recrutement -s|område i rrankr. circonscription* de
recrutement
rull||gardin store; spjaigardin äv. jalousie* -harv
jordbr, •‘hei’se roulante -jalusi jalousie*, store
-ning roulement; mouvement de rotation*;
~ roulis; omkring ngt enroulement -skridsko
patin à roulettes* -skridskobana [skating] rink
-sten galet, caillou roulé -stensigrus gravier
roulé -stol chaise roulante, fauteuil roulant
(à roulettes*) -tobak tabac en corde*
(carotte*), carotte* -trappa escalier roulant -träd fil
[retors] en bobine* -vais cylindre -vive| zool.
rhynchite, rouleur
rult||a I1 itr marcher comme un canard (en
dandinant) II -an -or petite [femme] boulotte; om
tr trans. itr intrans. refl reflex. verb F familjärt P lägre språk S slangspråk [[omskrives]] omskrives ’[[närmast motsvarande]] närmast motsvarande
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>