- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
775

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - skrivande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



2 sig trött avoir la rnain fatiguée (une
crampe dans le poignet) à force~ d’écrire -ande

I a; i ~ stund au niorrient (à l’heureoù nous
écrivons c(îci II a 1 pers. personne* qui écrit,
auteur [de la lettre* etc.] 2 F écritures* pl. ;
förkovra sig i språkets s’exercer à écrire une
langue -arbete écritin-es* pl., travail de copiste;
leva ov vivre de sa ]tlunie -ar|biträde se följ.

-aridöme bureaucratie*, F règne des
ronds-de-cuir -are 1 commis [aux écritures*],
expéditionnaire; hos advokat clerc [de notaire], vid
domstol greffier 2 författare nedsatt. F plumitif,
gratte-papier -biträde =-ar|èv^räJe -bläck encre* à
écrire -bok cahier [d’écolier], feuilles* pl.
de copie*; rätta -böcker corriger des copies*

-bord bureau, table* à écrire (de travail), ibl.
secrétaire -byrå secrétaire -don ce qu’il faut
pour écrire, ïbi. écritoire* -else écrit, missive*,
lettre*; dipiom. note*; påvlig bref; urkund
document, pièce*; Eder hand. votre honorée -e|n
a skriftlig par écrit; d’écrit; hand^ écrit à la
main, manuscrit, autographe; en vackert sida
une belle page d’écriture*, un beau morceau
de calligraphie*; tätt ~ d’une écriture serrée,
écrit serré; ej kunna läsa -t ne pouvoir lire un
texte manuscrit (F ce qui est éciit [à la main]);
det står -t c’est écrit; hur står det -t? qu’est-ce
qu’il y a d’écrit? bibl. que dit l’Écriture*?
var står det -t att fig. où est-il dit que ..?
under bilden o. d. stod -t au-dessous il y avait
cette légende -eri écritures* pl. ; nedsatt,
gribouillage, barbouillage [d’encre*] -elui
écri-toire* -fel erreur* (faute*) de plume* (de
transcription*, de copiste), lapsus calami;
stavfel faute* d’orthographe* -göromål = -ar6e«e

-karl homme (pi. gens) de plume*, nedsatt,
plumitif -klåda démangeaison* d’écrire -konst art
d’écrire, écriture*; calligraphie* -kostnader
frais pl. de bureau -kramp crampe* des
écrivains -kunnig a sachant écrire -kunnighet
® -lektion leçon* d’écriture* (de calligraphie*)

-lärare professeur d’écriture* -läsemelod
méthode* d’apprendre simultanément [aux enfants] à lire et à écrire -maskin machine*
à écrire; ski’iva écrire (taper) à la
machine, F taper, dactylographier -materialier
ce qu’il faut pour écrire -ning 1 écriture*
3 skoi~ devoir [écrit], uppsats composition*,
narration*; översättning från främmande epråk
version*, till främmande språk thème; examens~w
épreuve écrite -papper papier à écrire -penna
plume* à encre* (métallique) -portfölj buvard,
sous-main; portefeuille -prov épreuve*
(échantillon) d’écriture -pulpet pupitre; >~treau,
secrétaire -rum cabinet de travail, bureau

-sand sable -sida copie* -sjuka 1 manie*
(rage*, démangeaison*) d’écrire 2-=-kra7np
’Sj[irÅk—skriftspråk -stil écriture* [courante,
cursivel -stol chaise* de bureau (vridbar à vis*,
pivotante, réglable) -ställ écritoire* -sätt façon*
d’écrire -tavla ant. tablette* -tecken signe gra
phique, caractère -tyg écritoire* -underlägg
sous-main, buvard -övning 1 exercice de
calligraphie* 2^-ning 2

skrock -et O superstition*

skrock||a1 itr glousser, caqueter -ande
gloussement, caquetage

skrockfull a superstitieux -het superstition*
skrodliera1 itr faire le fanfaron (le gascon, le
faraud), ^lâbler; jfr skryta -erande
fanfaronnades* pl., ‘hâbleries* pl. -öv^skrävlare

skrof|iel|artad a scrofuleux -1er scrofules*, F vam.
ganglions, glandes*, forr écrouelles*, humeurs
froides; ha ~ être scrofuleux -ulöS a scrofuleux

skrot -et O J. järnr^ ferraille*, vieux fer, fer
récupéré (de ramasse*);
[[militärterm]] mitraille*; avfall
rognures* pl. [de cuivre] 2 och korn aloi, titre;
av gammalt ~ och korn de la vieille roche, de
bonne trempe; av samma ~ och korn F du
même acabit -a1 tr [[närmast motsv]] 1 krossa moudre; ned
fartyg etc. démour 2 avklippa [«y] rogner;
trancher [le métal] -yÀTï[skrot 1 -mejsel
tranche* (ciseau) à chaud -sax cisaille[s pl.]*

skrov -et - carcasse* [de navire, d’animal], ~ äv.
coque*, œuvres* pl. [undervattens- vives, över
vattnet mortes]; ibl. charpente*, châssis; squelette;
F mage, kropp ventre, panse*

skrovlig a rugueux, raboteux, rude, âpre [au
toucher], inégal; fig. om röst rauque, enroué -het
rugosité*; aspérités* pl., surface* rude; om röst
enrouement

skrovmätt a repu, F gavé, P plein

skrubb -en -ar réduit, cabinet de débarras, F
cagibi; ibl. soupente*

skrubb||a I -an -or zool. flet II1 tr 1 racler; hyvia
raboter; skura brosser, frotter, nettoyer à la
brosse; [[teknisk term]] corroyer, dégrossir; décroûter 2 gnida,
skava frotter; lätt effleurer, frôler; érafler,
froisser; friser; huden érafler, écorcher; mot
frotter contre ; av racler, enlever en frottant
III^ refl se frotter [contre]; på skrubbsår
s’écor-cher, s’érafler [la peau du genou] -flundra zool.
flet -hyvel riflard -hyvla tr raboter
grossièrement, dégrossir, rifler, corroyer -hyvling
dégrossissage -ning frottement -{it = hannor -sår
écorchure*, éraflure* [de la peau], excoriation*

skrud -en -ar atours pl., ornements pl., parure*,
appareil; habits pl. de cérémonie* -a1 I tr
parer, orner II refl se parer; om präst revêtir les
ornements sacerdotaux

skrump|len a racorni, ratatiné, recroquevillé;
skrynklig ridé; läk. äv. scléreux -enhet
racornissement, état racorni; flétrissure* -na1 itr se
racornir, se ratatiner, av värme se grésiller; ibl.
se rétrécir, se recroqueviller; om frukt, fig. om hy
se rider, se flétrir -ning racornissement;
flétris-sement -njure läk. petit rein scléreux

skrup|el -ehi -1er scrupule
skrupensa1 tr; ~ [upp]</i> sermonner jfr hanna

skrupulös a scrupuleux

skruv -en -ar vis* [utt. vis] [micrométrique; sans
fin*, de pression* kläm,~, de rappel rikt^], ibl.
[[mindre brukligt]] mindre brukligt
[[militärterm]] militärterm sjöterm [[teknisk term]] teknisk term ( ) alt(
:]kan


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1964/0783.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free