- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
876

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - svältdöd ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


famer -död mort* par inanition* -fodra se mull

-föda I sous-alimentation*, nourriture
insuffisante Il tr sous-alimenter, mal nourrir -gräns,
leva vid ~en vivre avec la ration* minimum
(ration-limite*) d’entretien -konstnär jeûneur
professionnel -kost sous-alimentation* -kur
[cure* de] diète absolue; cure*
d’amaigrissement; sätta ngn få mettre qn à la diète,
faire jeûner qn, av snålhet mettre qn à la portion
congrue -lön salaire de famine* -ning jeûne,
diète* -tullar droits de douane* prohibitifs (de
famine*)

sväm||bildning geol. alluvion* -|and terrains pl.
alluviaux (d’alluvion*), atterrissement -lera
argile alluviale -ma^, över a) tr. inonder,
h) itr. déborder, sortir de son lit -sand sable
alluvial

sväng -en -ar 1 rörelse tour, conversion*; med bil
etc. virage jfr -ning; dans tour de danse*; ta sig
~en faire un tour de danse* (valse*); låta
ung-domen ta sig en laisser danser (organiser
une petite sauterie pour) la jeunesse; vara
i en om pers. être très en mouvement (toujours
~en l’air), être très répandu [dans la société], om
sak être très en faveur* (en vogue*) 2 konkr.
krök tournant, skarp coude ; om iiod détour,
sinuosité*, méandre; ibl. boucle*; vâgen gör en åt
höger tourne (fait un tournant) à droite*
svâng||a2 kltr o. itr; [med’] agiter [le
chapeau, le mouchoir, un drapeau], fig. hotande
brandir; brandiller, balancer, branler, faire
tournoyer [le sabre], faire le (des) moulinet(s)
avec [la canne, le sabre] ; gå och med armarna
brandiller les bras, aller les bras ballants,
F ramer en marchant; med henen pirouetter;
sitta och ~ med henen brandiller les jambes*,
gambiller II itr 1 tourner [sur soi-même, sur
un pivot, en rond], tournoyer; hit och dit
brandiller, brimbaler; om pendel osciller; faire des
évolutions*; vibrera vibrer 2 göra en sväng
tourner, virer; med hästen, vagnen tourner [le
cheval, la voiture]; ~ o m hörnet tourner le
coin^ kroppen se 7/7, 2 [[sjöterm]] [pa] sig; åt
höger, vänster tourner (obliquer, rabattre, med
vagn virer, converser) à [main] droite*,
gauche* III refl 1 se svinga II 2 tourner; ~
[pål sig se dandiner, F se tortiller, tortiller des
’hanches*; sig med fig. faire parade* (étalage)
de, disposer de; sig med /raser faire des
phrases* ( F boniments) 8 göra undanflykter
chercher des biais (des échappatoires*), user de
subterfuges (de faux-fuyants), biaiser, tourner
[autour de] la question — B med beton. part.
r-N-av tourner, obliquer, rabattre [à droite*];
av från vägen in i skogen quitter la route pour
s’enfoncer (s’engager) dans la forêt; vägen -de
av in i skogen s’enfonçait (s’engageait) dans;
sig ifrån ngt esquiver qc [sous de faux prétextes], s’échapper par la tangente; in en gata
etc. äv. enfiler une rue; om a) tr.faire tourner
(tournoyer); 6) itr. faire demi-tour; om vind
tourner, sauter; fig. ändra åsikt tourner casaque*;
om [i dans] tournoyer, tourner [en rond];
om med faire danser; om på klacken tourner
(pirouetter) sur ses talons; omkring tourner
autour de, faire le tour de; ~ tHI tigimproviser; sig undan se tirer d’affaire* en
biaisant, F tirer son épingle* du jeu, jfr sig ifrån;
~ upp i linje
[[militärterm]] s’aligner; bilen -de upp på
gården, framför trappan après un virage entra
dans la cour, et vint s’arrêter (se ranger)
devant le perron; ~ ut [[närmast motsv]] ark. snick. godronner

-bokhylla bibliothèque tournante -bom=-eZ

-bro pont tournant -d a arqué, courbé, courbe;
contourné, cambré, ibl. évidé; bukig bombé;
~a ögonbryn sourcils arqués -dörr porte
tournante, med flyglar tambour -ol -eln -lar</b>
balancier, pendule; battant, bascule*;
manivelle*; på vagn palonnier, palonneau -gunga
balançoire*, escarpolette* -hjul volant, roue
volante -hylla =-èoÄ;%/Za -kran grue
tournante (à pivot) -ning agitation*, brandillement,
vid ringning branle; pendels o. fig. oscillation* [du
pendule, d’un navire, de l’opinion publique],
[mouvement de] va-et-vient; vibration*; rund~
giration*, mouvement giratoire, tournoiement;
omvridnrng [r]évolution*, rotation*; fya.
libra-tion*, astr. äv. ibl. nutation*, libration* [de la
lune]; conversion*; évolution*; sväng med bil
etc. virage; ridk. [vire]volte*, caracole*;
klacken pirouette*; vändning helt varv tOUr; helt om
demi-tour; jfr sväng 1; göra en exécuter
un mouvement de conversion* [à droite*] (fig.
i åsikter im revirement); försätta i ébranler,
donner le branle à, mettre en branle, imprimer
un mouvement d’oscillation* etc. à
svängningsllbuk fys. ventre -hastighet vitesse*
d’oscillation* -knut nod fye nœud -punkt
pivot -rörelse mouvement oscillatoire
(vibratoire, rotatoire, giratoire etc.) -tal nombre des
vibrations* -vidd amplitude* des oscillations*
sväng||om, ta en se sväng -rum place* [pour
se retourner], espace, champ; [[teknisk term]] chasse*
svära* tr O. itr i allm. jurer [comme un charretier,
sur la tête de son enfant] jfr svärja 1; bruka
svordomar äv. sacrer, F pester [contre qc (qn)];
brumma maugréer; avlägga ed se SVäria 1; fort ngt
ej går bra så svär han ce sont les gros mots;
mot fig. être contraire à (en désaccord avec),
om färger jurer (former un contraste choquant)
avec, F ne pas aller bien avec; färgerna mot
varandra äv. F les couleurs* «hurlent (jurent)
d’être accouplées ensemble (se repoussent);
ti|| lâcher un juron

svärd -et - 1 épée* [à deux tranchants, de Da-
moclès], poet. o. fig. fer, glaive [de la loi, de la
justice], ibl. sabre, F coupe-chou [des gendar-
mes]; förr äv. flamberge*, espadon; trä~ batte*
[d’Arlequin]; dra {gripa till) ~et tirer l’épée*
[contre], absol. dégainer, en découdre; härja med
eld och mettre [un pays etc.] à feu et à sang,
dévaster par le feu et par le fer; dömd att av-
fr transe. }ir intrans. refl reflex. verb F familjärt P lägre språk S slangspråk omskrives O närmast motsvarande

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1964/0884.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free