- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
950

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - tur ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


(chanceux, [un] veinard), jouer de bonheur, ibl.
vid val o. d. avoir la main heureuse; han har ~
med sig äv. a) tout lui réussit, h) il porte
bonheur; ha ~ i être heureux en [amour, jeu]; det
var för honom att.. heureusement pour lui
que .., il a eu la veine que (de) .., par
bonheur ..; sitta i être en veine*

2 tur -en -er 1 [petit] tour, excursion*, petit
voyage, promenade* [en bateau, sur Peau*, en
autocar, à pied]; randonnée*; och retur aller
et retour; ~erna äro inställda le service est
suspendu; göra en faire un petit tour etc.; göra
regelbundna ~er mellan desservir régulièrement,
faire régulièrement le service entre; hur många
~er gör omTfiihusen till stationen? combien de
fois* par jour l’omnibus va-t-il à la gare? 2
omgång i spel tour 3 i dans tOUr, figure* 4 ordning
tour; veras ~ är det? à qui le tour? det är min
~ c’est mon tour [de], c’est à moi [de], att
tjänstgöra o. d. ibl. c’est moi qui suis de semaine*
(garde* etc.) ; det är din à toi maintenant, à
ton tour; din kommer votre tour viendra,
vous aurez votre tour; när en kommer till
dig quand ce sera votre tour; ejter i =- och
ordning à tour de rôle, l’un après l’autre,
chacun [à] son tour jfr -vis; i sin ~ å sin sida äv. de
son côté; det går i il y a un (cela se fait par)
roulement, c’est chacun son tour; det kommer i
sin . cela viendra à son tour (heure*)..; han
är främst i c’est lui le premier en rang; sätta
i och ordning efter storlek, ålder etc. placer par
rang de taille*, d’âge etu. -a1 itr; om alterner
[avec qn]; med subj. i piur. äv. se relayer [pour
faire qc], se relever; om att bära ngt äv. porter
qc à tour de rôle (chacun [à] son tour) -as1 itr

dep se föreg.
turban turban -klädd a coiffé d’un turban,
en-turbanné
turbin ~ turbine* [à [ré]action*, à injection
totale (partielle), à jet, à vapeur*] -fartyg navire
à turbines* -propeller hélice* à turbine* -skåp
enveloppe* de turbine*

tur|e -en -ar [joyeux] compagnon, gaillard; lustig
~ äv. gai luron, F loustic

turf -en O turf, champ de course*
turist touriste[*]; excursionniste[*], i vidstr. bem.
étranger, voyageur -a1 itr voyager en touriste

-buss autocar de tourisme -byrå agence* de
voyage, office de tourisme, endast för uppiysn. i
Frankr. syndicat d’initiative* -färd excursion*

-förening i Frankr. touring-club [utt. turigklyb]
de France* -hydda refuge -land pays à touristes
(de tourisme, F qui vit des touristes) -liv vie*
de touriste -rörelse tourisme -station station*
touristique -ström flot de touristes -säng lit de
camp -trafik mouvement des touristes (F
touristique) -väsen tourisme

turk -en -ar Turc T-estan npr [le] Turkestan,
[le] Touran T-iet nyr [la] Turquie -inna
Turque*, femme turque <i>-isk- a tur|c, -que*, ibl.
ottoman; ~t hlâtt bleu turquin; ~a regeringen
äv. la Sublime Porte, la Porte [ottomane], le
Divan; ~a riket l’empire ottoman; rött
rouge d’Andrinople ; sabel cimeterre ; ~t vete
blé de Turquie*, maïs -iska 1 Turqiie* 2
langue turque, turc -men ~en ~er [-Turco-man[e*],-] Turcoman[e*], Turkmène[*]
turkos turquoise* [bleue, éteinte]
turlista indicateur, horaire
turmalin min. tourmaline*, pierre* de[s] cendres*
turn||é ~[e]n ~er tournée* -era, I itr o. ~rtour
ner [qc]; i spei retourner [une carte] II itr faire
une tournée
turnyr tournure*

turs -en -ar myt. géant

tursk a; ~a bönor ‘haricots verts

turturduva zool. tourterelle*, ung äv. tourtereau

turvis adv à tour de rôle, tour à tour,
alternativement, chacun [à] son tour, ibl. l’un après
l’autre, successivement
tusan F interj diable ! diantre ! å kors för
[ah] diable ! diantre ! fichtre ! bougre! sapristi! F
nom d’une pipe (d’un petit bonhomme)! F [P sacré] nom d’un chien ! F P nom de nom ! det
ger jag F je m’en fiche (moque, P fous, P
bats l’œil), je m’en soucie comme d’une guigne
(de ma. première chemise, de l’an quarante) ;
det vete ~ du diable si je le sais, je n’en sais
fichtre rien ; streta emot utav bara ~ se démener
comme un diable dans un bénitier (un beau
diable) ; till flicka! quelle gaillarde ! P ah, la
bougresse ! en till karl un gaillard, P un rude
lapin, un diable d’homme, un homme à poil (à
poigne*), un bougre

tusch -en O 1 encre* de Chine* 2 måin.mus. touche*

-a1 tr laver (ombrer) à l’encre* de Chine*,
dessiner au lavis, absol. faire un lavis; ~d teckning
lavis -kopp godet -maner imitation* de la
manière en lavis, [gravure* à l’]aqua-tinta*;
camaïeu -ritning lavis, feuille lavée
tusen grundtal mille, i årtal äv. mil; ett mille;
år ett l’an mil (mille) ; och en natt Mille et
une nuits; vid pass un millier, mille et
quelques, quelque mille; sinom ~ mille et mille,
des milliers, F des mille et des cents; många ~
gånger des milliers de (F trente-six) fois*;
tack je vous remercie mille fois*, mille
remerciements; per le mille -de I ~t ’-’ti mille oböjl. ;
ungefär millier II ordn.-tal millième, ibl. mille
-[de]del millième [partie*] -faldig a mille fois*
plus grand -fait adv mille fois* plus (absol. äv.
davantage) -foting zool. scolopendre*, myriapode,
F mille-pattes, iule -konstnär prestidigitateur;
fig. homme universel (à tout faire)

-krone-sedel F -lapp billet [de mille] -mila a fig. de mille
lieues* -skön[a] bot. bellis*, pâquerette*, stor
odlad F mère* de famille* -tal [nombre de] mille
oböjl., millier; räkna i compter par milliers;
på ~et årtal au onzième siècle -tais adv par
milliers; människor des milliers de gens -årig a
millénaire, de mille ans; det ~a riket le règne
millénaire, le millénium
tr trans. itr intrans. refl reflex. verb F familjärt P lägre språk S slangspråk omskrives närmast motsvarande

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Feb 4 17:41:05 2022 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfr1964/0958.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free