- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
983

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Print (PDF) - On this page / på denna sida - U - upplösande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

upplösande

- 983 -

uppnå

regn le brouillard s’est dissous (s’est résous)
en pluie*; allt -te sig i skämt och skratt tout finit
(se termina) par des rires; ~ sig i ånga se
réduire en vapeur*, se volatiliser -ande a
dissolvant âv. fig., if. dissolutif; résolvant; läk.
résolutif; fig. désorganisateur, anarchique; ett
r^ medel farm. un excipient -||g a [disjsoluble
[à, dans]; mat. résoluble; Kram. dénouable
-||g-het solubilité* -nlng dissolution* [d’un corps
solide dans l’eau*, d’un métal dans un acide,
du corps après la mort; d’une société, d’un
mariage, du parlement], résolution* [de la
résine dans l’alcool, du brouillard en pluie*;
d’une équation, d’une dissonance];
décomposition* [du cadavre, d’une société; gram. d’une
proposition], i stoft âv. désagrégation*;
förvandling till vätaka liquéfaction*; fig. om stat o. d.
désorganisation*; styckande démembrement; X
licenciement; flykt dispersion*, débandade*,
déroute*, débâcle*; av sammanträde o. d. levée*,
clôture*; av knut o. fig. av intrig etc.
dénouement; av problem, gà,ta o. d. solution*,
explication*, jfr lösning; av äktenskap annulation*
-nings|proceSs décomposition* -nings|lillslånd
[état dej décomposition* (till vätska
liquéfaction*, dissolution*); fig. désorganisation*;
starkare débâcle*, S pagaye*, pagaille*; vara i
r^ skämts, för svettas être en liquéfaction* (en
eau*, en nage*); hären var i ~ l’armée* était
en pleine déroute* (était débandée) -t a
dissou|s, -te* résou[s, -te*, fig. résolu; jfr -a; med
~ hâr les cheveux épars (défaits)
upp||mana tr exhorter, engager, inviter, convier
[à [faire] qc]; ngn till ngt äv. recommander
qc à qn; ngn [till] att exhorter etc. qn à,
[chercher à] persuader (convaincre) qn de,
encourager qn à -maning exhortation*, ibi.
invitation* [à [faire] qc], demande*;
recommandation*, avertissement [de faire qc] -manlngs|sats
proposition impérative -marsch vfrniarche*;
av-marsch départ; förbi défilé -marschera X itr se
déployer (se mettre, se ranger) en ligne* (en
[ordre de] bataille*), se former [par colonnes*];
förbimarschera défiler [devant qn] -marschering
= -marsch -marsch|väg chemin d’approche*
-maska se ^naska uff -maskning rem[m]aillage
[utt. râm-] -mjuka tr [r]amollir; ibi. [r]adoucir,
attendrir; göra smidig assouplir, déraidir; läk.
farm. lénifier, mollifier; genom knådning malaxer;
genom vattenläggning mettre tremper -mjukande
a farm. ~ [medel] émollient, lénitif; malactique
-mjukning [r]amollissement, adoucissement;
attendrissement; mollification*;
assouplissement, déraidissement -muddra tr curer
-mudd-ring curage, débourbage, débourbement;
dégorgement -muntra tr roa se muntra [wpp]; inge
mod encourager, inspirer (donner) du courage à,
donner du cœur à, ranimer, F remonter [le
moral de], F ragaillardir; främja encourager,
favoriser [l’essor de], donner de l’essor à;
upp-mana exhorter, engager; behöva —s avoir besoin

d’encouragement (de distraction*); ~ ngn
till att se -mana; ej verka ’^nde n’être guère
engageant (encourageant) -muntran
encouragement, ibi. appui; röna ^ av être encouragé
(appuyé, soutenu) par -muntring se foreg.
-mura tr maçonner, construire, élever
-mur-ning construction* -målning repeint; retouche*
uppmärksam a attentif [à qc], förekommande plein
d’attentions* (d’égards), prévenant, empressé,
F attentionné; vara ~ mot âv, avoir beaucoup
d’attentions* (de petites attentions, d’égards,
de prévenances*) pour, avoir de grands égards
( être aux petits soins) pour ; göra ngn pâ
attirer (appeler, fixer) l’attention* de qn sur,
signaler [qc] à [l’attention* de] qn, faire observer
(remarquer) à qn; varna avertir qn de, mettre qn
sur ses gardes* contre; vara fâ être attentif
à, faire attention* à, surveiller; vara ^ pâ
vad som försiggår avoir l’œil (l’oreille*) au guet,
être aux écoutes* (à l’t coule*), être sur ses
gardes* (ibi. F sur le garde-à-vous), ouvrir l’œil;
vara ~ pâ sig själv se surveiller -gjord a averti
[de qc], mis sur ses gardes* -het attention*, ibi.
application*; artighet politesse*; ’•^er pl. égards,
prévenances*, petits soins; bristande ^
inattention*, tillfällig äv. inadvertance*; avvända
ngns frân distraire qn de; jängsla ngns
captiver (attirer) l’attention* (l’intérêt) de qn,
intéresser (captiver) qn; fästa ngns pâ se göra
ngn uppmärksam pâ; fästa ~ vid prêter (faire)
attention* à, remarquer, observer, relever,
s’attacher à, s’arrêter à; rikta sin — pâ porter
son attention* sur; skänka ngn ~ prêter
attention* à qn; tilldraga sig [väcka) — attirer
l’attention* (les regards), frapper l’attention* (les
yeux), se faire remarquer, se donner en spectacle;
det är för att väcka F äv. c’est pour épater les
populations*; undgâ ngns ^ échapper à qn;
visa ngn en faire une politesse à qn; visa ngn
synnerlig combler qn d’attentions*
(d’amabilités*), entourer qn d’égards -ma^ tr faire
attention* à, remarquer, observer, avoir l’œil
sur; om en sak äv. considérer, prendre en
considération*; prendre note* de; ibi. tenir compte
de ; ngn äv. écouter qn ; ~ ngns namnteckning
hand. prendre note* de la signature de qn -t adv
attt^ntivement; lyssna till prêter l’oreille*
(une oreille attentive) à
upp||mäta tr mesurer; ibi. métrer, cuber etc. ; jfr
mäta -mätning mesurage; métrage etc.
-négociera tr hand. négocier -nysta tr dévider
-nyst-ning dévidage -nå tr atteindre [med möda à], F
attraper; parvenir à, arriver à, gagner [un
pays, Paris]; upphinna [re]joindre, F rattraper;
vara jämngod med égaler [son modèle]; vinna
obtenir, gagner; ~ sin avsikt atteindre son but,
réussir dans son dessein, arriver à ses fins* ;
enighet obtenir l’union*; ett vackert resultat
obtenir (arriver à) un beau résultat; — stor
skicklighet arriver à (gagner) une grande adresse;
för att ~ skicklighet äv. se faire la rnain; en hög

)fC mindre brukligt X militärterm i , sjöterm 0 teknisk term () alternativ [ ] kan utelämnas C ] konstruktion el. uttal

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun May 5 02:15:55 2013 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfr1964/0991.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free