- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
989

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - upptagare ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


fant, d’un plan]; i tidning etc. insertion*;
occupation* [d’une place]; öppnande ouverture*; av
väg, dörr o. d. äv. percement; av ?ata äv. percée*;
på nytt, teat. etc. reprise*; inscription* [sur une
liste]; creasement (creusage, ouverture*)
[d’une mine]; ~ av lân emprunt; ~ aiy ett mål
jur. reprise* d’un procès; av protest
protestation*, hand. protêt; ~ av vägar construction*
de routes* -are, av annonser courtier
d’annonces* (de publicité*), agent de publicité*

-e|n a om plats occupé, pris; ibl. réservé, marqué;
sysselsatt occupé [à qc, avec qn] ; min tid är strängt
~ mon temps est (je suis) très occupé (pris);

-t om telefonnummer pas libre; tidningen är ~ le
journal est en main*; narrin -na listan noms
figurant sur la liste -ning -nings|an
Stalt refuge; för förlorade djur fourrière*

-s|ställning
[[militärterm]] position* de repli

uppl|takt [temps] levé, mesure* d’attaque*

-taxera tr imposer; värdera estimer, évaluer

-taxe-ring imposition*; estimation*, évaluation*

-teckna tr noter, prendre note* de, marquer,
inscrire -teckning note[s p1.]*; dressement
[d’inventaire] -till adv par en (le) haut, [tout]
~en ’haut, au sommet, F au bout -timra «r
construire [en bois] -timring construction* -tina
»e 2 tina -tinande dégèlement, dégel, fonte*;
dégourdissement -tinga tr retenir, arrêter,
louer d’avance* -tingande location* [d’avance*] -[[militärterm]]\W\T\^=-tinande -torka se [wpp]

-torna tr élever, dresser, empiler, échafauder

-tornande -torning échafaudage, entassement

-trampa tr fouler, aplanir, rendre praticable
(ferme); smà trädgårdsgångar tracer en
piétinant; ~d stig sentier (chemin) battu äv. fig.

-trampning foulage, aplanissement

-transformera tr [[teknisk term]] elektr. survolter, élever la tension de,
augmenter le voltage de -trava tr empiler; ved
äv. enchanteler -travning empilement -trissa
tr faire monter äv. fig. -trissande av pris
renchérissement

1 uppträda tr enfiler [des perles*]

2 uppträd||a itr se présenter, se produire, paraître;
bii synlig [ap]paraître, se montrer; handla agir;
spela jouer; uppföra sig se conduire, se comporter;
för första gången débuter, faire son entrée*;

djärvt se montrer trop %ardi, payer
d’audace*, F avoir du toupet (FP du culot);

energiskt se montrer énergique, faire preuve*
(montre*) d’énergie*, avoir une attitude
énergique ; försiktigt agir avec circonspection*, y
aller prudemment, jfr försiktig; ~ offentligt
paraître (se produire) en public; värdigt avoir
une attitude digne;~5om/o>5mrareförprendre
la défense (le parti) de, prendre fait et cause*
pour, plaider la cause de; i egenskap av
agir (se présenter, parler etc.) en [qualité* de],
jfr ned. som; i ett mål jur. plaider dans un
procès, om försvar plaider une cause, som åklagare
requérir [contre qn]; i en pjäs^ i en roll jouer
dans une pièce, jouer (tenir, ibl. créer) un
rôle; ’-v. i säliskapslivet se produire (aller) dans
le monde, för första gången faire son entrée* dans
le monde; inför domstolen comparaître (jur.
äv. comparoir) devant le tribunal; med
myndighet agir avec autorité* (en maître), faire
acte (parler) d’autorité*; med stränghet user
de rigueur* [envers qn], F se gendarmer, se
montrer sévère; med säkerhet se présenter
avec assurance* (F aplomb), F avoir de
l’aplomb; ~ mot ngn jur. se porter partie* [civile]
contre qn; mot ngns anspråk o, d. s’opposer à;
~ på scenen entrer en scène*, monter sur les
planches* (les tréteaux); -som s’ériger en
[juge, accusateur, justicier], se porter, se
constituer. faire acte de, ge sig min av faire [l’offensé], se poser en [victime*, juge, champion
d’une noble cause], trancher de [du grand
seigneur, du bel esprit]; som en galning a)
simuler la folie, h) agir comme un fou, c)
lustig-kurre faire le fou; som hmhonde parler en
maître; som kandidat se porter candidat,
poser sa candidature, se présenter [comme candidat], se mettre sur les rangs; ~ soin medlare
intervenir, s’interposer; som vittne îâire sa
déposition, porter témoignage, être témoin -ande

1 pers. de ~ les artistes 2 apparition*, entrée*
[en scène*]; uppförande conduite*, manière*
d’être (d’agir); hållning manières* pl., tenue*;
första ~ début[s pl.], av sjukdom o. d.
apparition* ; värdigt attitude* digne -e ~t ~n
scène*, spectacle, incident; scandale, F
histoire*; ställa till ett faire une scène [à qn]
uppträdning av pärlor enfilement
upp||tukta=^wÄ;^a -tuktelse -tuktning
correction*; ta i réprimander, faire la morale à,
F chapitrer; jfr hanna I -tvätta tr savonner

-tvättning savonnage, petit lavage
upptåg påhitt tour, farce*, F niche*; espièglerie*,
malice* ; skämt plaisanterie* ; dumt, pojkaktigt
gaminerie*, polissonnerie*; ha ~ för sig, ställa
till faire des farces*, jouer des tours; som
vanligt ställa till F faire des siennes* ; fallen
för espiègle -a se tåga [upp]
-s|makare
farc|eur,-euse*, mest om barn espiègle[*], polisson[ne*]

upptäck||a tr 1 découvrir, faire la découverte de,
trouver; uppfinna inventer; uppspåra dépister, F
dénicher 2 röja révéler, déceler, dévoiler, trahir

-are ®; celui qui a découvert -t ~en ~er
découverte*; uppenbarelse, ny erfarenhet révélation*;
undgå ~ n’être pas découvert, échapper aux
recherches*, 6e dérober aux poursuites*

-ts|-färd voyage d’exploration* (de découvertes*),
expédition* [scientifique]; göra ~er i explorer
-tslresa=föreg. -ts|resande explora|teur, -trice*

upp||tända tr faire (allumer) du feu, [r]allumer;
fig. enflammer, embraser; ~ hat, oenighet etc.
fomenter; -tänd av kärlek [le cœur] embrasé
d’amour; -tänd av vrede transporté (dans un
transport) de colère* -tändande -tändning allumage;
fig. (g); ibl. embrasement -tänka tr imaginer,
inventer- -tänkbar -tänklig a imaginable, conce-
[[mindre brukligt]] mindre brukligt [[militärterm]] militärterm [[sjöterm]] sjöterm [[teknisk term]] teknisk term [[alternativ]] alternativ [[kan utelämnas]] kan utelämnas [[konstruktion el. uttal] konstruktion el. uttal

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1964/0997.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free