- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1011

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - vad ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


le pari; jag slår om att je parie (ga^e) que;
jag slår om att du inte vågar .. je vous
défie de ..; jag slår om vad som helst^ 1^000
francs je parie tout ce que vous voudrez, mille
francs; förlora, vinna få ~ perdre, gagner en
pariant (un pari) 2 jur. pourvoi, appel, ibl.
recours; anmäla interjeter appel, appeler,
demander en cassation*
4 vad I pron 1 interrog. a) fören. o. pred. ’vad för,
vilken’ quel[le*], quels pl., quelles* pl.;vad för
en, vad för någrautan verb lequel, laquelle*,
lesquels, lesquelles*; har du för anledning ..?
quelle raison avez-vous [de] ..? pour quelle
raison ..? är det för dag i dag? quel jour
som-rpes-nous? är detta för en kvinna? quelle est
cette femme? ~ är klockan? quelle heure est-il?
jag vet inte lodjuret är för ett djur je ne sais
pas quel genre de bête* (je ne sais pas ce que)
c’est qu’un lynx; det är obegripligt ~ han finner
för nöje i att on ne conçoit pas quel plaisir il
trouve à (le plaisir qu’il prend a); ~ är det för
ont i det? quel mal y a-t-il [à cela]? où en est
le mal? har du för planer? quels sont vos
projets? ~ har han för åsikter? quelles sont ses
opinions? på ~ sätt? de quelle manière? lagg
undan böckerna! ~ för några? lesquels?; 6)själv8t.
neutr. som subj. qu’est-ce qui, qu’est-ce qu’il y a
qui, som log. subj. que, som obj. qu’est-ce que,
[qu’est-ce que c’est] que; i indir. fråga, som subj.
ce qui, som obj. ce que; hur comment; hur mycket
combien; ~ är = ’vad innebäri dir. fråga
qu’est-ce que [c’est que]?, i indir. fråga ce que c’est que;
har hänt? qu’est-il arrivé? qu’est-ce qui
(qu’il) est arrivé? ~ blev det av henne? qu’est-ce
qu’elle est (qu’est-elle) devenue? säger du?
qu’est-ce que vous dites? que dîtes-vous là?
är det? qu’est-ce qu’il y a? med beton.det
qu’est-ce que c’est que cela (ça)? qu’est-ce?
fråga ~ det är demander ce qu’il y a (ce que
c’est [que cela]); jag vet inte ~ som är häst je ne
sais [pas] ce qui vaut le mieux; jag vet inte
jag skall göra, säga, tro, tänka je ne sais que
faire, dire, croire, penser; ~ befalls? plaît-il?
vous disiez? pardon? comment? mindre hövligt
quoi? hein? beträffar pour ce qui est de,
quant à; efter ~ 7nan säger à ce qu’on dit; säga
man [sä
^a] vill quoi qu’on dise, F on dira ce
qu’on voudra; heter du? comment vous
appelez-vous? quel est votre nom? ~ tycker ni om
mitt förslag? comment trouvez-vous mon idée*?
av ~ vi här anfört framgår de ce que nous
venons d’exposer, il ressort que vet du jag
tycker att VOUS ne savez pas . vous savez ..;
ngt jag vet inte un je ne sais quoi; efter jag
vet à ce que ([pour] autant que) je sache; jag
visste inte jag var anklagad för j’ignorais de
quoi (ce dont) on m’accusait; gråter du för?
qu’est-ce qui vous fait pleurer? pourquoi
pleurez-vous? F qu’est-ce que vous avez à pleurer;
nytt? quoi de neuf (de nouveau)? quelles
nouvelles? ~ talade han om? de quoi parlait-il?
~ tänker du på? à quoi pensez-vous? utrop F
pensez-vous! vous n’y pensez pas! är det att
skratta åt? qu’y a-t-il de risible (qu’est-ce qui
vous fait rire) là-dedans? vill du ha mer? que
voulez-vous (quoi) de plus? mer o m han ..!
qu’importe s’il .. ! et s’il .. qu’importe! quelle
importance y a-t-il s’il ..? ~ mer, värre är et
ce qu’il y a de mieux, de pis (de plus grave), ce
qui mieux, pis est 2 reiat. ’det som’, subj. ce qui;
obj. ce que; efter prep. äv. quoi; han väljer ~ som
mest behagar honom il choisit ce qui lui plaît le
plus; ~ som är av vikt, det är .. ce qui importe ..;
man säger ej allt ~ man tänker on ne dit pas
tout ce qu’on pense; det är ~ jag beklagar mig
över voilà de quoi (c’est ce dont) je me plains;
denna sjukdom var förr vanligare än ~ nu är
fallet cette maladie était jadis plus fréquente
que [ce n’est le cas] maintenant; ~ som helst se
helst 2 II adv que, comme, combien; hur
comment; ~ du är lycklig! que (comme) vous êtes
heureux! F en avez-vous de la chance? det
har gått fort! comme (que) le temps a passé
[vite] ! ~ jag beklagar ..! combien je regrette .. !
5 vad -et - vadstàiie gué itr marcher les pieds
dans l’eau*; i patauger (barboter) dans;
igenom (över) traverser (passer) à gué; var
kan man över ån? où la rivière est-elle
guéable? ~ ut i s’en aller dans

vadan adv d’où, de quel endroit; pour quelle
raison, pourquoi

vad||ande passage à gué; barbotage -are -ar|
fågel zool. échassier, gralle
vadben anat. péroné

vadd -en -ar [la] ouate; en une feuille de
(d’)ouate*; stoppa med ~ se följ. -era1 tr
ouat[in]er, garnir d’ouate* -ering ouat[injage

-täcke couverture piquée

vadl|fot zool. pied grallaire (F marcheur), gralli
pède, patte* ambulatoire -fågel =-are
vad helst pron quoi que; ni gör quoi que vous
fassiez; gör ~ du vill faites ce que (comme) vous
voudrez (comme bon vous semble, à votre
guise* )

vadhåll||are parieur -ning pari, gageure* [utt.
-3y:r]; förlora på vid kapplöpning perdre aux
courses^
vadmal -W]n {-et) O % bure*
vadmuskel anat. [muscle] péronier
vadslagning pari, gageure* [utt. ga^y :r] jfr 5 vad I
vadstälJe [passage à] gué, endroit guéable
vafalls plaît-il? F hein? vous disiez?

vag a vague

vagabond -en -er vagabond[e*], i dåi. bem. äv.
rôdeur; jfr luffare -liv vagabondage; föra ett
äv. vagabonder

1 vag|el -eln -lar sittpinne perchoir, juchoir

2 vag|el -eln -lar läk. orgelet, F grain d’orge*, F
compère loriot

vagg||a I -an -or berceau äv. fig. ; iiten flätad
berce-lonnette*, moïse; hans ~ stod i .. il vit le
jour à .. ; ligga i ~n être au berceau (îig. ibl. äv.
[[mindre brukligt]] mindre brukligt [[militärterm]]
militärterm [[sjöterm]] sjöterm [[teknisk term]] teknisk term [[alternativ]] alternativ [[kan utelämnas]] kan utelämnas [[konstruktion el. uttal] konstruktion el. uttal

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1964/1019.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free