- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1068

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: France, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Å - älderdom ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


skriden être d’un âge avancé, être avancé en
âge; hög ~ grand âge, âge caduc; späd ~ bas
âge, âge tendre; jör ngt âge requis [pour qc];
av ~ de tout temps, de temps immémorial, de
toute ancienneté; höjd (tyngd) av ~ courbé par
l’âge (sous le poids des années*), chargé d’ans;
av stadgad ~ d’âge mûr, ibl. d’âge canonique;
efter par rang d’âge, om befordran par
ancienneté*, à l’ancienneté* de grade, suivant l’ordre
du tableau; i sin hästa dans la force (lafleur)
de l’âge; vara i den att être d’âge à (en âge
de); hon är i den ~71 dâ man bör ha litet förstånd

elle a l’âge de raison*; vid hans ~ à son âge;
hon är vid min elle est de (elle a) mon âge,
nous sommes du même âge; vid 10 års ~ à
l’âge de (âgé de) dix ans
ålderdom vieillesse*, grand âge; hög
caducité*, âge caduc; kraftig ~ verte vieillesse,
verdeur*; i sena ~«n à un âge très avancé;
~en dans la vieillesse, sur ses vieux jours -lig
a antique, archaïque -lighet antiquité*;
ancienneté* -s[försörjning pension* de retraite*

-s|-hem maison* (asile) de vieillards, maison* de
retraite* -S]krämpor infirmités* de la vieillesse

-si slö a sénile, F gâteux, F S gaga -slslöhet
sénilité*, F gâtisme -s|svaghet décrépitude*; om sak
vétusté* -s|understöd secours de vieillesse*

ålder||man 1 syndic 2 doyen [d’âge] -s|betyg
extrait d’acte de naissance* -s|grupp classe*
-s]gräns limite* d’âge; avsked efter uppnådd
être mis à la retraite pour ancienneté* de
service -s|klass classe* -s|president président
d’âge -stigen a âgé jfr under ålder -s|tillägg
augmentation* [de traitement] pour années*
de service (par droit d’ancienneté*)

åld||fru [[närmast motsv]] directrice*, surveillante* -rad a
vieilli -ras1 itr dep vieillir, avancer en âge,
prendre de l’âge, être sur l’âge (le retour), F se
faire vieux -rig a âgé, vieux, avancé en âge;
jfr gammal o. under ålder -ring vieillard, personne
âgée; ~ar âv, les vieilles gens, F les vieux
ålfiske pêche* de l’anguille*

åligg||a itr incomber à, appartenir à; det -er
honom att.. il lui incombe de, il est de son devoir
de, il est tenu de (à), c’est à lui de (à) -ande
charge*, devoir, obligation*, fonction*, tâche*;
fullgöra sina ~n s’acquitter de sa tâche,
remplir ses devoirs, satisfaire à ses engagements

å||lkista anguillère* -ljuster fo[u]ène*, fouine*

ålägg||a I tr imposer, enjoindre [qc à qn, à qn de
faire qc], sommer [qn de faire qc] ; jfr [å]döma

II refl s’imposer; sig tvång se contraindre,
se faire violence* -ande injonction*,
sommation*; Tïied ~ av B. charge* de

ålän||dsk a d’Aland -ning habitant d’Aland,
Alandais
åm -en -ar muid
åma1 refl göra sig till faire des manières* (des
simagrées*, de l’embarras)
åminnelse mémoire*; commémoration*; salig,
sorglig i ~ de glorieuse (bienheureuse), triste
mémoire; till ~ av à la mémoire de [qn], en
mémoire* (commémoration*) de [qc] -dag jour
anniversaire [de qc] -fest fête commémorative

-tal éloge -tecken souvenir, symbole; F
mémento

ång||a I -an -or vapeur* [d’eau*; saturée, surchauffée]; dunst äv. exhalaison*, effluve*; imma
buée*; matos fumet, fumée*; ha ~ uppe
être sous (avoir de la) pression, fig. être en train
(en verve*), F être lancé; för full à toute
vapeur (vitesse) II1 itr fumer, exhaler
(dégager) des vapeurs*; det ~ av hästarna les
chevaux fument (sont fumants); bort partir
[à toute vapeur]; — förbi passer; i väg se
bort; in i hamnen, stationen entrer
au port, en gare*; uppför floden monter le
fleuve -are bateau à vapeur*, vapeur, steamer
[utt. stimœrr]; passagerar~, post~ äv. paquebot;
last~ cargo -bad bain de vapeur* äv. kem.

-bageri boulangerie* mécanique -bildning formation*
de [la] vapeur, vaporisation*; évaporation*
ångbåt = angrare -s|bolag compagnie* de
bateaux (de navigation*, de messagerie* maritime)

-s|brygga quai; för påstigning embarcadère, för
avstigning débarcadère; flytande äv. ponton

-s|förbindelse communication* par bateau -s|kontor
bureaux pl. des messageries* maritimes -s|ied
route* de paquebots -s|linje ligne* de bateaux

-s|lägenhet occasion* par bateau, départ de
bateau -s|resa voyage (traversée*) en bateau

-s|trafik -sjturer pl. service des bateaux

ång||central centrale* pour la génération et la
transmission de vapeur* -drift actionnement
par la vapeur -driven a actionné par la vapeur
ånger -n O över synd repentir, teoi. äv. repentance*,
contrition*; samvetskval remord[s pl.]; ledsnad
regret[s pl.] [de qc] -full a repentant; contrit,
pénitent -fullt adv d’un cœur repentant etc.;
avec regret -köpt a qui regrette son acte (ses
paroles^, son argent, son achat etc.); vara ~
être pris de regrets, F s’en mordre les doigts
-köpthe^ regret[s pl.]
Ångermanland npr [r]Angermanie*
ångest -en O angoisse*, transes* pl., détresse
morale, ibl. désarroi; ängslan anxiété*; fruktan
frayeur*; gripas av ~ être saisi (être glacé,
avoir le cœur serré) d’angoisse* ; vara i dödlig
être dans des transes mortelles -full a angoissé;
om sak angoissant -fullt adv le cœur étreint
(serré) d’angoisse* -rop -skri cri de détresse*

-svett sueur froide, FP suée*
ång||fartyg=-are -färja bac à vapeur*; tågförande
bateau transbordeur, ferry-boat [utt. feribo:t]

-hammare marteau-pilon [à vapeur*] -häst
locomotive* -koka tr cuire à la vapeur (à
l’étu-vée*) -kokning cuisson* à la vapeur (à
l’é-tuvée*) -kol fumeron -kraft force* de la
vapeur; drivas med ~ être actionné par la
vapeur -kvarn moulin à vapeur* -V.Qk=^jolkkök

-maskin machine* à vapeur* [à ’haute pres-
tr trans. itr intrans. refl reflex. verb F familjärt P lägre språk S slangspråk [[omskrivas]] omskrivas [[närmast motsvarande]] närmast motsvarande

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri May 10 17:30:51 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfr1964/1076.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free