- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
184

(1965) [MARC] [MARC] Author: Ruben Nöjd - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - R - räknebok ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

räknebok

— 184 —

rättfärdighet

un calcul; ~ såsom regarder comme;
~ fel faire uue erreur de compte;
[bildl.] se tromper; ~ rätt compter
juste; det inte cela ne compte
pas; làçt ~t au bas mot; noua ~t
[bildl.] tout compte fait 2 ~ av
déduire; ~ efter compter; från
uch med å compter (partir) de; ~
ihop additionner; med compter
avec; ~ med’ comprendre; ~ om
recompter; ~ pd compter sur; ~ upp
énumérer; [pengar] compter; ~ ut
[förstå] comprendre; se äv. 1
räkne|bok cahier m d’arithmétique
-fel erreur f de calcul -maskin
machine / à calculer -ord nom m de
nombre -sticka règle / à calcul -sätt,
de fyra ~en les quatre opérations
-tabell barème m -uppgift problème m
räkning 1 compte m; [be-] calcul m;
[ämne] arithmétique /; hålla ngn ~
för ngt tenir compte de qc à qn;
ta med i ~en compter avec; det får
stå för hans ~ c’est son affaire; ett
streck i ~en une déception 2 [hand.]
compte m; fkonkr.] note /; [på
restaurang] addition / [1’addition,
s’il vous plaît]; göra upp ~en régler
son compte; ta på ~ prendre à
crédit

räls rail [ra:j] m -buss autorail m
rämna I s fente f II itr se fendre
ränk|er intrigues 1pl; smida ~
intriguer -smidare intrigant m
ränn a I s rainure /; [tak-] gouttière /;
[farled] chenal m II itr courir; ~
emot se heurter à; ~ omkring [på]
courir [les rues] II tr enfoncer,
plonger -ande va-et-vient m -il filet
m d’eau -ing chaîne / -snara nœud
m coulant -sten ruisseau m
-stens-unge petit voyou m
ränsel sac m

räntla I s 1 intérêt m; ~ pd ~
intérêts composés; mot 6 % ~ à
six pour cent; mot hög (låg) ~ à
gros (bas) intérêt; leva på s-ina -or
vivre de ses rentes 2 [slakt. ] tripes fpl
II rfl, ~ sig porter intérêt -abilitet
rendement m -elräkning calcul m
des intérêts -e|sats taux m
rät droit -a I [-sida] endroit m II
~ [ut] rendre droit; [väg] rectifier;
~ på sig se redresser -linjig rectiligne
-ning rectification / -sida endroit m
Eà l’endroit]; få ngn ~ på tirer au
clair

1 rätt Emat-] mets m, plat m, service m

2 rätt I s 1 ha ~ avoir raison Ei en];
ge ngn ~ donner raison à qn; göra
rv i att faire bien de; det är inte ~
av er vous avez tort [att de] 2
Erättighet] droit m [avoir droit à
qc; avoir le droit de faire qc]; han
är i »in fulla c’est son droit

absolu; med ~ eller orätt à tort ou
à raisou; med [all] ~ à juste titre;
med vad de quel droit?; komma
till sin ~ se faire valoir 3 E-visa]
justice /; ~ skall vara ~ il faut
être juste; ha på sin sida être

dans son droit; se äv. -visa 4 [-[domstol]-] {+[dom-
stol]+} tribunal m, cour /; inför
/tittande ~ devant la cour II a [riktig;
rättvis] juste; [verklig] vrai,
véritable; [felfri] exact, correct; det är
c’est [bien] celai; parfaitement!;
det är inte mer än ~ ce n’est que
juste; det är ~ ål dig tu l’as bien
mérité; det var ~ av er vous avez
bien fait: det enda ~a la seule chose
à faire; ~e mannen l’homme qu’il
faut; ~ nyckel la bonne olef; ~a
ordet le mot propre; ~a orsaken la
véritable cause; ~a sättet la bonne
manière; i ~ tid à temps; i ~a
ögonblicket au bon moment; pd sin
~a plats à sa place III adv 1 droit;
~ fram tout droit: ~ som comme;
~ som det var tout à coup; ~ och
slätt tout simplement 2 [riktigt]
bien [agir (entendre) bien]; juste
[compter (chanter) juste]; gd ~
prendre (être dans) le bon chemin;
[om klocka] aller bien; om jag minns
~ si je me souviens bien; aili står
inte ~ till il y a du louche dans
cette affaire; ~are sagt pour mieux
dire 3 ~ [sd] [ganska] assez; [-[tämligen]-] {+[täm-
ligen]+} passablement
rätta I s 1 med ~ à juste titre, avec
raison; finna sig till ~ se retrouver;
[trivas] se trouver bien; hjälpa ngn
till ~ venir en aide à qn; komma
till ~ se retrouver; komma till ~
med faire entendre raison à [qn];
venir à bout de Eqc]; ställa till ~
arranger 2 ställa ngn inför ~
poursuivre qn en justice: draga en tvist
inför ~ porter un différend devant
un tribunal; II (r 1 corriger;
rectifier; ~ till corriger Euue faute]:
arranger [la cravate] 2 [avpassa]
adapter [efter à] 3 ~ sig efter se
conformer, à, obéir à, se plier à;
suivre [la mode]; [efterlikna] se
régler sur; [gram.] s’accorder avec
rättare maître-valet m
rättegång procès m [faire un procès à];
nedlägga ~«n se désister; vinna ~e/i
avoir gain de cause -s|förhandlingar
procédure f -s I handlingar dossier m
-s|kostnader frais mpl, dépens mpl
rätt|eligen de droit, en toute justice;
[faktiskt] en réalité -else correction f
-e snöre règle / [de conduite] -fram
droit, franc -framhet droiture f,
franchise /
rättfärdig juste -a justifier; [urskulda]
disculper -görelse justification f -het

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:13:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1965/0196.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free