- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
224

(1965) [MARC] [MARC] Author: Ruben Nöjd - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T - tacka ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

tacka

— 224 —

taktstreck

merci bien (beaucoup); ~ vare grâce
à; Gud vare ~ Dieu merci!

1 tacka remercier [qn de qc];
ingenting att ~ för [il n’y a] pas de quoi;
ha ngn att ~ för ngt devoir qc à
qn; ~ för det! bien entendu! ~ vet
jag parlez-moi de; jo, jag ~r jag!
à la bonne heure

2 tacka [djur] brebis f

3 tacka [guld-, silver-] lingot m;
[bly-, koppar-] saumon; [järn-]
barre i

tackel, ~ och tâg agrès rnpl
tackl|a gréer -ing gréage m
tacksam 1 [pers.] reconnaissant [för
de; mot envers]; obligé [je vous
serais bien obligé" de vouloir bien . .]
2 [sak] intéressant; avantageux -het
reconnaissance /, gratitude / [mot
envers] -t adv avec reconnaissance
tacksägelse remerciement m -guds-

tjänst Te Deum [tedeom] m
tad|el blâme m -el]fri sans reproche
-la blâmer [ngn för ngt qn de qc]
tafatt gauche -het gaucherie f
taffel 1 table f 2 [mus.] piano m
carré

tafs [fisk.] avançon m
taft taffetas m

tag 1 [grepp] prise /; fatta ~ i saisir,
empoigner; fd ~ i (pd) trouver;
släppa ~ef lâcher prise 2 [rörelse]
coup m; i ett ~ d’un coup (trait);
ta ett ~ ined borsten donner un
coup de brosse; vara i ~en être en
train 3 Egâng] fois f Edeux à la fois];
[stund] moment m Eattendez un
moment (un peu)]
ta|[ga] 1 prendre \ifrdn ngn ngt qc
à qn]; faire [une promenade; un
pas; un bridge]; ~ ett hinder franchir
un obstacle; hur läng tid -r det
ott? combien faut-il de temps pour?
hur mycket -r ni i timmen? combien
prenez-vous de l’heure? han -r det
inte sd noga il n’y regarde pas de si
près 2 Efungera] fonctionner,
marcher [la pompe ne marche pas] 3
~ sig an se charger de; ~ av [siø]
ôter, enlever; ~ av en arm amputer
un bras; ~ av dt höger prendre à
droite; ~ bort enlever Efläckar från
les taches de]; emporter, éloigner;
~ emot recevoir; [anta] accepter; det
är ngt som -r emot il y a qc qui
empêche: ~ fast saisir; ~ fatt i
s’accrocher à; fom vinden] emporter;
~ fram tirer, sortir^ ~ sig fram
Ebildl.] se débrouiller; ~ för sig se
servir; ~ sig för entreprendre; faire;

i ngt toucher [à] qc; ~ ngn i
handen serrer la main à qn; [gripa]
prendre qn par la main; ~ i’ på
allvar s’y mettre sérieusement; ~
hit apporter; ~ igen reprendre; rat-

traper [le temps perdu]; ~ m
rentrer; [medicin] prendre; [i förening]
admettre; [i tidning] insérer; ~ in
vatten [läcka] faire eau; ~ in pd
hotell descendre à l’hôtel (dans un
hôtel); ~ isär démonter; ~ itu
med ngt s’attaquer à; ~ itu med
ngn entreprendre qn; ~ med [siø]
amener; [bort] emmener; [bära]
apporter; [bort] emporter; ~ om
répéter, recommencer; ~ pd sig
mettre; Een min] prendre; [ansvar]
prendre sur soi; ~ pd hälsan miner
la santé; ~ på ngns krafter user qn;
~ på förrådet épuiser les provisions;
~ till [anlita] recourir à; ~ titi
hustru prendre pour femme; ~ sig
till att se mettre à; vad -r ni er
till? qu’est-ce que vous faites? ~
tillbaka retirer; ~ upp [från marken]
ramasser; Eöppna] ouvrir; Elan] faire;
fpotatis] arracher; EPlats, tid]
occuper; [skatt] percevoir; Een sång]
entonner; [ämne, fråga] aborder;
~ väl upp prendre . . en bonne
part; ~ illa upp prendre mal; ~ ur’
ôter; retirer: [fisk] vider; [fläck]
enlever; ~ ut retirer; [faire] sortir,
enlever; [välja] choisir; [uppbära]
toucher; ~ ut sin rätt faire valoir
ses droits; ~ ut sig s’épuiser; ~
sig ut se présenter [bien]; ~ illa
vid sig se faire du mauvais sang;
~ åt sig [smuts] attirer; [bildl.]
se sentir visé; ~ över [i spel] couper
tagel crin m Eun matelas de crin]
taglen pris; Erörd] ému [av par]; över

huvud -et en général (principe)
tagg piquant m, épine f -ig épineux
-tråd fil m de fer barbelé
-tråds-stängsel barbelé m
tak [ytter-] toit m; [inner-] plafond m;
brutet ~ toit en mansarde; ha ~
över huvudet être à couvert; glädjen
stod högt i ~ la joie battait son
plein -antenn antenne f extérieure
-bjälke poutre f -fot pied m du toit
-lampa suspension f -målning
plafond m -panna tuile f -ränna
ché-neau m: [stup-] gouttière / -stol
ferme f

takt 1 [mus.] mesure f [battre la
mesure]; [-del] temps m; gå i ~
marcher au pas; hålla suivre

la mesure; komma ur ~en perdre
la mesure; öka ~en [vid gång]
presser le pas 2 tact m; discrétion f
taktegel tuile f

takt|fast ferme, sûr; cadencé -full
plein de tact -fullhet tact m;
discrétion / -ik tactique f -iker tacticien m
-isk tactique -känsla tact m -lös
sans tact; indiscret -löshet
indiscrétion f -pinne baguette f -streck
barre f

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:13:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1965/0236.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free