- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
228

(1965) [MARC] [MARC] Author: Ruben Nöjd - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T - tidningskorrespondent ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

tidningskorrespondent

— 228 —

tillgodogöra

spondent correspondant m -man
journaliste n), -notis entrefilet m
-papper papier m [de] journal -pojke
camelot m -press [koll.] presse f
-redaktion rédaction f d’un journal
tid|punkt époque f, date /, moment m

-rymd espace m de temps
tids i anda esprit m du temps -brist,
av ~ faute de temps -enlig moderne
-fråga question / de temps -följd
ordre m chronologique -fördriv
passe–temps m -förlust perte f de temps
-inställd, ~ bomb bombe f à
retardement

tidskrift revue /, périodique m
tids|läge état m de[sl choses -signal
signal m horaire -skillnad différence
f d’heure -spillan perte / de temps
-tecken signe m du temps -trogen
d’époque -vinst gain m de temps
-ålder âge m
tid|tabell horaire m, indicateur m
-tagare chronométreur m -tagar|ur
chronomètre m -tais par moments
-vatten marée f
tiga se taire; få ngn att ~ faire taire

qn; ~ med, ngt taire qc
tiger tigre m -färgad tigré -hud peau
f de tigre -jakt chasse f au tigre
tigg|a mendier -are mendiant m
-ar|-lista liste f de quêteur -ar|munk
moine m mendiant -eri mendicité /;
[för välgörenhet] quête f -erska
mendiante f
tigrinna tigresse f
tik chienne f

till I prep 1 à [aller à Paris]; [vid
fem. länder] en [aller en France];
[av]resa ~ partir pour EParis, la
France]; från . . ~ de . . à; Ei vissa
kombin.] de .. en Ede ville en ville,
de jour en jour] 2 pour Eon m’attend
pour déjeuner]; färdig ~ fredag prêt
pour vendredi; ha ~ lärare avoir
pour maître 3 [genitivförhållande]
de [la clé de la porte] 4 [-[dativför-hållande]-] {+[dativför-
hållande]+} à [dire qc à qn]; [avsedd
för] pour [une lettre pour moi] 5 [i
fråga om] de; ~ namnet de nom;
läkare ~ yrket médecin de sa
profession 6 ~ dess att jusqu’à ce que
[konj.v] II adv 1 [ytterligare] encore
[encore une fois] 2 dt byn ~ du
côté du village 3 ~ oeh iiied même
tillagla préparer -ning préparation f
tillbaka en arrière; betala ~
rembourser [ett lån un emprunt]; falla
~ pd retomber sur; ge ~ på rendre
la monnaie de; vara ~ être de retour
-draget, leva ~ vivre retiré [du monde]
-dragenhet isolement m: Eegenskap]
réserve f -gående a régressif -gång
déclin m, retour m, décadence f
-lutad penché en arrière; Ei stol]
renversé -satt négligé -visa repousser

tillbedj|a adorer -an adoration f -are
adora|teur m, -trice f
till|behör accessoires mpl -blivelse
naissance f -bringa passer [med att à]
-bringare pot m -bud menace f Ed’un
malheur] -byggnad annexe f -börlig
convenable, dû; på ~< avstånd à
une distance respectueuse -börligen
dûment -dela attribuer, donner Eqo
à qn]; décerner [ett pris un prix];
~ ngn ett slag porter un coup à qn
-delning attribution /; Eranson] ration
f -draga rfl 1 s’attirer 2 Ehända] se
passer, arriver -dragelse événement
m -döma adjuger [ngn ngt qc à qn]
-erkänna accorder, attribuer Eqc à
qn]; se äv. -döma -falla revenir à
-flykt refuge m; ta sin ~ till avoir
recours à -flöde affluent m -foga 1
ajouter 2 [vålla] causer; faire [ngn
ont du mal à qn]; ~ ett nederlag
infliger une défaite få]
tillfredsställ la satisfaire [sin
nyfikenhet sa curiosité]; [hunger, törst]
apaiser -ande a satisfaisant -d
satisfait [med de] -else satisfaction f Eà
sa grande satisfaction]
tillfriskn|a guérir [efter de] -ande
guérison f
till I frusen gelé -fråga interroger -fyllest
assez

tillfångatag la faire prisonnier -ande

prise f; arrestation f
tillfäll le occasion f Eavoir l’occasion
de faire qc]; Eanledning] lieu m;
begagna (gripa) ~t saisir l’occasion;
om ett ~ yppar sig si une occasion
se présente; försumma manquer
l’occasion Ede]; vara i ~ att être à
même de; ~< gör tjuven l’occasion
fait le larron; det finns då il y
a des moments où; för pour le
moment; vid ~ à l’occasion; vid
ett ~ une fois; vid flera ~n à
plusieurs reprises; vid vissa ~n en
certains cas -ig temporaire,
provisoire; Eövergående] passager; ~
inkomst casuel m -ighet ’hasard m; av
en [ren] ~ par [pur] hasard
-ighets|-dikt poème m de circonstance -igtvis
fortuitement, par ’hasard
tillföra [ap]porter; amener
tillförlitlig véridique; [pers.] sûr, de
confiance; [beprövad] éprouvé -het
véridicité /; sûreté f
till|förordnad intérimaire -försel
approvisionnement m -försikt
confiance f [till en] -försäkra assurer,
garantir [qc à qn] -given dévoué
[ngn à qn]; er -givne [i brev] votre
très dévoué -givenhet dévouement
m, affection f Epour] -gjord affecté
-gjordhet affectation / -gjort adv avec
affectation
tillgodo |göra rfl profiter de utiliser

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:13:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1965/0240.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free