- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
232

(1965) [MARC] [MARC] Author: Ruben Nöjd - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T - toga ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

taga

— 232 —

tortyrredskap

toga toge /

tok 1 fou m, nigaud in 2 pd ~ mal,
de travers [répondre de travers];
[i olag] détraqué -a folie / -eri folie /
-ig fou to, folle / [i de]; F piqué
-igt cidv mal, de travers -rolig
drolatique -rolighet drôlerie / -stolle fou to
tolerlans tolérance / -era tolérer
tolfte douzième; douze [le 12 mai]
tolk interprète to/ E av, för de]

1 tolka faire du ski-kjœring

2 tolk|a interpréter -ning
interprétation /

tolv douze; klockan ~ à midi; [på
natten] à minuit; klockan är ~ il
est midi (minuit); på slaget ~ sur
le coup de midi (minuit) -fingertarm
duodénum [-om] w -hundratalet,
på ~ au XIIIe siècle -årig de douze
ans

tom vide [pd de]; [fåfäng] vain;

[obebodd] inoccupé
tomat tomate / Epurée / de tomate]
tombola tombola /
tom|butelj bouteille / vide -gång
marche / à vide -het vide m -hänt
les mains vides -kärl récipient to
vide -rum vide to, espace m vide;
[på blankett] blanc m
tomt terrain m, emplacement m
tomte lutin m

tomtjobbare spéculateur m en terrains

1 ton [vikt] tonne /; & tonneau m

2 ton ton m [un ton bas (haut)];
[ljud] son m; [-vikt] accent to; [not]
note /; t en ~ d’un ton [doux], sur
un ton [amical]; ånge ~en donner
le ton [à]; hälla ~en chanter juste;
det är inte god ~ c’est de mauvais
ton -a I itr sonner II tr [foto.]
virer -ande sonore -art ton m -båd
Efoto. ] bain m de virage -fall accent m

tonfisk thon m

tonigivande qui donne le ton -höjd
’hauteur i Ed’un son; d’un ton]
-lös sourd
tonnage tonnage m
tonpapper Efoto.] papier m teinté
tonsill amygdale /

ton|skala gamme / -styrka intensité /
tonsur tonsure /

ion,sättare compositeur m -teeken
note / -vikt accent m
tonåren, i ~ entre treize et vingt ans
topas topaze /

1 topp tope!, entendu!

2 topp sommet m, pic to; frdn ~
till td des pieds à la tête -a écimer;

dresser -formig conique -hugga
se -a -lanterna fanal m de la tête
du mât -mast mât m de hune
-mössa bonnet m pointu -punkt
point to culminant -rida ’houspiller
-segol ’hunier m -socker sucre m
en pain

torde 1 [förmodan] det ~ finnas il
doit y avoir, il y a sans doute
(probablement); bäst ~ vara att le
mieux serait de; man ~ kunna säga
on pourrait dire 2 EuPPnianing] ni
~ observera ait vous voudrez bien
remarquer que
tordyvel scarabée m
tordönsröst voix / tonnante
torftig pauvre -het pauvreté /
torg 1 [salu-] marché m Ealler au
marché] 2 Eöppen plats] place /: pâ
(vid) ~et sur la place -dag jour m
de marché -fru vendeuse / du marché
-föra apporter au marché; Ebildl.]
étaler i-handel commerce m au
marché -kasse filet m à provisions
-korg panier m à provisions -skräck
agoraphobie / -stånd étalage w;
Ekött-] étal m
tork, pd ~ à sécher -aïs sécheresse /
II tr 1 sécher; Etorrlägga] dessécher;
~ tvätt faire sécher du linge 2 ~
av (bort, upp) essuyer; ~ disk essuyer
la vaisselle: ~ sig orn händerna
s’essuyer les mains; ~ svetten ur
pannan s’éponger le front III itr
[se] sécher; Eför-] se dessécher; ~ in
sécher; Ebild.1.3 F avorter -ad, ~
frukt fruits secs -hus séchoir m
-ning 1 séchage to 2 Eav-] essuyage m
-ställ Ei kök] égouttoir m -ugn four
to à sécher -vind séchoir m

1 torn EPå växt] épine /

2 torn tour / -a, ~ upp sig monter
très haut

tornado tornade /
torner|a jouter -ing tournoi m
tör ni s ter sac to; Eför häst] musette /
torn|kloeka 1 cloche / 2 se -ur -spira
flèche / -svala martinet m -ur
horloge /

torp petite ferme / -are tenancier m
torped torpille / -båt torpilleur m -era
torpiller -ering torpillage m -tub
lance-torpilles m
torr sec to, sèche /; [ofruktbar] aride;
~a fakta les simples faits; ~ humor
esprit to mordant; pd ~a land sur
la terre ferme: ha sitt pd det ~a
F avoir son pain cuit; vara ~ i
halsen avoir la gorge sèche -docka
cale / sèche -het sécheresse / -hosta
toux / sèche -lägga dessécher; Ebildl. ]
mettre au régime sec -läggning mise
/ à sec -mjölk lait m en poudre
-rolig un pince-sans-rire -skaffning
aliments mpl secs -skodd à pied sec
-t adv sèchement; [förvara] à l’abri
de l’humidité
torsdag jeudi; jfr fredag
torsk [petite] morue /
torso torse w

tort|era torturer -yr torture /
-yr|red-skap instrument’ m de torture

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:13:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1965/0244.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free