Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
deraf för hans hof och fädernesland. Veckorna före
sin afsägelse ville hon nödvändigt åt konungen i
Spanien förära ett af sina gardesregementen under
anförande af Dohna och pfaltsgrefven Adolf Johan. Det var
endast med möda, som Karl Gustaf kunde förekomma
saken.
PORTUGAL,
som år 1640 belriat sig ifrån Spaniens öfvervälde och
seaermera var länge mot nämnde rike i öppen fejd,
skulle derigenom naturligtvis närma sig till Sverge,
Spaniens vid den liden sjelfskrifna fiende. Så skedde ock,
medelst ömsesidiga beskickningar, vänskapsförklaringar
och handelsförbindelser. Sverges köpenskap i detta
land tillväxte hastigt och var mycket vinstgifvande.
Portugal önskade längre fram att med Sverge ingå ett
uttryckligt skydds- och krigsförbund och erböd för dess
vinnande fri handel på sina indiska besittningar, en
sak, hvilken eljest ogerna beviljades. Äfven franska
liofvet understödde lifligt dessa Portugals bemödanden;
men Axel Oxenstjerna arbetade deremot. Han ville,
att Sverge skulle hafva öppen handelsrörelse med både
Portugal och Spanien, och derföre icke reta del ena
genom allt för nära förbund med det andra. Denna
hans åsigt följdes vid behandlingen af ärendet.
Emellertid hade redan förmyndarestyrelsen erkänt
den nya konungen i Porlugal såsom sådan och från
honom mottagit samt till honom aflärdat formeliga
beskickningar- Drottningen iakttog samma uppförande,
sedan hon sjelf tillträdt regeringen. Portugal
behandlades såsom ett sjelfständigt konungarike; dess ombud
blefvo mottagna och afskedade på samma sätt som
andra staters; Kristina hade låtit dem såsom sådana
öf-vervara sin kröning och vid ett annat tillfälle enkom
för ett afresande portugisiskt sändebud och till dess
ära anställt en serdeles lysande och kostbar
högtidlighet. I deu förda brefvexlingen hade hon äfven be-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>