- Project Runeberg -  Berättelser ur svenska historien / 13. Konung Karl den elftes förmyndare. Afd. 1 /
5

(1823-1872) [MARC] Author: Anders Fryxell With: Otto Sjögren
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

annat förskyllt! — Eders fursleliga nåde påstår, alt
jag tillställer liemliga stämplingar och partier emot
eders nåde; men jag säger försann, att så icke är.
Jag har ofta klagat, och eders fursteliga nåde må
förlåta mig det, men jag klagar ännu och beklagar,
att eders nåde är så benägen Ull misstankar och till
alt fara ut mot sina medmenniskor i hårda omdömen,
hvilka ej kunna bevisas. Dessa misstankar och
beskyllningar stifta mycket ondt, och alla, som äro kring
eders fursleliga nåde, få deraf ofta och oskyldigt lida;
så alt till slut ingen hederlig karl kan der stanna
qvar. Jag säger för sanning! kan ej eders fursteliga
nåde komma öfverens med mig, så går det ej heller
med någon annan. Också ligger redan eders
furste-liga nåde i träta med andra här varande personer,
hvilka jag dock anser för hederliga och brafva män.
För Guds skull, eders fursleliga nåde, var öfverlygad
om, alt jag menar väl, och lägg bort de orättvisa
misstankar och billra beskyllningar, med hvilka eders
fursleliga nåde plågar och förföljer sin nästa! *)

Tvisten blef i någon mån bilaggd; men då de
svenska i Preussen varande tropparna kommo i än svårare
belägenhet, och då älven Karl Gustaf ogillade ett och
annat i Adolf Johans åtgerder, blef denne förtörnad och
ville genast fara hem. Karl Gustaf bad och befallde
honom diöja på sin plats; ty hans bortresa skulle oroa
och nedslå soldaternas mod. Freden med Polen vore
ock nära alt afslulas. Det blefve alltså för Adolf
Johan ärorikast alt afvakla den, och således bringa
verket till godl slut o. s. v. **). Men Adolf Johan
förklarade, att han ändå ämnade resa, och han öfvergaf
verkligen sitt helal, utan att dertill hafva fått tillstånd***).

’) Riksark. Svenske mäns bref, Lorents von der Linde
till Adolf Johan, d. 5 och 13 Mars och 11 April 1658.

•*) Riksark. Zweybriickiana. Karl Gustaf till Adolf Johan
d. G Aug. 1659.

*’*) S. st. d o d;o d. 12 Aug. 1639.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 13:30:27 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svhistfry/13/0013.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free