- Project Runeberg -  Berättelser ur svenska historien / 20. Karl den elftes historia. H. 6. Karl den elftes samtida, sista regerings-år och död /
83

(1823-1872) [MARC] Author: Anders Fryxell With: Otto Sjögren
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Min vers vill man flattera
Och komma mig till blygd.

De kunna väl passera
Här på vår Rekarbygd.

Emedlertid var han för den tidens vitterhetsidkare en vän
och ett värn, som i båda hänseenden ofta anlitades.
Derföre upphöjdes och beprisades han ock såsom en stor
Maecenas, en beskyddare för Sverges skalder. Med dylikt
ordkram blef han också af medelmåttige rimmare så ofta
och så i otid besvärad, att han stundom tröttnade. Vid
något dylikt tillfälle skref han till en efterhängsen
vers-makare följande rader:

Ingen Mæcenas är jag, och du visst ingen Flaccus.

Ingen bland oss fortjent bära de frejdade namn.

Så hvardagliga äro hos dig både snillet och sången,

Att Mæcenas i dem säkert ej funnit behag.

Derföre ber jag: hör upp att truga in i mitt öra
Under så ståtliga namn dina eländiga vers 4).

Helt annorlunda uppförde han sig mot tidens
verkliga snillen, den behagfulle Lagerlöf, den qvicke
Bergen-hielm, psalmsångaren Spegel, m fl. Han fick ofta mottaga
den sistnämndes psalmer till öfverseende och granskning 2).
Med Bergenhielm förde han på latinska vers en lätt och
liflig ordkastning, hvilken på sin tid blef bekant under
namn af lis jocosa 3). Hans latinska dikter till Lagerlöf
voro fulla af behag och sprittande qvickhet 4).

Hans sångmö, ofta yr och lättsinnig, uppträdde vid
andra tillfällen genomträngd af de allvarsammaste tankar,
den djupaste gudsfruktan. Omtalade äro de psalmer, som
af honom dels författade, dels öfversatta, inflöto i 1695

4) Urskriften är på latinsk vers, finnes i Linköp. arkiv.

2) Wexiö Gymnas i arkiv. H. Spegels brefvexling.

3) Skämtare-tvisten.

4) Ofvannämnde skrifter finnas i Linköpings arkiv bland
Carmina Svec. poët. I Riks ar k. svenske mäns bref finnas
delar af en slipprig brefvexling mellan Lindskiöld och G.
Tungel.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 13:30:40 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svhistfry/20/0091.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free