Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
församlad en hop adelsmän, inför hvilka han genast
framförde Ulrika Eleonoras helsning. Den åstadkom
stor och allmän uppståndelse. Hur vet ni, alt detta
är drottningens vilja? frågade man. Svaret blef: jag
vet det med visshet, och ber er för Guds skull icke
göra vår milda och nådiga drottning emot. Bullret
ökades. Man ville ej tro Giintherfelts ord, tills denne
slutligen åberopade grefve Bielke och tillade: jag för
min del betraktar som fosterlands-förrädare enhvar.
som sätter sig emot vår nådiga drottnings vilja;
hvarvid han lade handen på värjfästet. Nu uppstodo
så häftiga rop af ovilja öfver hofvets inblandning i
ständernas angelägenheter och af förbittring mot
Giintherfelts person, att denne fann för godt vika undan och,
säger man, på slottet söka gömställe och säkerhet.
Den utanför riddarhuset qvarstarmade hopen
uppretade sig till ständigt växande förtrytelse, ej blott mot
Ulrika Eleonora, Bielke och Güntherfeit, utan ock
mot Palmfelt, hvilken påstods vara en falsk
lycksökare, den der också ämnade bringa en ny
reduktion å bana. o. s. v.; likaså mot Arvid Horn, hvilken
man inbillade sig hafva tillställt alltsammans.
Tessin, genast underrättad om förhållandet, skyndade
på ögonblicket till kungshuset samt begärde och fick
företräde hos Fredrik, hvilken för tillfället var
om-gifven af några generaler. Med oro och häftighet
begärde Tessin att få veta, genom hvilket brott han
förverkat sin rättighet, att liksom hvarje annan
ridderskapets och adelns ledamot kunna komma i fråga vid
landtmarskalks-valet ; — han hade alltid sökt
upprätthålla konungens ära, rådets anseende och
fäderneslandets frihet, derjemnte ock sin egen ära; — han
begärde derföre nedsättande af en domstol till
undersökning af det brott, för hvilket han blifvit angifven,
och lill följe af hvilket konungen och drottningen
förklarat honom landlmarskalks-slafven ovärdig; — han
begärde ock all under tiden få träda i fängelse och
att nu genast få aflemna sin värja. Fredrik, i högsta
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>