Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Tsar Peters-burg jag hringränt har
Med mina sjömän snälle,
Så rysska flottan ligger qvar
Allt på sitt samma ställe.
Min LEJONHÜFVÜD har jag sändt,
Att flinkt kommando föra,
Som bröstet ock mot ryssen vändt
Och hötar åt hans öra.
Och pä ett annat ställe uttalade han följande dels
spådom, dels lyckönskan:
Så snart ock LEWENHAUPT steg med sin fot
Furst in på fiendtliga botten.
Sjuknade Wiborg i lungornas sot,
Och tyckte sig allt höra skotten.
Himmelen stärke vår store GENERAL,
Som värjan satt tsaren för bröste!
Hela arméen djupt vörde hans tal,
Och lyde hans bjudande röster!
En språkmästare vid namn Hesselius, en man
utrustad med inbillningskraft och någon skalde-förmåga,
och som det tyckes, liksom Odel, i grunden hederlig
och ädelsinnad, hänfördes af samma till yrsel
stegrade krigslystnad och öfvermod. I en samtidigt tryckt
s. k. Skalda-Bragd förekomma följande hans åsigter:
Att älska neslig fred
Förskämmer hvarje led
I friska Martis kroppar ;
Men vara lejon lik,
Af rof sig göra rik,
Det hör till svenska troppar.
Dra värjan tappert ut,
Gå på med lod och krut,
Att knappt man ser till solen,
Hör hjeltar till på jolen.
Sankt Niklas är för svag
Att blott en enda dag
Försvara ryssens välde o. s. v.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>