Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - broder ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
broder—bryn
36
broder -n bröder fivér, [äldre] bátya,
Eyngrej| öccs; [äv. fig.] testvér
broder||a v hímez; ^ ut en berättelse
elbeszélést kiszínez -i -et -er hímzés
broder||lig a testvéri[es] -mord -et
-testvérgyilkosság -mördare -n -
testvérgyilkos -skap -et - testvér[i]ség
-s I kärlek -en testvéri szeretet
brohuvud -et - hídfő
brokad -en -er brokát
brokig a tarka
brom -ett o. -et brom
1 broms -ett -ar [insekt] bögöly, pöcsök
2 broms -en -ar [anordning] fék -a v
fékez; in lefékez
bronk -en -er hörgő -it -en -er
hörghurut, bronchitisz
brons -en -er bronz -färgad a
bronzszínű -ålder -n .. drar bronzkor
bropelare -n - hidpillér
bror = broder -s|barn -et - [manligt]
unokaöccs, [kvinnligt] unokahúg
[fivér gyermeke] -s|dotter -n ..döttrar
unokahúg [fivér leánya] -skål -en -ar;
dricka ^ összetegeződnek -s|lott -en
-er oroszlánrész -son -en .. söner
unokaöccs [fivér fia]
brosch -en -er bross, mell tű
brosk -et - porc[ogo] -artad a
porcszerű
bro ||slagning -en -er hídverés -spann
-et - hídnyílás, hídjárom
brott -et - 1 [brytande, brutet ställe]
törés 2 [sten*^ o. d.] [nyílt] bánya 3
[förbrytelse] bűntény, bűntett; ^ mot
ngt vmi megsértése -are -n - birkózó
-as v birkózik -mål -et - bűnügy -slig
a bűnös -sling -en -ar bűnöző,
gonosztevő -stycke -t -n töredék -yta 5
törésfelület, törési felület
bro||vakt -en -er hí dör -valv -et -
hid-boltozat
brud -en -ar menyasszony [esküvőn];
stå ^ megeszküszik [menyasszony]
-gum -men -mar vőlegény [esküvőn]
-klänning -en -ar menyasszonyi ruha
-par -et - jegyespár, házaspár [az
esküvő napján] -tärna s
nyoszolyó-lány, koszorúslány
bruk -et - i [användning] használat ;för
mitt eget ^ saját használatomra;
kom-ma i használatba jön; till dagligt ^
mindennapi használatra 2 [sed] szokás
3 [verk, fabrik] gyár, huta, kohó 4
[murbruk] habarcs -a v 1 [använda]
használ 2 [odla] művel 3 göra ngt
szokott vmit csinálni -bar a
használható -lig a használatos, szokásos
-s|anvisning -en -ar használati utasítás
brum|björn -en -ar dörmögő
(zsém-bes) ember, Dörmögő Dömötör -ma
v dörmög
brun a barna -aktig a barnás -bränd a
[nap]barnitott, barnára sült -ett -en
-er barna nő -gul a barnás sárga -kol
-et barnaszén -kål -en csipkés káposzta
brunn -en -ar kút; [hälsö^]
gyógyforrás -s|kur -en -er gyógykúra -s|
vatten .. ttnet kútvíz
brunst -en sárlás
brun||steka . .kte . .kt barnára süt,
megpirít -sten -en barnakő
brunstig a sárló; vara ^ sárlik
brunögd a barnaszemű
brus -et - zúgás -a v zúg; ^ upp felzúg,
felzúdul -huvud -et -[en] szeleburdi,
heveskedő ember
brusten a [meg]szakadt, [meg]tört
brutal a brutális, durva
bruten a [meg] tör t; tala svenska
tört svédséggel beszél, töri a svédet
brutto bruttó; ^ för netto elegysúly
tiszta súly gyanánt -inkomst -en -er
nyersjövedelem -vikt -en -er
bruttósúly, teljes (összes, nyers) súly
bry -dde -tt 1 ^ sitt huvud (sin hjärna)
med ngt töri a fejét vinin 2 ^ ngn för
ngt ingerel vkit vmivel 3 ^ sig om ngt
törődik vmivel; jag ^r mig inte om det
nem érdekel, nekem mindegy; jag
mig inte om att göra ngt nem akarok
vmit csinálni
brydd a tanácstalan
bryd||eri -et -er zavar, fejtörés; vålla
ngn ^ fejtörést okoz vkinek -sam a
nehéz, kényes
brygd -en -er főzet
1 brygga s kikötőhíd; [tandíj [-[fog]-híd-] {+[fog]-
híd+}
2 brygg||a . .ggde . .ggt íőz -are -n -
sörfőző -eri -et -er sörfőző, sörgyár
brylling -en -ar harmadfokú
unokatestvér
bryn -et - szél, perem, szegély
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>