Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - klåpare ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
klåpare—knappnålshuvud
136
klåp||are -n - kontár -eri -et -er
kontármunka, kontárkodás
klä -dde -tt = kläda
1 kläcka klack kläckt; det klack till i mig
megijedtem
2 kläcka kläckte kläckt; ^ [ut, fram]
kikölt; ur sig ngt megmond vmit
kläd||a klädde klätt [fel]öltöztet [-[fel]ru-ház;-] {+[fel]ru-
ház;+} [passa, vara klädsam] illik, jól
áll [ngn vkinek], jól öltöztet; [på]
sig öltöz[köd]ik; av levetkőztet;
^ av sig levetkőzik; om, ^ ut
átöltöztet; ^ om sig, ^ ut sig
átöltözik; över burkol, borít -e -t -n 1
[tygsort] posztó 2 [tygstycke] kendő
-e I dräkt -en -er öltözék, öltöztet,
ruházat: -er plur ruha -[es]borste 5
ruhakefe -es|persedel -n .. dlar
-s|-plagg -et - ruhadarab -hängare -n
-ruhaakasztó, ruhafogas -korg -en -ar
ruháskosár -loge -n -r [på teater]
öltöző [szoba] -nad -en -er ruha, köntös
-nypa ruhaszárító csipesz -sam a illő,
csinos, tetszetős -sel -n ruházat -skåp
-et - ruhaszekrény -streck -et -
ruhaszárító kötél
kläm; med ^ nyomatékkal, erővel;
komma i ^ beszorul, Efig.] szorult
helyzetbe jut; hans hand kom i ^ i dörren
beszorult a keze az ajtóba, becsípte a
kezét az ajtóba -ma I s csíptető; vara
i vara i en kutyaszorítóban van
II klämde klämt csíptet, szorít; sig i
fingret beszorul az ujja, becsípteti az
ujját; veta var skon klämmer tudja hol
szorít a csizma
klämt||a v harangoz; klockan ^r a
harang szól -ning -en -ar harangozás,
harangszó
kläng||a .. tigde .. ngt kapaszkodik,
mászik, kúszik; sig fast belekapaszkodik
[vid ngt vmibe] -ros -en -or futórózsa
-växt -en -er kúszónövény
klänning -en -ar női ruha
klapp -en -ar harangnyelv
klär||obskyr -en fényhomály -voajans
-en jövőbelátás, [lelki] távolbalátás
-voajant a jövőbelátó, [lelkileg]
távolbalátó, jós
klättra v; ^ [upp] [fel]màszik,
[felkúszik ; ^ ned lemászik, lekúszik
klösa . .ste . .st [meg]karmol; ^s
karmol, egymást karmolják
klöv -en -ar köröm, pata, csülök
[hasadt csülkű állaté] -djur -et - hasadt
csülkű (patájú) állat
klöver -n 1 [växt] lóhere 2 [kort]
treff -blad -et - lóherelevél
klövja v málház
klövje||börda s málha, teher [állaton]
-häst -en -ar teherhordó ló, málhásló
-sadel -n .. dlar tehernyereg,
málhásnyereg
klövsjuka -n körömfájás; mul- och
száj- és körömfájás
knacka v kopog[tat]; det ^r [på dörren]
kopognak [az ajtón]
knagg||la v; ^ sig fram átvergődik,
eltengődik -lig a göröngyös,
döcögős; det går W nehézkesen megy
knaka v recseg, ropog
knal a gyenge, hiányos, silány, sivár;
ha det W keservesen él, szükséget lát;
det är W med maten az ételből kevés
van
knall -en -ar durranás, pukkanás,
csattanás; han dog ^ och fall hirtelen
meghalt
1 knalla [smälla] durran, pukkan,
csattan
2 knalla v [gå] ballag, baktat, megy,
jár; det ^r och går meglehetősen jól
megy, megy valahogy; sig i väg
elmegy, távozik
knall j| effekt -en -er csattanó hatás -gas
-en durranógáz -hatt -en -ar
csappantyú, kapszli -pulver .. vret -
riasztópisztolypor -pulverpistol -en -er
riasztópisztoly -röd a rikító vörös
1 knapp -en -ar gomb
2 knapp a szük[ös], csekély, kevés, alig
elég; ha det W, leva undergå
förhållanden keservesen él, szűkös viszonyok
között él; med nöd nagy
üggyelbajjal; i ^a två år alig két évig; i ^a
ordalag kevés szóval -a v; ^ in på ngt
vmit korlátoz, szorít, csökkent -äst
adv aligha -het -en hiány, ritkaság,
vminek szűke
knapphål -et - gomblyuk
knapphändig a rövid, kimért
knappnål -en -ar gombostű -s! huvud
-et - gombostűfej
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>