Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - frostnatt ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
frostnatt
185
frysa
kitett -natt -en, -nätter fagyos éjszaka
-skada -n, -or fagykár, fagyás(i seb)
-skadad fagy csípte v. sújtotta,
elfagyott -öm -t fagyérzékeny, hidegre
érzékeny
frőtté [-o-] -n,-er tex: frőtté, frottír
-handduk -en, -ar frottír- v.
dörzstörülköző
frottera [-o-] (le)dörzsöl; ~ sig med ngn
érintkezik (v. együtt van) v.sjár
vkivel
frotterhandske
o-l -n, -ar [-frottírkesztyű
fru -n, -ar asszony; feleség, [vkinek a]
neje; úrnő, háziasszony; ~n i huset
háziasszony, a ház asszonya v. úrnője;
~ N. N.-né; har ~ A. sett filmen?
asszonyom, látta (ön) a filmet?
(megszólításnál )
frugal -t egyszerű, szerény, mértékletes,
szűkös
frukost [-0-] -en, -ar reggeli (étkezés);
villásreggeli; äta ~ reggelizik;
villásreggelizik -bord -et, — reggelizőasztal
-dags adv: det är ~ itt a reggeli(zés)
ideje, ideje reggelizni
frukostera reggelizik; villásreggelizik
frukost|middag -en, -ar villásreggeli,
délebéd -rast -en, -er
villásreggeii-szü-net, ebédszünet -ätare -n, = reggeliző;
villásreggeliző
frukt -en, -er gyümölcs; termés; átv
[vminek az] eredménye v. gyümölcse;
inkokt ~ télire eltett v. befőzött
gyümölcsök); bära ~ gyümölcsöt hoz,
terem; hasznot hajt, gyümölcsözik;
~en av hans mödor erőfeszítéseinek
eredménye; njuta (av) >*erna av sin
flit élvezi szorgalmának gyümölcseit
frukta fél, retteg, tart (ngn v. ngt vkitől
v. vmitől); aggódik; jag ~r det värsta
a legrosszabbtól tartok; ~ för sitt liv
félti az életét
fruktaffär -en, -er gyümölcskereskedés
(üzlet)
fruktan = (en) félelem, rettegés;
aggodalom, aggály; hysa ~ för ngn a)
fél vkitől; b) félt vkit, aggódik vkiért;
inge ngn injaga ~ hos ngn félelmet
kelt vkiben, megijeszt vkit; av ~ för
ngt vmitől félve, vmitől való
félelmében
fruktansvärd -värt félelmetes, rettenetes,
borzasztó
fruktbar -t termékeny (pá -ben), bőven
termő; gyümölcsöző
frukt I bringande gyümölcsöző,
jövedelmező, hasznot hajtó -bärande
gyümölcsöt hozó (átv is); hasznot hajtó,
eredményes -glass -en, -er
gyümölcs-fagylalt -handel -n 1.
gyümölcskereskedelem, -kereskedés 2.
gyümölcsösbolt -kniv -en, -ar gyümölcskés.
-kött -et nov: húsos termésfal
fruktlös -t eredménytelen, hiábavaló,
hasztalan, meddő
frukt|odling -en, -ar gyümölcstermelés,
-termesztés; gyümölcsültetvény,
gyümölcsöséért) -saft -en, -er
gyümölcslé
fruktsam -t termékeny (átv is), szapora
frukt|skörd -en, -ar .gyümölcsszedés,
-szüret -soppa [-0-] -n, -or
gyümölcsleves -tid -en a gytimölcsérés v.
gyümölcsszedés ideje -träd -et, —
gyümölcsfa -trädgård -en, -ar gyümölcsös,
(-kert) -vin -et, -er gyümölcsbor -ämne
-t, -n nov: terméskezdemény, -rügy
fruntimmer -timret, = pejor v. tréf
nőszemély, nő, fehérnép
fruntimmers|aktig -t női(es), asszonyi
-kari -en, -ar szoknyahős, -vadász
frusa kibuggyan, előtör; zuhog;
tajtékozva rohan
frusen fruset befagyott, (át)fagyott,
fagyos; fagyasztott; fruset kött
fagyasztott hús; jag känner mig ~ didergek,,
fázom; frusna lemmar (a hidegtől)
meggémberedett tagok; vara ~ (av
sig) fázós, fázékony; átfagyott,
átfázott
frusta liheg, szuszog, fúj; prüszköl,
horkan
frygisk -t frígiai
fryntlig -t szívélyes, barátságos,
kedélyes, vidám
frysa I. vi: frös, frusit 1. be- v. (meg-)
fagy; elfagy (termés); det fryser fagy
2. fázik; jag fryser fázom; ~ lite smått
didereg; jag fryser om fötterna fázik a
lábam II. vt: fryste, fryst
(meg)fa-gyaszt III. (hgs igek:) hon har frusit
näsan av sig lefagyott az orra; ~ fast
rá- v. hozzáfagy (vid -re, -hez); ~ fast
i ngt belefagy vmibe; ~ igen befagy;
~ ihjäl át- v. megfagy, halálra fagy;
in(ne) be- v. belefagy; ~ ned (meg-)
fagyaszt; det har frusit på i natt fa-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>