- Project Runeberg -  Svéd-magyar szótár : svensk-ungersk ordbok /
194

(1972) [MARC] Author: György Lakó, József Fehér - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - fårfålla ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

fårfålla

194

fälla

tenyésztés -fålla -n, -or (juh)karám,
esztena -herde -n, -ar juhász -hund
-en, -ar juhászkutya -klippning -en,
-ar birkanyírás -kött -et birka- v.
ürühús -skalle -n, -ar o tökfilkó, hólyag,
ostoba fráter -skinnspäls -en, -ar
irhabunda, suba, báránybunda -skock -en,
-ar juh- v. birkanyáj -stek -en, -ar
tirü-sült -talg -en ürü- v. birkafaggyú -ull
-en birkagyapjú
fåt -en, -er baklövés, hiba, botlás, tévedés
fåtal: ett ~ csekély szám(ú), kisszámú,
kevés; ett privilegierat ~ egy
privilegizált kisebbség; ett ~ exemplar néhány
példány; ett ~ inbjudna néhány
meghívott, kevés vendég
fåtalig -t csekély, kevés, kisszámú, kis;

~t besökt gyengén v. gyéren látogatott
fåtalsvälde -t, -n kevesek uralma,
oligarchia
fått få

fåtölj -en, -er karosszék, támlásszék,
fotel

fåvitsk -t balga, dőre; hiú, hiábavaló
fåvitsko: tala i ~ balgán v. balgaságot

beszél

fä-(e)t, -n (szarvas)marha, barom,
lábasjószág; átv disznó fráter, barom; folk
och fä ember és állat v. barom -aktig
-t baromi, állati, közönséges
fäbless -en, -er [vkinek a] gyengéje (v.

gyenge oldala); előszeretet (fór iránt)
fäbod -en, -ar nyári hodály, (hegyi)
pásztorkunyhó (és hodály)
fäda rádió elhalkul, fadinges
fäder plur fader
fäderne -t 1. på ~t apai részről 2. apai
örökség -arv -et, = apai örökség v.
örökrész-bygd -en, -er szülőföld -frände
-n, -r jog: apai ágról való rokon -gods
-et, — apai ágon örökölt földbirtok,
ősi birtok -hem -hemmet, === szülői v.
atyai ház
fädernesland -et szülőföld, haza
fäderne |stad -en, -städer szülőváros -ärvd
-ärvt (apai részről) öröklött, az
ősöktől ránk maradt
fädning -en rádió: (periodikus)
elhalkulás, fading
fäfot: ligga för ~ parlagon hever,
elvadultan v. elhanyagoltan fekszik
fägna 1. megörvendeztet, őrömet okoz;
~ sig åt v. över ngt örvendezik v. örül
vminek 2. megvendégel

fägnad -en öröm

fägring -en szépség; virulás, virágzás
fähund -en, -ar gazember, disznó
fähus -et, = marhaistálló
fäkta vív (på värja párbajtőrrel);
viaskodik, küzd, harcol; ~ med armarna
kezével hadonászik; ~ efter ngt küzd
vmiért

fäktare -n, = vívó; bajvívó
fäkt|handske -n, -ar vívókesztyű -konst
-en vívómesterség, vívás -mästare
-n, = vívómester
fäktning -en, -ar 1. sp vívás (med sabel,
värja eller florett karddal,
párbajtőrrel vagy tőrrel) 2. összecsapás,
viadal, csetepaté
fäkt|tävling -en, -ar vívóverseny,
versenyvívás

falb -en félbársony, (kalap)plüss,
szőrmebársony
fälg falj -en, -ar autó: kerékpánt
fäll -en, -ar 1. nyersbőr (szőrzettel);
szőrme, bunda, irha; állatbőr-takaró 2. tex
(lenyírt gyapjú)bunda, fátyolbunda;
gyapjú

fälla I. s; -n, -or csapda, tőr, kelepce; sätta
ut en ~ för ngn csapdát állít vkinek,
cselt vet vkinek; gå v. råka v. fastna i
~ tőrbe esik, lépre megy, csapdába
kerül II. vt: fällde, fällt 1. kiúont,
kivág; elejt, leterít (vadat);
megbuktat, -dönt; leereszt; ~ ngn till marken
földhöz vág vkit; ~ ankaret horgonyt
vet; ~ bomber bombákat (le)dob; med
fälld bajonett szuronyt szegezve;
huvudet lehorgasztja a fejét; ~ modet
kedvét veszti; ~ en regering megdönt
egy kormányt; ~ skog erdőt irt; ~
tårar könnyet ont 2. (el)ejt,
(elhullat, elveszít; ~ sina blad lombját
hullatja; ~ fjädrar v. hår tollát v. szőrét
hullatja, vedlik; tyget fäller (färgen)
az anyag színét veszti (v. (ki)fakul)
3. dönt, meghoz; ~ dorn ítéletet hoz,
(el)ítél; ~ ett gott ord f ór ngn jó szót
ejt v. szól vkinek az érdekében; ~
utslaget (el)dönt, kimondja a végső
szót; ** ett yttrande kijelentést tesz. 4.
jog: ~ en brottsling elítél egy bűnözőt
v. gonosztevőt 5. vegy: ~ ut kicsapat
III. (hgs igek:) ~ igen v. ihop összerak,
-tesz, -csuk, -hajt; ~ in belehelyez,
-illeszt; in en lapp foltot tesz, meg*
foltoz; ** ned lehajt, lecsap, leenged;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:24:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svhu1972/0218.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free