- Project Runeberg -  Svéd-magyar szótár : svensk-ungersk ordbok /
277

(1972) [MARC] Author: György Lakó, József Fehér - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - herre ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

herre

277

hinder

herre -n, -ar úr; (házi)gazda, tulajdonos,
munkáitató; földesúr; spela ~ az
urat adja, uraskodik; vara sin egen ~
a maga ura; bli ~ över ngt úrrá lesz
vmin; Herren az Űr, az Isten; Herren
Gud az Úristen; vad i herrans namn
gör du? az isten szerelmére, mit
csinálsz?; vilket herrans väder! micsoda
kutya idő!; i många herrans år
soksok évig

herrefolk -et, — felsőbbrendű nép (náci

szóhasznúlat)
herrekiperingsaffär -en, -er férfiruha-

és -divatáruüzlet
herre jíös -t gazdátlan, uratlan -säte -1, -n
(földes)úri birtok; (vidéki) kúria,
udvarház, kastély
herr]frsmmande -t férfilátogató(k),
-vendégnek) -gård -en, -ar földesúri v.
nemesi birtok, nagybirtok (kúriával v.
kastéllyal) -hatt -en, -ar férfikalap -mod
-et, — v. -er férfidivat
hcrrnhutare -n, = tört morva testvér; 5:
az evangélikus „testvérgyülekezet’’
tagja, „herrnhuti"
hen sin gel -n sp: férfi egyes
heriskap -et, == uraság, úr; är ~ct
hemma? itthon vannak az úrék?; mitt ~!
hölgyeim és uraim!
hert {skräddare -n, = férfiszabó -sällskap
-et, = férfitársaság -tycke: ha ~
tetszik a férfiaknak, buknak rá a férfiak
herrum (elv.: herr-rum) -rummet, —
úriszoba

hertig -en, -űr herceg -dome -t, -n
hercegség

hertiginna -n, -or hercegné; hercegnő
hertiglig -t hercegi
hes -i rekedt

hesitera habozik, tétovázik, határozatlan
het hett forró; átv heves; tüzes (bor);
var inte så ~ på gröten! (csak) ne
olyan hevesen!; göra det ~t om öronen
jör ngn jól befűt vkinek (átv)
heta hette, hetat nevezik, hívják;
neveztetik, hivatik; jelent; vad heter du? hogy
hívnak (téged)?, mi a neved?; vad
heter hon i sig själv? mi az ő leánykori
neve?; vad héter det pá svenska? mit
jelent ez (v. hogy mondják ezt)
svédül?; vad skall detta mit jelentsen
ez?; det heter i lagén a törvény azt
mondja; det heter v. hetes att hon är sjuk
azt mondják hogy beteg

hetlevrad heves, tüzes; forrófejű, -vérű
hets -en 1. hajtóvadászat 2. hajsza;
üldözés

hetsa hajszol, üldöz; uszít; izgat; ~
hunden på ngn a kutyát vkire uszítja; ~
upp felizgat, felingerel
hetsig -t forró, lázas; heves vérű,
szenvedélyes

hetsjakt -en, -er hajtóvadászat; átv
hajsza, (eszeveszett) rohanás
hetsporre [-spo-] -n, -ar forrófejű (v.

hirtelen haragú) ember
hetta I. s: -n hő(ség), forróság; átv
hevesség, felindulás; i stridens ~ a
küzdelem hevében II, vt, vi forró, izzik;
det ~r i kinderna på mig ég az arcom;
~ (upp) felhevít, (fel)melegít, tüzesít
hetär -en, -er hetéra
hibiskus -en, -ar nov: törökrózsa,
hibisz-kusz

hicka I. s: -n csuklás; jag har ~ csuklóm

IL vi csuklik
hierarki -(e)n, -er rangsor, hierarchia
himla I. adj o szörnyű, hatalmas,
kolosszális II, adv q szörnyen,
borzasztóan III. ~ sig ájtatos képet vág,
álszenteskedik; (erkölcsi)
felháborodást színlel
himla | kropp -en, -ar égitest -stormande
eget ostromló v. vívó, felforgató,
féktelen -valv -et égbolt, mennybolt
himmel -n v. himlen v. himmelen, himlar
1. ég, menny; mennyország; under bar
~ a szabad ég alatt; som en blixt jr ån
klar ~ mint derült égből a
villámcsapás; vara i sjunde himlen a hetedik
mennyországban van; jör himlens
skull! az ég szerelmére! 2. éghajlat
3. baldachin, mennyezet
himmelrike -t mennyország
himmels |blå -blått égszínkék -färd -en
mennybemenetel -färdsdag -en: Kristi
~ áldozócsütörtök -hög -t égig érő
himmelsk -t égi, mennyei; isteni, pompás
himmelsskriande égbekiáltó, hallatlan
-stormande -»- himlastormande -streck
-et, t== égtáj; égalj, éghajlat -vid -vitt
mérhetetlen, óriási; en ~ skillnad ég
és föld (különbség)
hin: ~ (håle v. onde) az. ördög; hon är
ett hår av ~ az ördög bújt belé, nem
bír magával
hind -en, -ar szarvastehén, -gím, ünő
hinder hindret, = akadály, gát (sp is);

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:24:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svhu1972/0301.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free