- Project Runeberg -  Svéd-magyar szótár : svensk-ungersk ordbok /
413

(1972) [MARC] Author: György Lakó, József Fehér - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - långtgående ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

långtgående

413

ifrån rik éppen nem gazdag; ~ ifrån
färdig távolról sem (v. korántsem)
kész; det var inte *** ifrån att kis híja
voit hogy; titi ~ in på natten késő
éjszakáig; ~ inne i skogen az erdő
mélyén; ~ om länge végre (valahára);
ej på ~ när egyáltalán nem; det ligger
~ tillbaka (i tiden) ez régesrégen
voit v történt; så ~ jag kan döma
amennyire meg tudom ítélni; så ~
är allt gott och väl eddig v. addig
minden rendben van
(gondolatmenetben )

långtgående messzemenő
långtids [anställning -en, -ar hosszabb
időre való (v állandó jellegű)
alkalmazás -prognos [-o-, .-ő-] -en, -er
met távprognózis -program
-programmet, = távlati program v. terv
lång|tradare -n, = 1. hosszú járatú
kereskedelmi hajó 2. távolsági
tehergépkocsi -tråkig -t nagyon unalmas
-tur -en, -er nagy kirándulás v. túra;
hajó hosszú járat -varig 1. hosszan
tartó, tartós, hosszadalmas; bli ~
elhúzódik, hosszúra nyúlik 2. sokáig
maradó (vendég) -våg -en, -or rádió:
hosszúhullám -väga I. adj messziről
jövő v. jött II. adv: ~ ifrån messziről,
távolról -vägg -en, -ar hosszanti fal,
hosszfal -oråd hosszú fülű
lån|ord -et, = nyelv jövevényszó -tagare

-n, == kölcsönvevő, -kérő
lår1 -en, -ar (nagy) láda
lår2 -et, == felső lábszár; comb -ben -et, =

felső lábszárcsont, combcsont
ikring -en, -ar hajó: faráthajlás
lås -et, — zár; lakat; záró- v
elzárószerkezet; retesz; gå i ~ becsapódik,
becsukódik (ajtó); átv sikerül, (jól)
megy, klappol; slå en dörr i ~
becsapja az ajtót; sätta inom ~ och bom
(hét) lakat alá tesz, börtönbe dug;
sätta ~ för munnen på ngn lakatot tesz
vkinek a szájára; ha under ~ zár alatt
(v. elzárva) tart
låsa låste, låst I. vt (be- v. el- v. le)zár;
lelakatol; bereteszel; ~ om sig
bezárkózik, bezárja az ajtót maga
mögött II. ~ sig elzáródik;
el-v. megakad (átv is); det låste
sig för mig elakadtam, egy szót sem
tudtam kinyögni III. (hgs igek:) ~
fast belakatol, lakatra zár, be- v. rá-

zár; átv (meg)köt, korlátoz; polgazd
befagyaszt (pl. munkabéreket); ~
fast sig i ngt köti magát vmihez; ~
igen bezár, ráfordítja a kulcsot;
bereteszel; ~ in bezár; ~ in sig i sitt
rum bezárkózik a szobájába; ~ ngn
inne bezár vkit; ~ ned ngt elzár vmit;
~ undan elzár; ~ upp felnyit; ~ ngn
ute kizár vkit (nem enged be)
lås|anordning -en, -ar záróberendezés,

-szerkezet
láss: o på ~ játékból, tréfából
låss(a) o låtsa

lås|smed -en, -er lakatos -vred -et, =
kilincs

låt -en, -ar 1. (népi) dallam; dal, nóta 2.

hang; tónus
låta1 lät, låtit I. vt meghagy; ereszt;
ont (vért); ~ sitt liv életét veszti v.
adja; ~ (sitt) vatten vizel II. segédige 1.
enged, hagy; ~ ngn behålla ngt
meghagy vkinek vmit; ~ ngn (få) komma
in beenged v. beereszt vkit; ~ hatten
sitta på fenn hagyja a kalapot (a
fején); jag låter mig icke skrämmas
nem hagyom magam megijeszteni; det
låter göra sig (v. göras) ezt meg lehet
tenni, ez lehetséges; så gott sig göra
låter amennyire csak lehetséges; det
låter tänka sig (ez) elgondolható,
elképzelhető; ~ bli elhagy [vmit];
felhagy [vmivel]; békében hagy
[vkit]; ~ bli att röka elhagyja a
dohányzást, felhagy a dohányzással; låt
blil hagyd (békén)!, ne nyúlj hozzál,
ne bántsd!; inte kunna ~ bli att nem
tudja megállni hogy, nem
mulaszthatja el hogy; låt vara att det är så még
ha így is van; låt mig komma igenom!
hadd menjek át!, engedj(en) át!; låt
mig slippa det! kímélj(en) meg ettől,
hagyj(on) engem békén ezzel! 2.
(műveltető értelemben:) ~ tvätta
mosat; ~ tala om sig beszéltet magáról;
jag lät snickaren göra en bokhylla
az asztalossal csináltattam egy
könyvespolcot; ~ ngn förstå ngt megértet
vkivel vmit 3. (felszólító mód:) låt
höra! halljuk!; låt honom kommat
hadd jöjjön!; låt oss gå! menjünk!,
gyerünk!; låt oss inte tala mer om det!
ne beszéljünk többé erről!
låta2 lät, tátit 1. hangzik; átv cseng;
hangot ad (ki); szól; det låter sagolikt

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:24:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svhu1972/0437.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free