- Project Runeberg -  Svéd-magyar szótár : svensk-ungersk ordbok /
588

(1972) [MARC] Author: György Lakó, József Fehér - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - schematism ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

schematism

588

se

schematism -en sematizmus
schersmin -en, ■-er nov: jezsámen
schimpans -en, -er csimpánz
schism -en, -er (hit- v. egyházszakadás,

skizma; egyenetlenség, viszály
schismatiker -n, — szakadár; eretnek
schizofreni [skitso-] -(e)n orv: szkizofré-

nia, hasadásos elmezavar
schlager -n, = schlagrar zene: sláger,

divatos dal v. szám
Schweiz [svepts] npr Svájc
schweizare [svepts-] -n, = svájci (ember)
schweizerost [SveHs-] -en, -ar ementáli
(sajt)

schweizisk [Sve’ts-] -t svájci
schweiziska [§ve»ts-] -n, -or svájci nő
schvung -en lendület; (friss) tempó -fúll

-t lendületes, lendületteljes, tüzes
schäfer -n, schäfrar, -hund -en, -ar német

juhászkutya, farkaskutya
schäs -en, -ar cséza, homokfutó (kocsi);

det hör till ~en o úgy illik v. dukál
schäslong [-ío’ns] -én, -er (támlás)
heverő, kerevet, sezlon
scirocko [siro- v. si-] -n sirokkó
scooter -n, scootrar v. scooters robogó

(járműfajta)
scout [skaut] -en, -er cserkész(fiú) -flicka

-n, -or leánycserkész, cserkészlány
se såg, sett I. vt, vi 1. lát; néz; tekint;
meglát, -pillant, észrevesz; megnéz,
-tekint; se illa rosszul lát, rossz a látása
v. szeme; hon kan inte se nem lát;
se nedan lásd lejjebb v. alább (pl.
könyvben); se gäster hos sig
vendégeket fogad; få se meglát, -pillant,
észrevesz; får jag se? láthatom?,
megnézhetem?, kérem mutassa meg; få se!,
låt (mig) sel (hadd) lássam v. lássuk 1;
mutasd!, mutassa!; det får vi se majd
meglátjuk; får vi se vad du kan!
lássuk mit tudsz!; du ska(ll) få se på
annat! majd megkapod a magadét!,
majd adok én neked!; råka se
véletlenül meglát v. megpillant; se där!
néz-z(en) odal, nézd ill. nézze csak!, ni!,
lám!; se, där går läraren nézd ill.
nézze, ott megy a tanár; se där barnet
ni v. íme ott a gyer(m)ek; se hit v. här!
nézz(en) ide!; se så! (no) nézd v. ni
csak!, nini!, nahát!, na tessék (itt a
baj)!, lám! 2. (elöljáróval
kapcsolatban :) jag ser av hans brev a leveléből
(azt) látom; se efter ngn nézvlr! után

(távozó után); se saken från en annan
synpunkt más szempontból nézi az
ügyet; vad kan du se hos henne ?
(ugyan) mit találsz (v. o eszel) rajta?;
se i ngns kort belenéz vkinek a lapjába
(kártyajátéknál); se i spegeln a
tükörbe néz; se sig i spegeln a tükörben
néz(eget)i magát; se döden i vitögat
szembenéz a halállal; se ngn i ögonen
vkinek a szemébe néz; endast kunna se
med ena ögat csak fél szemére lát; det
såg jag med (mina) egna ögon (ezt)
saját szememmel láttam; se med stora
ögon på ngn tágra nyitott szemmel néz
(v. nagy szemeket mereszt) vkire; se
på ngn (rá)néz vkire; megnéz v.
megvizsgál vkit; jag såg på klockan az
órára néztem v. pillantottam, megnéztem
az órát; se på vänster! balra nézz!
(kat is); han ser mörkt på framtiden
sötéten látja a jövőt; se snett på ngn
ferde szemmel néz vkire; se sig mätt
på ngt kigyönyörködi magát vmiben,
betelik Vminek a csodálásával; se pá
utställningen megnézi v. megtekinti
a kiállítást; man ser på honom att han
är en främling^ látszik rajta hogy
idegen; inte se på besväret nem sajnálja a
fáradságot; inte se på priset nem
törődik az árral, nem érdekli az ár; se pú
styvern megnézi a garast (átv),
garasoskodik), (nagyon) takarékos; han
ser endast på sin egen fördel csak a
saját hasznát nézi (v. hasznára gondol);
se ngn på en kopp te meghív vkit (egy
csésze) teára; han ser inte åt ngn
rá sem néz vkire, figyelembe v. észre
sem vesz vkit, elnéz vki fölött; hon vili
inte ens se åt mig látni sem akar
engem; se át ett annat håll másfelé néz;
se över áttekint; härifrån kan man se
över hela staden innen áttekinthető az
egész város; se ngn över axeln
félvállról bánik vkivel, lenéz vkit

II. (hgs igek:) se tiden an (ki)várja az
alkalmas időt, várakozó állásponton
van; se bori félrenéz, -pillant; (->-
bort-se ); se efter utánanéz, megnéz, -vizsgál;
megkeres, -néz (könyvben); se efter
barnen felügyel v. vigyáz a
gyermekekre; se fram (e)mot ngt szembenéz
vmi vei; se sig för vigyáz v. ügyel [-[vmi-re],-] {+[vmi-
re],+} elővigyázatos; se igenom átnéz;
átvizsgál; se in genom fönstret benéz v.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:24:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svhu1972/0612.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free