- Project Runeberg -  Svéd-magyar szótár : svensk-ungersk ordbok /
649

(1972) [MARC] Author: György Lakó, József Fehér - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - slutsten ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

slutsten

649

utolsó szótag, végszótag -sten -en, -ar
ép: zárókő -summa -n, -or végösszeg,
teljes összeg -såld -sålt kiárusított,
eladott; el- v. kifogyott, elkelt; boken
är ~ a könyv (már) nem kapható (v.
elfogyott) -sälja -sålde, -sålt (vég-)
kiárusít

slutta lejt, ereszkedik; hajlik (lefelé);
kullen ~r mot sjön a domb lejt a tó
felé

sluttande lejtő(s), ereszkedő; hajló; dőlt,
ferde; ~ plan lejtős v. ferde sík, lejtő;
~ tak rézsútos tető; ~ panna
hátrahaj ló homlok; ~ axlar csapott váll(ak);
átv: komma på det ~ planet lejtőre
kerül

sluttning -en, -ar lejtő, ereszkedő;’ lejtős
terület, lanka, domb- v. hegyoldal;
rézsű; hajlás, hajlat
slut|varv -et, = s/7 utolsó kör V. forduló
(jutásnál) -vinjett -en, -er nyomd:
záródísz, -léc, -vinyetta (fejezet végén)
slya -n, -or (fűzfa)vessző
slyna -n, -or süldő lány, bakfis;
neveletlen fruska, kamasz v. csibész (lány)
Slyngel -n, slynglar kamasz, neveletlen
fickó; csibész, gézengúz, csirkefogó
-aktig -t csibészes; pimasz, szemtelen,
ripők -år plur kamaszévek
slynålder -n serdülőkor (lányoknál),
bakfiskor

slå1 -n, -ar keresztléc, -fa, -rúd; (létra-)

fok; retesz
slå2 slog, slagit I. vt, vi üt, ver, csap;
verdes, csapdos, csapkod; megver,
legyőz; levág, lekaszál; önt, tölt; dob;
vet; rúg; hjärtat ~r a szív ver v.
dobog; ~ fienden megveri az
ellenséget; alla medtävlare minden
ellenfelét legyőzi; ~ ngn fördärvad
télholtra v. laposra ver vkit; ~ ngn
gul och blå kékre-zöldre ver vkit; ~
eld tüzet csihol; ~ läger tábort ver,
letáboroz; ~ mynt pénzt ver; ~ mynt
av ngt tőkét kovácsol (magának)
vmiből; kihasznál vmit; tel: ~ ett
nummer egy számot tárcsáz; ~ tält sátrat
ver, felüti sátorfáját; klockan slog fyra
az óra négyet ütött; märka vad klockan
är slagen tudja hányat ütött az óra; då
timmen är slagen amikor üt(ött) az

óra; ~ en bonde (ki)üt egy gyalogost

(sakkban); det slog mig eszembe jutott
v. ötlött; (ez) feltűnt nekem; samvetet

slog honom furdalta a lelkiismeret,
megszólalt a lelkiismerete; en vara
som ~r kelendő v. kapós áru; ~ ngn
för v. på munnen szájon üt v. vág
vkit; ~ för en flicka csapja a szelet
(v. udvarol) egy leánynak; ~ ngn i
ansiktet arcul csap vkit; ~ näven i
bordet (ököllel) az asztalra csap; ~ i
dörrarna csapkodja az ajtókat; ~
glaset i golvet földhöz vágja a poharat;
~ ngn i huvudet fejbe üt v. ver vkit; ~
dörren i lås bevágja v. becsapja az
ajtót; ~ klorna i ngt belevágja a
karmait vmibe; ~ en spik i väggen bever
egy szöget a falba; ~ vin i ett glas
bort önt egy pohárba; ~ glaset fullt
teletölti a poharat; vinet ~r i v. åt
huvudet a bor a fej(é)be száll; ~ med
vingarna szárnyaival csapdos; ~ ngn
med häpnad elképeszt v. meghökkent
vkit; huvudet mot väggen a falba
üti v. veri a fejét; ~ armarna om ngn
karjába zár (v. átölel) vkit; ~ papper
om ngt papírba burkol v. göngyöl
vmit; ^ ett snöre om ngt zsineggel
körülköt vmit; ~ ngn på fingrarna
vkinek az ujjára koppint; ~ ngn på
flykten megfutamít vkit; ~ huvudet
på spiken fején találja a szöget; ~ på
trumman ráüt a dobra, veri a dobot;
átv: ~ på trumman för ngt dobra üt v.
ver vmit, reklámot csinál vminek;

på stort nagy lábon él, nagy hűhót
csap, kitesz magáért; ~ ngn till marken
földhöz vág vkit; ~ en bro över floden
hidat ver a folyón

II. ~ sig 1. megüti magát; [-[vmi-hez]-] {+[vmi-
hez]+} ütődik, csapódik; tekeredik,
tekergőzik; ~ sig lös szabaddá teszi
magát; átv: ~ sig for sitt bröst veri
a mellét; ~ sig för pannan a
homlokára üt v. csap; han ~r sig i backen
på att ... a fejét teszi rá hogy
.. .; ~ sig i huvudet beveri a
fejét; ~ sig på knät be- v. megüti a
térdét; ormen slog sig om armen a
kígyó a karjára tekeredett; sjukdomen
slog sig på lungorna hos henne a
betegség a tüdejére ment (v. a tüdejét
támadta meg); kölden ~r sig a fagy
enged v. gyengül; vinet ~r sig a bor
megromlik (v. állott lesz); fönstret ~r
sig az ablak(üveg) bepárásodik; ~ sig
till ro megnyugszik (med ngt vmi ben);

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:24:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svhu1972/0673.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free