- Project Runeberg -  Svéd-magyar szótár : svensk-ungersk ordbok /
726

(1972) [MARC] Author: György Lakó, József Fehér - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - stå ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

stå

726

stål

átv: ~ för dörren küszöbön áll,
közeleg, közel van; våren ~r fór dörren
a tavasz közeleg; ~ för hushållet
vezeti a háztartást; det ~r tydligt för
mig világosan áll előttem, világos
számomra; det ~r väl inte för livet nem
olyan égetően sürgős (a dolog); ~
väl hos ngn kegyben áll (v, jól fekszik)
vkinél; ~ i begrepp ott... (inf)
(már–már) azon a ponton van hogy; ~
i begrepp att resa elutazóban van,
(éppen) elutazni készül; ~ i förbindelse
med ngn kapcsolatban v.
összeköttetésben áll vkivel; ~ i genitiv
birtokos esetben áll; aktierna ~r i nittio
kronor a részvények kilencven
koronán állnak (v. árfolyama kilencven
korona); ~ i kö sorban áll; ~ i ljuset
fór ngn elfogja v. elveszi a
világosságot vki elől, vki elé áll; det ~r inte
i min makt nincs hatalmamban v.
módomban; ... vad som ~r i boken
... (hogy) mi áll a könyvben, ... mit
ír v. mond a könyv; det stod i tidningen
benne voit az újságban, a lap
megírta (ezt); ~ i ngns tjanstvlúnek a
szolgálatában áll; ~ i vida fältet attól
még messze vagyunk, az még a jövő
titka; ~ i vägen fór ngn útjában
áll v. van vkinek; ~ sig inför
kritiken kiállja a kritikát; ~ med
skammen szégyenkezve v.
megszégyenülten áll (ott); sonen ~r mot fadern
a fiú szemben áll az apjával; fradgan
stod honom om munnen tajtékzott v.
habzott a szája; ~ på bar backe
pénzzavarban (v. fillér nélkül) van; du kan
knappt ~ på benen alig állsz a lábadon
(v. bírsz a lábadon állni); ~ på egna
ben a saját lábán áll; ~ på ngns bästa
a javát akarja vkinek, szem előtt
tartja vkinek az érdekét, vki mellett
áll v. szól (átv); ~ på god fot med ngn
jó viszonyban (v. jóban) van vkivel;
~ på spänd fot med ngn feszült
viszonyban van vkivel; ~ på huvudet
fejen v. tótágast áll, fejre áll (átv
is); fejjel lefelé esik; boken stod på
hyllan a könyv a polcon voit v.
állott; det ~r inte på kartan ez nincs
rajta a térképen; barometern ~r på
regn a barométer esőre áll; ~ på
sin rätt nem enged a jussából,
ragaszkodik a jogához; ~ på spel koc-

kán forog; klockan på tolv az
óramutató a tizenkettőn áll, az óra
tizenkettőt mutat; ^ på vakt őrségen v.
őrt áll; átv résen van; mitt hopp ~r
till honom minden reményem benne
van, benne reménykedem; ~ till buds
rendelkezésre áll; bilen ~r till mitt
förfogande a gépkocsi rendelkezésemre
áll; vattnet stod henne till knäna
térdéig ért a víz, térdig vízben állt;
~ till svars fór ngt felel(ős) vmiért;
jag ~r till er tjänst szolgálatára v.
rendelkezésére állok (önnek); varmed
kan jag ~ till tjänst ? mivel
szolgálhatok?; ~ under byggnad építés
alatt áll; ~ under förmyndare
gyámság alatt áll; han ~r vid sitt ord
(ő) állja a szavát, ura a szavának,
szavatartó ember; ~ vid ngns sida
vki mellett áll (átv is); ~ vid väggen
a falnál (v. fal mellett) áll; jag ~r
vid vad jag sagt ennél maradok,
kitartok emellett (amit mondtam)

B. (hgs igek:) ~ av sig állott lesz,
(állástól) megromlik (ital); ~ bakom
mögötte áll v. van; átv mögötte rejlik
(vmi); ~ bi a) [vmeddig] tart,
futja; kiáll, elvisel; b) bistå; ~ efter
ngn i ngt elmarad vki mögött vmiben
(átv is); ~ emot ellenáll (ngn v.
ngt vkinek v. vminek); ~ fast
szilárdan áll (pl. cölöp); átv meg- v.
helytáll; ~ fast vid ngt kitart vmi
mellett, ragaszkodik vmihez; ~ fasf
vid anbudet fenntartja ajánlatát; ker:
han ~r fast vid detta pris tartja
ezt az árat; jag ~r fast vid min
åsikt kitartok véleményem mellett,
fenntartom véleményemet; du ~r fast
vid att ragaszkodsz ahhoz (v.
kitartasz amellett) hogy; bordet ~r fór
långt fram az asztal nagyon kiáll v.
előreáll; jag stod längst fram(me)
legelői álltam; ~ för előtte áll; du ~r
för, så att jag inte kan se előttem
állsz, úgyhogy semmit sem látok;
du ~r för utsikten elveszed előlem
a kilátást; jag ~r för hälften (én)
vállalom v. fizetem a felét; det ~r för mig
att az az érzésem hogy; ~ i o
szakadatlanul dolgozik, gürcöl, melózik;
~ inne marad, van (összeg,
számlán); ~ inne på ngns konto vkinek
a számláján (bent) van (követelésként,

#

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:24:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svhu1972/0750.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free