- Project Runeberg -  Svéd-magyar szótár : svensk-ungersk ordbok /
912

(1972) [MARC] Author: György Lakó, József Fehér - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V, W - vild ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

vild

912

vilja

händerna kezébe támasztja a fejét;
~ huvudet mot kudden fejét a párnán
nyugtatja III. vi pihen, nyugszik;
szünetel; alapszik (på ngt vmin);
här ~r ... itt nyugszik ...
(sírfelirat ); förhandlingarna ~r a
tárgyalások szünetelnek; ansvaret ~r på
dig a felelősség téged terhel, rajtad a
felelősség; ~ på hanen lőfegyverét
elsütésre készen tartja; átv várakozó
állásponton van; ~ på sina lagrar
pihen babérain; på stället pihenj!;
hans ögon ~de på mig szeme rajtam
pihent; ~ på årorna pihenteti az
evezőket; låta saken ~ nem bolygatja
a dolgot; f örslaget f örklaras ~nde a
javaslat tárgyalását elhalasztják IV. ~
sig pihen, pihenőt tart, kipiheni magát;
~ sig efter resan kipiheni az utazást
V. (hgs igek:) ~ upp sig jól kipiheni
magát, kipiheni a fáradalmakat,
felüdül; ~ ut (meg)pihen, (teljesen)
kipiheni magát
vild vilt vad; meg nem szelídített,
elvadult; civilizálatlan; vadon termő;
átv szilaj, féktelen, zabolátlan; ~a
blommor vadvirágok; i ~ fart vad v.
őrült iramban; ~ flykt vad futás;
fejvesztett menekülés; hästar

vadlovak; föra ett vilt liv kicsapongó
életet él; Vilda Västern (a) vadnyugat
(USA-ban); vara ~ på v. i ngt
bolondul v. odavan vmiért; vilt
främmande vadidegen; vilt växande vadon
termő -and -en, -änder áll: vadkacsa
-apel -72, -aplar vadalmafa
vildavästernfilm -en, -er vadnyugati film
vild|basare -n, = vadóc, zabolátlan v.
féktelen gyerek -djur -et, = 1.
vadállat 2. átv vadállatias ember,
fenevad, szörnyeteg
vilde -n, -ar 1. vadember 2. átv
pártonkívüli (politikus)
vild|fågel -n, -fåglar vadmadár, szárnyas
vad -gås -en, -gäss vadlúd, -liba -havre
-n vadzab; så sin ~ kitombolja magát
vild|het -en vadság, elvaduitság; vad
állapot; átv szilajság, féktelenség
-hjärna -n, -or q forrófejű v. féktelen v.
kelekótya ember -häst -en, -ar vádló
vilditina -n, -or vadember (nő)
vild|katt -en, -er vadmacska (átv is)
-mark -en, -er vadon; vad v. lakatlan
táj; pusztaság, sivatag -sint adj vad,

kegyetlen (természetű); szilaj (állat);
féktelen, zabolátlan -svin -et, —
vaddisznó, vadkan -vin -et nov: vadszőlő,
(ötlevelű) borostyánszőlő
vilja I. s; -n, -or akarat; akarás;
szándék; den fria ~n a szabad akarat;
hans sista ~ végakarata, végrendelete;
fast ~ eltökélt szándék; få sin ~
fram keresztül viszi az akaratát; låt
henne få sin ~ framt hagyd v. hagyja(,)
hadd legyen meg a kedvel, hadd
teljesüljön a kívánsága!; visa sin
goda ~ megmutatja jóindulatát; av
fri ~ szabad elhatározásból,
szabadon; med ~ szándékosan, akarva;
med bästa ~ i världen gick det inte
a legjobb akarattal sem ment a dolog;
med lite(t) god ~ kis jóakarattal;
med hennes goda ~ az ő
beleegyezésével; med eller mot din ~ akár akarod(,)
akár nem, ha tetszik(,) ha nem;
mot vår ~ akaratunk v. szándékunk
ellenére; jag måste skratta mct min ~
önkéntelenül nevetnem kellett

II. vt: ville, velat akar; kíván;
szándékozik; vad vill ni mig ? mit akartok
(v. akar ön) tőlem?; kosta vad det vill
akármibe kerül; du må säga vad du
vill mondhatsz v. mondj amit akarsz,
akármit is mondasz; det må vara har
det vill med den saken akárhogy áll
(-jon) is a dolog; som du vill ahogy v.
amint akarod, ahogy (neked)
tetszik; ni ska få som ni vili legyen meg
az ön akarata; ~ ngn väl jót akar
vki-nek; om det vill sig väl ha (minden)
jól megy; slumpen ville att a véletlen
úgy hozta hogy; hon vill gärna till
Ungern (ő) Magyarországra akar
menni v. jönni; hon vill ha ett barn
gyermeket akar; vill ni ha godheten att.. .
(inf) lenne szíves .. .-ni .. .; det vill
säga (röv: dvs) azaz, vagyis; vad vill
det här säga? mit akar ez jelenteni?,
mit jelentsen ez?; därmed vill ni inte
ha sagt . . . ezzel ön nem azt akarja
mondani ...; hon skulle ogärna ~ att
nem jó szemmel nézné ha; jag skulle
~ se den som szeretném én látni azt
aki; jag skulle ~ veta var postkontoret
ligger szeretnem tudni hogy hol a
postahivatal; han skulle ha velat
komma tidigare szívesen jött volna
korábban

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:24:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svhu1972/0936.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free