Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - bevittnande ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
bevittnande
bildhuggeri
ficare, testimoniare ; namnteckningen
måste vara ~d la finna deve e’ssere
legalizzata 2 [vara vittne till] e’ssere
testimonio di -ande s legalizzazione /,
attestazione /, dichiarazione /
bevuxen a cope’rto (tappezzato) da
bevåg, på eget ~ a pro’prio rischio e
peri’colo, di pro’pria iniziativa
bevågen a favorevole, ben disposto [mot
verso] -het favore m, benevolenza
bevänt a, det är inte mycket ~ med det
non vale molto
beväpn|a I tr armare, equipaggiare,
munire [med di] II rfl armarsi [med en
bössa, med tålamod di un fucile, di
pazienza]; bildl. äv. corazzarsi; ~ sig
mot premunirsi contro -ing armamento,
equipaggiamento
be värdiga tr onorare [med di]; inte ~ ngn
med ett svar non degnare qu. d’una
risposta
beväring soldato coscritto, recluta /
-s|manskap reclute fpl -s|visa canzone
(/) militare
1 bi adv 1 stå ~ [uthärda] sopportare
2 stå ngn ~ assistere qu.
2 bi zool. ape / -avel apicultura
bi I avsikt secondo fine m, mira segreta
-bana li’nea seconda’ria, diramazione
/ -begrepp ide’a secondaria
bibehåll|a I tr conservare, [man]tenere,
ritenere; väl -en ben conservato
(mantenuto) II rfl conservarsi,
mantenersi; rimanere, restare
bibel Bi’bbia, Sacre Scritture fpl
-kunnig a versato nella Bi’bbia -språk
passa’ggio (versetto) della Bi’bbia
-tolkning ese’gesi /, interpretazione (/)
della Bi’bbia -översättning traduzione
(/) della Bi’bbia
bibetydelse se’nso (significato)
secondario
biblio|fil bibliofilo -graf bibliografo
-grafi bibliografia -tek biblioteca,
libreria -tekarie biblioteca’rio
biblisk a biblico, sacro; ~ historia
sto’-ria sacra
bibringa tr, ~ ngn ngt [kunskaper] far
imparare qc. a qu.
bida tr aspettare, attendere
bidè bidè m
bidevind & vento di bolina (burina
bi|drag allm. contributo; [penning-]
sussidio; [till insamling] quota -dra[ga]
tr contribuire [till a]
bifall 1 [samtycke] consenso, assenso,
autorizzazione /, adesione / 2 [gillande]
approvazione /, acclamazione /,
ovazione /, pla’uso, appia’usi mpl; [av
överhet o. bildl.] sanzione / -a tr
[samtycka till] accordare, acconsentire a,
aderire a -s|rop acclamazioni fpl,
ovazioni fpl -s|yttring segno
d’approvazione
biff[stek] bistecca
bij figur figura seconda’ria, comparsa
-flod affluente m -foga tr acclu’dere,
allegare, aggiungere, annettere -fogad
a, här ~ [i brev] qui accluso -form
varietà -förtjänst lucro (profitto)
accessorio
bigami bigamia; leva i ~ e’ssere bi’gamo
bigarrå ciliegia dura’cina
bigata strada laterale, via seconda’ria
bigott a bigotto -eri bigotteria
bihang allm. appendice f; [till [-testa-mente]-] {+testa-
mente]+} codicillo; bildl. accessotio,
supplemento; det maskformiga <^et
(anat.) appendice (/) vermiforme
bikt confessione / -a I tr [avlägga,
mottaga bikt] confessare II itr o. rfl
confessarsi, andare alla confessione -fader
confessore m -stol confessionale m
bikupa alveare m
bil a’uto /, ma’ccbina, [droska] tassì m,
automobile (/) [di piazza]; begagnad
~ a’uto usata
1 bila s [yxa] scure /, a’scia
2 bila itr andare in a’uto (ma’cchina);
~ omkring fare delle gite in a’uto
bilaga tidn. supplemento, appendice /;
[i brev] allegato
bild imma’gine /, figura; [liknelse]
para’-bola; levande ~er quadri (mpl) viventi;
(fotogr.) negativ, positiv ~ negativa,
positiva -a I ir 1 [dana, skapa] formare
2 [utgöra] fare, costituire 3 [grunda]
creare, fondare II rfl istruirsi; [uppstå]
formarsi -ad a colto, istruito -ande
I 5 formazione / II a istruttivo; ~
konster arti figurative -bar a
mal-Ica’bile, pla’stico; bildl. capace
d’istruzione -erbok libro illustrato [per [-bambini]-] {+bam-
bini]+} -huggare scultore m -buggeri scul-
38
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>