Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - dagas ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
dagas
dansös
chiaro (evidente); han är sin far upp
i ~en è tutto suo padre -as itr dep farsi
giorno, albeggiare -bok dia’rio, giornale
ra -bräckning -gryning -drivare
fannullone m, scioperato, perdigiorno -er
giorno, luce /, alba; skuggar och -rar
luci ed ombre
dagg rugiada -droppe go’ccia di rugiada
•ig a rugiadoso, coperto di rugiada
•mask lombrico
dag [gryning alba, spuntai (ra) del giorno ;
i ~en all’alba -hem asilo infantile
-jäm-ning equinozio -lig a giornaliero,
quotidiano; ~t tal lingua’ggio corrente
(famigliare) -ligen adv tutti i giorni,
quotidianamente, giornalmente -lön
paga giornaliera, giornata; X soldo
-lönare giornaliero, operalo alla
giornata -ning —-gryning -ordning o’rdine
(ra) del giorno -s adv, hur a che
ora?; nu är det sä sarà ben ora
adesso! -s|kassa incasso della giornata
-sjljus luce (/) del giorno; i ~ in
pie’-no giorno -slända libellula -s[meja
disgelo al mezzogiorno -s|nyheter
novità (fpl) del giorno; [i radio] giornale
(ra) ra’dio -sjpenning [sala’rio d’una]
giornata; arbeta för ~ lavorare a
giornata -s|resa giornata di via’ggio (di
cammino) -traktamente indennità
giornaliera, dia’ria -tåg treno diurno
dahlia dalia
dakapo bis ra; ropa ~ chie’dere il bis
dal valle /, vallata
dala itr abbassarsi
Dalarna [la] Daleca’rlia
dalgång passo; [trång] gola
dal|karl uo’mo della Daleca’rlia -kulla
do’nna della Daleca’rlia
dall [ra itr vibrare, fre’mere, oscillare
-ring fre’mito, oscillazione /,
vibrazione /; mus. tre’molo
dalmas = dalkarl
dalsänka conca
1 dam signora, högtidl. dama; mina ~er
och herrar! Signore Signori!
2 dam [spel] dama
damask ghetta, uo’sa
damast damasco -dräll tessuto damascato
di lino
dam|binda salvietta igienica,
pannolino, assorbente (ra) [igienico] -byxor
mutande (fpl) [da do’nna] -cykel
bicicletta da donna
damejeanne damigiana
dam |frisering [lokal] nego’zio del
parrucchiere da (per) do’nna (signora)
-frisör parrucchie’re (m) da (per) do’nna
(signora) -frisörska parrucchiera,
pettinatrice / -konfektion [affär] nego’zio
di vestiti da do’nna (signora)
1 damm 1 [vatten-] stagno, piscina,
bacino 2 [fördämning] terrapieno,
a’rgine ra, diga
2 damm [stoft] polvere / -a I itr [ryka]
fare polvere II tr Estäda], ~ av
spolverare -fri a se’nza polvere -handduk
strofina’ccio -ig a pie’no di polvere,
impolverato, polveroso; bli ~ pigliare
la polvere; vara ~ e’ssere pie’no di
polvere -korn [granellino di] polvere
dammlucka chiusa, cateratta
dammoln nu’vola di polvere
damm|sugare aspirapolvere ra -trasa»
-handduk -vippa spolverino, [-spolve-niccio[lo]-] {+spolve-
niccio[lo]+} -virvel tu’rbine (ra) di
polvere
dämning spolverare ra
dam|sadel sella da do’nna -skräddare
sarto da signora -toalett [rum]
gabinetto [di toletta] per signore (do’nne);
[som anvisning] ’Do’nne’, ’Signore’
-underkläder koll. biancheria da do’nna
dän |a tr formare, modellare, creare -ing
formazione /, configurazione /
1 dank [ljus] candelotto
2 dank, slå ~ bighellonare, far il
bighellone
Danmark [la] Danimarca
dans [modem] ballo; [artist-, national-]
danza; plastisk ~ danze (fpl)
pla’-stiche -a tr itr ballare; danzare -ant a
che sa ballare -bana [i det fria]
piattaforma per ballo pu’bblico -erska [-[professionell]-] {+[pro-
fessionell]+} danzatrice /
dansk I a danese II s danese m -a 1
[kvinna] danese / 2 [språk] danese ra
dansjkonst arte (/) del ballo, coreografia
-lokal sala da ballo -lysten a amante del
ballo -lärare mae’stro di ballo -musik
mu’sica da ballo -sjuka ballo di San
Vito -sko scarpa da ballo -skola scuola
di ballo -steg passo di danza
-tillställning ballo -ör ballerino -08 ballerina
59
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>