- Project Runeberg -  Svensk-italiensk ordbok /
159

(1959) [MARC] Author: Silvia Tomba - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I - inhägnad ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

inhägnad

inländsk

condare con palizzata -hägnad chiusa,
recinto -hämta tr bildl. acquistare
[kunskaper delle conoscenze] -höljd a,
~ i avvolto (imbacuccato) in -hösta
tr raccogliere

ini I prep in II adv là dentro -frän I
prep da II adv dall’inte’rno, dalla
parte di dentro

initi|al [lettera] iniziale -ativ iniziativa;
på eget ~ di pro’pria iniziativa, di
pro’prio impulso -ativtagare promotore
m, iniziatore m -erad a iniziato ; [väl
underrättad] be’ne informato
in |jaga tr, ~ skräck hos ngn incutere
terrore a qu.
injektion läk. iniezione /
inkail|a tr X chiamare [sotto le armi];
jur. citare -else X chiamata [sotto le
armi] -eiseorder X o’rdine (m) di
presentarsi al Comando militare
inkapabel a incapace
inkarn|ation incarnazione / -erad a
incarnato

inkassjera tr incassare, riscuotere,
percepire -erare riscuotitore m, esattore m
•ering incasso, riscossione f; lämna titt ~
presentare all’incasso
inklu]dera tr includere -sive prep adv,
~ mat och logi compreso vitto e
alloggio

inklämd a spinto (stretto) [mellan
fra]

inkognito I s inco’gnito; bevara sitt ~
conservare l’inco’gnito II a adv in
inco’gnito

in |koka tr conservare, fare delle
conserve di -kokning conservazione / -kokt
a, ~ lax salmone in salamoia
(gelatina) -kommande a [om tåg o. d.] in
arrivo

inkompet|ens incompete’nza -ent a
incompetente

inkomst [lön] re’ddito, ricchezza
mo’-bile; [avkastning] re’ndita, introito,
entrata; ~er och utgifter entrate e
uscite -bringande a redditizio -källa
fonte f (sorgente f) di guadagno -skatt
imposta di ricchezza mo’bile, imposta
sul re’ddito

inkonsekvent inconsegue’nza -t a
inconseguente

incorporerà tr incorporare -kråm [av

bröd] mollica; [av djur] frattaglie
fpl, interiori mpl

inkräkt|a tr itr, ~ [på] usurpare,
invadere ; ^ på ngns rättigheter
calpestare i diritti di qu. -are usurpatore
to, invasore m

inkubationstid te’mpo d’incubazione
inkunabel incunabolo
inkvarter|a tr alloggiare, dar quartiere
a -ing allo’ggio; X acquartieramento
inkvisi|tion inquisizione / -torlsk a
inquisitorio

in I köp compra, acquisto; göra ~ fare
delle co’mp[e]re (degli acquisti) -köpa
tr comprare, acquistare -köpspris pre’zzo
di acquisto -körd a, ~ häst cavallo
ammaestrato -körsport portone w -laga
atto, carta, memoriale m, pratica -lagd
a 1 eg. incastrato, incastonato, rilegato
2 [konserverad] conservato, in conserva
(salamoia); [marinerad] marinato
in|land [mots. kust] retroterra, interno
[del paese]; i in- och utlandet
al-lVstero e all’inte’rno [del paese] -lasta
tr caricare; & imbarcare -leda tr 1
[börja] [in]cominciare, dare ini’zio a,
attaccare; ^ affärsförbindelser entrare
in relazioni d’affari 2 ~ ngn i frestelse
indurre qu. in tentazione, tentare qu.
-ledande a introduttivo, preliminare
-ledning introduzione /, prea’mbolo,
prefazione /, esordio -ledningsvis adv
come prea’mbolo -levelse
immedesimazione f -lopp rada, entrata -låta r/Z,
~ sig på (i) entrare in, impegnarsi in;
[i dålig bemärkelse] impicciarsi i n,
rischiarsi a, prestarsi a; jag vill inte ~
mig på dä non ne vo’glio sapere -lägg
1 [i kläder etc.] pie’ga 2 [yttrande]
interlocuzione f; [anmärkning]
osservazione / -lägga tr, ~ ett gott ord fö?
intercedere in favore di; ~ protesi
protestare [mot contro] -läggning 1
kok. [inlagd produkt] conse’rva; göra
~ar fare delle conserve 2 konst,
inta’rsio, incrostatura
iniämn|a tr, ~ sin avskedsansökan dare le
[sue] dimissioni -ing 1 abstr. rimessa,
deposizione /, presentazione / 2 [-[resgods-]-] {+[res-
gods-]+} depo’sito dei bagagli -ingsbevis
ricevuta, scontrino, bollettino
inländsk a = inhemsk

159

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:28:18 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svit1973/0169.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free